интеллектуальный собственностью может быть не только исходное произведение, но и сам перевод. он мог быть сделан недавно, и является таким же объектом авторского права.
Спасибо за информацию. Так и есть.
С другой стороны, многие конфессии занимаются коммерцией так широко, что их в пору называть концессиями :-) Этакий каламбур.
Неплохая фантазия про попаданца… я не фанат американских военных, поэтому сказал бы: собаке — собачья смерть! Пусть Исландия выгонит всех американцев со своей земли, навсегда!
Глупая история… автор явно не разбирается в особенностях этой вселенной. Конечно, никому не запрещается варьировать какие-то вещи, но основные качества главных героев надо бы знать. Автор рассказа даже приблизительно не понимает, кто есть Бог в Ветхом завете. Поэтому его фантазии скучны.
С другой стороны, многие конфессии занимаются коммерцией так широко, что их в пору называть концессиями :-) Этакий каламбур.
— не сломаны!
— сломаны!
— не сломаны!
— сломаны!
— не сломаны!