Где вы только не бывали —
Исходили степь и лес,
Убегали от обвала,
Поднимались до небес,
В сапогах брели болотных,
Мерзли в толщах ледников
И везде добротных, плотных
Изводили мужиков!!!
нееееее… не мог он так написать. Он, в отличии от вас, знает, слова дибилы нет, это слово пишется через Ы.)))))
одно прюдложение написали вы сомостоятельну. но
а я очень любил его передачи смотреть по телевизору. Все мне хотелось узнать в юности, а почему он ее назвал ТАТЬЯНА? во всей империи на то время жило только 9 Татьян. По переписи населения 1887 года их было уже 17. по переписи населения 1937 года в Ленинграде их было только 12. вот почему он ее назвал Татьяна?
Книга была впервые выпущена в 2008 году издательством «Языки славянской культуры»[1] и стала бестселлером[2] (в частности, она наряду с книгами Акунина занимала в 2009 году первое место по продажам в магазине «Москва» на Тверской[3]). В том же году книга была отмечена как финалист при первом присуждении премии «Просветитель»[4].
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
Глуха, безнога и слепа —
Назад немало лет, —
Была собака у попа
худая, как скелет.
Сильнее кошек и кобыл,
И похоти мирской
Угрюмый поп ее любил
И редко бил доской.
Упал однажды со стола
Вареный труп козла.
К нему — тихолько. как могла, —
Собака подползла…
Но попадья вошла как раз —
Свирепа и скупа.
Зловещим воплем залилась
И вызвала попа.
Дала веревку, два ружья,
Секиру, яд, копье…
— Ступай! — велела попадья, —
И загуби ее!
Ни слова поп не смог сказать,
Присел к любви былой
И начал горло ей терзать
Заржавленной пилой.
Предсмертный выпустивши стон,
Тягучий, как кагор,
Душа собачья вышла вон,
А поп схватил топор.
Рубил, рыдая, до зари,
Высверливал глаза…
Змеяся, струилась из ноздри
Кровавая слеза.
Он длани липкие свои
Отмыть не захотел, —
В покои спящей попадьи,
Как демон, залетел.
Смочил бензином плечи, грудь,
Свечу поднес, дрожа,
И отпустил супругу в путь
С восьмого этажа.
Под идиотский адский смех,
Вопя: — Люблю! Люблю!.. —
Поубивал соседей всех
И сам залез в петлю.
Перевернулся мир. Аминь!
Проклятая судьба…
Так выпьем яду на помин
Из черепа попа.
Исходили степь и лес,
Убегали от обвала,
Поднимались до небес,
В сапогах брели болотных,
Мерзли в толщах ледников
И везде добротных, плотных
Изводили мужиков!!!
Где вы только не бывали.))))))
одно прюдложение написали вы сомостоятельну. но
Вам бы только спорить всем.))))))))
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!