Как и первый том -слушать очень тяжело (я надеялся на чудо) из за того, что чтец, искажая прямую речь, изображает персонажей «в голосах». Поскольку искажение сводится к тому, что голос должен быть неприятным (почему?) слушать эту непрерывную имитацию дефектов речи просто не хочется.
«подходить к этому произведению с научно-историческими мерками было бы неправильно» примерно эту мысль я и высказал.
Про буддистов — у Ван Гулика подмечено очень верно. Есть надёжное свидетельство от иезуитов. Когда они, «пробившись» в Китай, пытались наладить связи с высшим чиновничеством, то по их же собственным свидетельствам совершили ошибку. Пытаясь «слиться» с местными, выбрали себе костюмы буддийских монахов. И оказалось, что несколько лет с ними никто на серьёзные темы общаться не хотел. Но впослкедствии им обьяснили ситуацию и они, переодевшись уже в конфуцианцев — были приняты в обществе. Поскольку среди традиционно занимающих высокие посты конфуцианцев и занимающих «научную» (в том числе, условно, конечно) нишу даосов — буддийские монахи столетиями считались глупыми и необразованными. И это уже в развитом средневековье. При Тан вряд ли ситуация была другой. Тут к Ван Гулику претензий нет.
Зы, кстати, тенденция наблюдается: в «Речных заводях» те из разбойников, кто представлялся буддистами, так же умом не блещут… и в «Путешествии на Запад» «Танский монах» добродетелен, но абсолютно глуп. Образованием заведовали конфуцианцы и на конкурентах отыгрывались, разумеется. Но и требования к монашеству в китайском буддизме, особенно в версии чань, касательно образования были очень низкими.
В данной озвучке одолел только 40 минут… Когда книга состоит из диалогов, превращать их в пытки для уха «креативным» хрипом, шипением и искажениями, затрудняющими восприятие — это на любителя. К сожалению, почему-то другие озвучки данного произведения (а их ещё две) на всех ресурсах — платные. Эту предлагают бесплатно только… печально
Жаль, что чтец настолько перестарался, изображая зачем-то отвратительные голоса.Просто зачитать было бы здорово… пытаюсь послушать второй раз и не получается.
Ну, для того, чтобы ощутить китайское средневековье, быт, менталитет, социальную среду — прочитать необходимо, конечно. Без него сунский китай не понять. Но что там завораживающего… вот Троецарствие -это да. Читал трижды, с картой в руках. Эту — во второй раз точно не буду. Очень тяжёловесное произведение.
Есть, почему же. Например:
1.Зелёная-в-один-джан. Одна из главарей бандитов. Была дочерью помещика, защищала свою деревню. Была взята бандитами в плен, пока была в плену- её семью вырезали, а дом сожгли, (хотя её брат с бандитами и заключил мир, но не помогло). Вышла тут же замуж за одного из главарей и стала разбойницей.
2.Людоедка. В прямом смысле. Держала с мужем трактир, где кое-кого из посетителей резали, грабили, затем свежевали и подвали под видом говядины другим посетителям. Затем положительные герои-главари банды пригласили их обоих и предоставили командные должности.
4. Тётушка. Крутая рукопашница. Тоже возглавила отряд. Родственница обиженных властями охотников. Вот тут ничего плохого сказать нельзя.
Маленькая поправка. «Его персонажи много пьют, едят, ссорятся, » — не много пьют, а пьют не просыхая ни на секунду. Больше этих китайцев пьёт только комиссар Мегре.
Ну и автор почему-то не всё население Китая упомянул поимённо. Человек триста осталось «за кадром». Вот все они так. В «Троецарствии» тоже не все до одного жители Поднебесной упомянуты. Есть несколько, про которых забыли.
А где логика? «Олав, сын...» ,, «Кристин, дочь… » от Вас ожидаешь, что следующей книгой должна быть снова та, в названии которой фигурируют родственные отношения. Например, «Харка, сын вождя»… и вдруг «Речные заводи». (Это я так шучу, подметив тенденцию, если что, не обижайтесь).
Не понятно, на что жалуются комментаторы. Автор пожалел читателей и вторую половину населения Китая, проживавшего в Поднебесной во времена Троецарствия — поимённо в романе не упомянул. Спасибо ему за это.
Ага. Жил и служил в Китае. Так он современный себе Китай и описывает. Просто в антураже раннего Средневековья. Вас не напрягает, что у него древние китайцы крестьянского статуса имеют в доме полки с книгами? Что купцы там — очень уважаемые люди? Ван Гулик об истории Китая имеет очень поверхностное знание.
Я к тому, что будет большой ошибкой представлять Китай по ван Гулику. Ещё хуже, раз в 10, чем Францию Людовика 13 по Дюма.
Разумеется, спасибо. Я в шутку возмутился. Бедную Брисеиду (Βρισηΐς) в Европе склоняют как попало. То Крессида (у Шекспира), то Прессида. А тут ещё Хрисенда на наши головы. Я не сразу понял о ком это.
Да и астероид в её честь (ну, научное же название, серьёзными людьми придуманное, не какими-то безответственными писателями?) всё же пишется в ответственном межзвёздном справочнике как
655 Briseis (A907 VT). НАСА врать не будет.
Не обращайте внимания, я шучу и пытаюсь демонстрировать эрудированность… ну, для читателя Фармера это нормально.
«как будто в Китае побывала.» Ну нет. В Китае эпохи Тан, каким он видится современному европейцу, рассказывающему о нём европейцам. Если об этом помнить, то Гулик просто замечателен.
Как и большинство«космосаг» — написано левой ногой. Авторы вообще не заморачиваются мотивацией, какой-то логикой, правдоподобием в банальных вещах… В каждом абзаце, ну чтобы не придирались фанаты, пара обоснований, что запомнилось:
Члена лучшего в Галактике спецназа, (о котором многократно подчёркнуто, что там находятся «штучные суперпрофессионалы», они под контролем «лучших психологов») можно «срочно подменить» и коллеги не заметят, что он перестал их узнавать, не обладает необходимыми воспоминаниями и т.д. Внешнее сходство — и ладно. Автор пишет, читатели верят. 3-й сорт.
Там же рядом (и везде) в мелочах то же презрение к читателю: Суперспецназ закладывает взрывчатку. Один расчитывает и закладывает, в боевых условиях, другой (напомню, супрподготовленный суперпрофессионал) видимо скучает и задаёт ему вопросы, говорящие о том, что он взрывчатку видит впервые.
Это не моя теория. Это реальная ситуация. Богатый человек Бобальевич сильно страдал, что окружающие итальянцы гордились своим происхождением (яко бы от древних римлян). Как тогда было принято, он нашёл грамотного монаха и заказал ему свою родословную, аж от Адама. Да такую, чтобы все удавились от зависти. Дал много денег и обещал монаху протекцию в назначении. Монах Орбини оказался очень талантливым. Он надёргал всё, что можно у всех авторов, собрал все народные сказки, остальное досочинил. Ну, а поскольку Бобальевич был славянином, то получилось «царство славян». Алло, Хьюстон, славянином был не Орбини, а его заказчик, приём! Медленно прочитайте дважды.
Довольно приличную часть книги и составляет мифическая история ближайших героических предков Бобальевича. Вначале книги — благодарность Бобальевичу и его возвеличивание. А дальше — в глубину веков. Всё величее и величее, как и положено.
Такая книжка имелась у каждого «приличного» дворянского рода. Там предок рода дворянина был царского происхождения и либо воевал вместе с Александром Македонским и Навуходоносором, либо против них. Относиться к такому сколько-нибудь серьёзно в 21 веке никто не будет. Кроме необразованых лохов. А лохов — разводят.
Сохранилась она только потому, что Орбини действительно талант, использовал много цитат и реальных авторов и возвеличил славян, что пригодилось тогда для поднятия духа в борьбе с Османской Портой. Книжку стали переписывать, вот и не потерялась.
Вы ничего этого не знаете, потому, что книги Орбини не читали. Там ничего этого не скрыто. Вы читали в опусе у какого-то лжеучёного, что «есть такое неопровержимое свидетельство» и решили блеснуть отсутствующими знаниями. И даже не понимаете что я ранее Вам по этому поводу написал. Не дошло.
На Руси такой прикол боярские роды использовали тоже. Каждый, кто хотел себя «удревнить» заказывал список «Задонщины», куда писец вставлял предка этого боярина в обнимку с Дмитрием Донским. Так что в Куликовской битве в итоге «участвовало» бояр больше, чем их было в России.
Читайте Орбини, делайте выводы.
Про буддистов — у Ван Гулика подмечено очень верно. Есть надёжное свидетельство от иезуитов. Когда они, «пробившись» в Китай, пытались наладить связи с высшим чиновничеством, то по их же собственным свидетельствам совершили ошибку. Пытаясь «слиться» с местными, выбрали себе костюмы буддийских монахов. И оказалось, что несколько лет с ними никто на серьёзные темы общаться не хотел. Но впослкедствии им обьяснили ситуацию и они, переодевшись уже в конфуцианцев — были приняты в обществе. Поскольку среди традиционно занимающих высокие посты конфуцианцев и занимающих «научную» (в том числе, условно, конечно) нишу даосов — буддийские монахи столетиями считались глупыми и необразованными. И это уже в развитом средневековье. При Тан вряд ли ситуация была другой. Тут к Ван Гулику претензий нет.
Зы, кстати, тенденция наблюдается: в «Речных заводях» те из разбойников, кто представлялся буддистами, так же умом не блещут… и в «Путешествии на Запад» «Танский монах» добродетелен, но абсолютно глуп. Образованием заведовали конфуцианцы и на конкурентах отыгрывались, разумеется. Но и требования к монашеству в китайском буддизме, особенно в версии чань, касательно образования были очень низкими.
1.Зелёная-в-один-джан. Одна из главарей бандитов. Была дочерью помещика, защищала свою деревню. Была взята бандитами в плен, пока была в плену- её семью вырезали, а дом сожгли, (хотя её брат с бандитами и заключил мир, но не помогло). Вышла тут же замуж за одного из главарей и стала разбойницей.
2.Людоедка. В прямом смысле. Держала с мужем трактир, где кое-кого из посетителей резали, грабили, затем свежевали и подвали под видом говядины другим посетителям. Затем положительные герои-главари банды пригласили их обоих и предоставили командные должности.
4. Тётушка. Крутая рукопашница. Тоже возглавила отряд. Родственница обиженных властями охотников. Вот тут ничего плохого сказать нельзя.
Ну и автор почему-то не всё население Китая упомянул поимённо. Человек триста осталось «за кадром». Вот все они так. В «Троецарствии» тоже не все до одного жители Поднебесной упомянуты. Есть несколько, про которых забыли.
Я к тому, что будет большой ошибкой представлять Китай по ван Гулику. Ещё хуже, раз в 10, чем Францию Людовика 13 по Дюма.
Да и астероид в её честь (ну, научное же название, серьёзными людьми придуманное, не какими-то безответственными писателями?) всё же пишется в ответственном межзвёздном справочнике как
655 Briseis (A907 VT). НАСА врать не будет.
Не обращайте внимания, я шучу и пытаюсь демонстрировать эрудированность… ну, для читателя Фармера это нормально.
Члена лучшего в Галактике спецназа, (о котором многократно подчёркнуто, что там находятся «штучные суперпрофессионалы», они под контролем «лучших психологов») можно «срочно подменить» и коллеги не заметят, что он перестал их узнавать, не обладает необходимыми воспоминаниями и т.д. Внешнее сходство — и ладно. Автор пишет, читатели верят. 3-й сорт.
Там же рядом (и везде) в мелочах то же презрение к читателю: Суперспецназ закладывает взрывчатку. Один расчитывает и закладывает, в боевых условиях, другой (напомню, супрподготовленный суперпрофессионал) видимо скучает и задаёт ему вопросы, говорящие о том, что он взрывчатку видит впервые.
Довольно приличную часть книги и составляет мифическая история ближайших героических предков Бобальевича. Вначале книги — благодарность Бобальевичу и его возвеличивание. А дальше — в глубину веков. Всё величее и величее, как и положено.
Такая книжка имелась у каждого «приличного» дворянского рода. Там предок рода дворянина был царского происхождения и либо воевал вместе с Александром Македонским и Навуходоносором, либо против них. Относиться к такому сколько-нибудь серьёзно в 21 веке никто не будет. Кроме необразованых лохов. А лохов — разводят.
Сохранилась она только потому, что Орбини действительно талант, использовал много цитат и реальных авторов и возвеличил славян, что пригодилось тогда для поднятия духа в борьбе с Османской Портой. Книжку стали переписывать, вот и не потерялась.
Вы ничего этого не знаете, потому, что книги Орбини не читали. Там ничего этого не скрыто. Вы читали в опусе у какого-то лжеучёного, что «есть такое неопровержимое свидетельство» и решили блеснуть отсутствующими знаниями. И даже не понимаете что я ранее Вам по этому поводу написал. Не дошло.
На Руси такой прикол боярские роды использовали тоже. Каждый, кто хотел себя «удревнить» заказывал список «Задонщины», куда писец вставлял предка этого боярина в обнимку с Дмитрием Донским. Так что в Куликовской битве в итоге «участвовало» бояр больше, чем их было в России.
Читайте Орбини, делайте выводы.