Хорошее чтение можно слушать платно. И это правильно, потому что чтецы-актёры высокого уровня должны зарабатывать деньги за свой труд.
Ну а здесь каков поп, таков и приход. Данное низкопробное «произведение» явно заслуживает таких чтецов как Мурин и Стельмащук: тросЫ, слепЫ, запЕршило, облУпившийся…
Непонятно, зачем закрывать глаза на халтуру.
Если все будут пофигистасми, безразличными к браку, то какой смысл становиться профессионалом?! Ведь пипл и так схавает.
Рассказ в другом исполнении есть в интернете? Кто знает?
Мурина и Стельмащука вычеркнула из списка чтецов после первых же фрагментов их «озвучания».
Прочту сама, если не найду вариантов.
Вопрос и к переводчику, и к чтецу: почему иностранное «аспарагус» в одних случаях вы переводите/читаете по-русски — «спаржа», а в других оставляете иностранным «аспарагусом»?
Фразу «Извиняюсь за орфографию» следовало бы автоматически вставлять перед каждым публикуемым комментарием на сайтах аудиокниг, потому что СЛУШАТЕЛЬ по умолчанию не в состоянии ПИСАТЬ грамотно:)
Ну а здесь каков поп, таков и приход. Данное низкопробное «произведение» явно заслуживает таких чтецов как Мурин и Стельмащук: тросЫ, слепЫ, запЕршило, облУпившийся…
Если все будут пофигистасми, безразличными к браку, то какой смысл становиться профессионалом?! Ведь пипл и так схавает.
Мурина и Стельмащука вычеркнула из списка чтецов после первых же фрагментов их «озвучания».
Прочту сама, если не найду вариантов.