Спасибо, что ответили)) Просто текст был очень уж странный. И прочитан более эмоционально, чем «тело». Поэтому сложилось ощущение, что это, сквозь ровную канву повествования прорывается Ваш богатый жизненный опыт 🙈
Значит, переводчик затейник с опытом.
Полагаю, с именами
— литературный приём. Дормидонт — «властелин копья» др. греч., Пафнутий — «он от Бога» коптский.
Гедиминовичи — правящая династия княжества Литовского, Белорусского, Русского, Украинского и Польского.
Аллегория древнего происхождения божественных существ.
Понравилось. Спокойное повествование, без кишков и бензопил, но с необходимой долей накала. Не вульгарно и в хорошем переводе. Чтецу спасибо за вдумчивость и голос.
Слушайте, ну это шедевр. Сюр высокой пробы. Говорю и без иронии, и с ней одновременно. Такого витиеватого словоплетения не слышала, пожалуй, ни разу. Ну разве что, когда пытаешься перевести песни с другого языка. Будет ли что-то после 13 главы или это открытый финал?
Люблю фантастику, которая не столько рисует новые миры, сколько пытается постичь существующий, понять почему так, и с какого перепуга мы оказались там, где мы есть. Фантастику, которая роет очень глубоко.
Ну, а с голосом Puffin cafe в этом мире становится очень тепло, спокойно и надёжно. Спасибо!
Замечательное произведение! Антиутопии стали, пожалуй, моим любимым жанром. Книга даёт надежду и заставляет думать. Спасибо чтецу за ювелирное владение интонацией. Смыслы переданы максимально живописно.
Константин, спасибо за шикарное прочтение. Пафоса я в манере читать не услышала, а вот мастерское владение голосом было. Буквально радиоспектакль из рассказа получился.
Про повесть:
на мой скромный вкус не хватает драматургии. Как-то всё довольно плоско, на полунамеках, для чего, к чему тоже не выписано. Улыбнула отсылка к книге М. Петросян «Дом, в котором...» если я правильно понимаю, то и эта повесть
написана под впечатлением от неё.
Ой, люблю такое)) если Вас увлекают рассказы про духов, древие культы и всякое такое, то это прям то, что надо. Чтецу отдельное спасибо за проникновенную озвучку.
Спасибо всем комментаторам! Уже сколько раз убеждалась, что комментариям читающих людей доверять можно, в отличии от комментов людей смотрящих.
Пошла слушать)))
Популизм конечно. Актуально на столько, что пошла погуглить дату написания. Нашла только дату озвучки — везде 24 год. Вот если бы книга была написана году в 2000, она могла бы стать пророческой, а так..., повторюсь, популизм чистой воды, да еще и с нотками пропагандизма. Местами аж до оскомины от подлости коллективного запада и пр. модных нынче нарративов. Хотя, само по себе повествование вполне.
Книгу ещё не дослушала. В принципе люблю всякое про НИИ, заброшки и опыты (спасибо Беляеву))). Но хочу отдельно отметить озвучку.
Уже не первая книга с Prometey. Товарищ даже про милого дедушку читает таааааким страааааашным голосом, что дед перестаёт быть дедом и становится злодеем 139 lvl. Интересно, Вы детям таким же голосом сказки читаете? Ви
нни-Пух, наверное, становится чем-то вроде жуткого маньяка, сжирающего всё на своём пути и страдающего от словоблудия)))))
В общем, ужастики — абсолютно верно выбранный жанр для озвучки. Спасибо за Ваш труд.
Случайно включила книгу, когда разделывала куриную тушку… Как-то резко захотелось стать вегетаном.
Меня хватило на 20 минут. К прочтению вопросов нет. Анализировать текст не могу.
Послушав другие рассказы автора, напрашивается вывод о её сложных отношениях с матерью. Видимо таким образом происходит рефлексия психопатических и маниакальных отношений с родительницей. Отец, видимо, в этой семье отсутствовал. Даже стало интересно поискать биографию. Но, тем не менее, вторичность прослеживается. Уж не знаю, как там параллели с Кингом, но то, что она повторяет саму себя в разных сценариях, это точно.
Значит, переводчик затейник с опытом.
— литературный приём. Дормидонт — «властелин копья» др. греч., Пафнутий — «он от Бога» коптский.
Гедиминовичи — правящая династия княжества Литовского, Белорусского, Русского, Украинского и Польского.
Аллегория древнего происхождения божественных существ.
Ну, а с голосом Puffin cafe в этом мире становится очень тепло, спокойно и надёжно. Спасибо!
Про повесть:
на мой скромный вкус не хватает драматургии. Как-то всё довольно плоско, на полунамеках, для чего, к чему тоже не выписано. Улыбнула отсылка к книге М. Петросян «Дом, в котором...» если я правильно понимаю, то и эта повесть
написана под впечатлением от неё.
Пошла слушать)))
Чтецу спасибо.
Уже не первая книга с Prometey. Товарищ даже про милого дедушку читает таааааким страааааашным голосом, что дед перестаёт быть дедом и становится злодеем 139 lvl. Интересно, Вы детям таким же голосом сказки читаете? Ви
нни-Пух, наверное, становится чем-то вроде жуткого маньяка, сжирающего всё на своём пути и страдающего от словоблудия)))))
В общем, ужастики — абсолютно верно выбранный жанр для озвучки. Спасибо за Ваш труд.
Меня хватило на 20 минут. К прочтению вопросов нет. Анализировать текст не могу.