Спасибо за такую высокую оценку. Записывал с огромным удовольствием, используя интонирование, обертона голоса, паузы и эмоции так, чтобы максимально ярко показать эту великолепную атмосферу нагнетания ужаса и безысходности, которой буквально сочится это произведение. Лавкрафт — маэстро.
Не очень понятно, кого вы называете заглавной героиней, Черную Орхидею или возлюбленную главного героя. И какую именно реакцию вы считаете чрезмерной. Будьте добры более развернуто высказать свое мнение, и тогда я смогу объяснить то, что вам непонятно.
На данном примере я показал, что мой выбор всегда осознан и тщательно обдуман, но вы, кажется, перепутали объяснения с оправданиями и продолжаете вести себя так, будто имеете право меня поучать и наставлять. Великолепное самомнение. Спасибо, позабавили. )
Такое ударение считается устаревающим, но все еще допустимым. Я руководствовался двумя соображениями на этот счет:
1. Так как я не молод, то могу позволить себе использование некоторых слов и выражений так, как меня учили в школе. Допустимые анахронизмы.
2. Гоголь писал «Вия» в те времена, когда применялось ударение на второй слог слова «дискант», и для создания атмосферы старинного литературного произведения это будет уместно.
Надеюсь, вы сочтете мои объяснения удовлетворительными. )
Я как раз на его записях и учился. Есть аудиоверсия рассказов, есть фрагмент спектакля и есть фильм «Биндюжник и Король». Везде Гердт по-разному произносит одни и те же строки, соответственно характеру персонажа, так что я, учтя это, придумал характеры своих героев и стал работать в направлении, указанном гениальным актером. Приятно, что вы положительно оценили результаты моих трудов.
Это чертовски приятно слышать. Я вложил в них все, чему за 9 лет научился в театре, не прячась за музыкальным оформлением и наложенными на голос эффектами. Представил, как бы их прочитали советские актеры в радиоспектаклях.
Конкретно про звучание «ться» нюанс такой. Как пишут филологи, в том числе уральские, и как рассказывал сам Бажов, именно в этом рабочем районе избегали произносить звук «ц», заменяя его на «с», а «ться» как раз звучит в устной речи, как «ц». Вот я и заменял добросовестно. )
Тут могу ответить только то, что стилизовал под старый уральский рабочий говор, то есть не тех, кто живет или жил там в последние полвека, а тех, кого туда привезли — в основном, людей из северных районов России, из Вологодской земли, например. И поэтому какая-то часть может не сходиться с тем, к чему привыкло ухо потомственного уральца. С другой стороны, на истину претендовать тоже не могу, ибо изучал этот феномен не так долго и глубоко, чтобы быть уверенным наверняка. В любом случае, те сказы, которые хотел, я уже записал, и они останутся такими, какие есть, со всеми моими ошибками и находками, оговорками и удачами. Дело сделано. Пусть те, кто придут после меня, учтут это всё и сделают еще лучше. Я только путь наметил. )
Прочитал этот рассказ и «Макара Чудру» в стенах ТОЙ САМОЙ ночлежки, про обитателей которой написана «На дне». Похоже, горьковские чтения в исторических местах становятся для меня доброй традицией. )
1. Так как я не молод, то могу позволить себе использование некоторых слов и выражений так, как меня учили в школе. Допустимые анахронизмы.
2. Гоголь писал «Вия» в те времена, когда применялось ударение на второй слог слова «дискант», и для создания атмосферы старинного литературного произведения это будет уместно.
Надеюсь, вы сочтете мои объяснения удовлетворительными. )