Почему-то никто не пишет что чтец не может прочитать предложение полностью, не останавливаясь, делая ударения совсем не там где надо.
«Гитлер оставил в Темпле только половину зданий ...»
"… для человека четыре года трудившегося без отдыха..."
Чтец: Гитлер СТОП оставил в Темпле СТОП только половину зданий
Чтец: "… для человека СТОП четыре года СТОП трудившегося без отдыха..."
И так каждое предложение.
О детективе-как только появляется инспектор Маллет всё не-нужно усложняется так что начинается головокружение. К чему целая глава о бизнесе убитого если к развязке не имеет отношения?
значит вы можете читать всем нравоучения, а другим нельзя? вот она культура какая — Беспредел хамства. Стыдно даже за вас. Уехала от этого и не разу назад не глянула. Все перенесу, но не хамство
да, такие комменты только очень воспитанный человек может писать. не даром Россия славится количеством «образованных» людей. Хамство наверно преподают в университетах. После 15 лет за границей я столкнулась с ним-хамством-еще не пройдя таможню. Потом наблюдала как пассажирка автобуса матами крыла кондуктора. Да, умом Россию не понять.
Автор: урожденный Альфред Александр Гордон Кларк (Alfred Alexander Gordon Clark). Псевдоним Гордона Кларка представлял собой смесь Харе Корт, где он работал в покоях Роланда Оливера, и Сирила Мэнсионса, Баттерси, где он жил после женитьбы.
Чтение сначала раздражает потом втягиваешься. так что можно слушать.
Я перешла на слушание текста в оригинале включив «Читать страницу», но потом перешла опять на русский.
Tenant for Death: Hare, Cyril Originally published in 1937
трудно втянуться, кто есть кто
Некоторые персонажи:
глава 1
• Джеки Роуч, продавец газет.
Мисс Пенроуз, арендатор № 27
Роза, ее служанка
• Г-н Колин Джеймс, арендатор мисс Пенроуз
Крэбтри, слуга мистера Колина Джеймса
Глава 2
• Лайонел Баллантин, финансист
Миссис Илз — его любовница
•секретарь Гектор Дю Пайн
• Г-н Джон Фэншоу, выпущенный из тюрьмы.
Глава 3
• Флоренс, служанка миссис Илз
да ничего поучительного. не правдоподобно — это раз. в штатах есть четко работающая система освобождения под залог-это два. При залоге ответчик или его семья выплачивают полную сумму залога суду, и деньги возвращаются в конце дела, когда ответчик предстает перед судом. Если ответчик нанимает залоговую компанию как поручителя, невозмещаемый взнос (процент) платится поручителю, который затем вносит залог в суд. Сумма залога никогда не выплачивается адвокату. Во время ареста вам может даже не понадобиться адвокат. Но если вы сразу наймете юриста, он может запросить ускоренное рассмотрение залога и снизить залог. И это знают все, тем более успешные бизнесмены.
о медицине упомянуто так, для сравнения — рассказ совсем не о том. даже не о грабителях-адвокатах. вообще рассказ наивен и не соответствует действительности. события описанные в рассказе это фантазия-такого просто не могло произойти. по крайней мере так как описано в рассказе.
«Гитлер оставил в Темпле только половину зданий ...»
"… для человека четыре года трудившегося без отдыха..."
Чтец: Гитлер СТОП оставил в Темпле СТОП только половину зданий
Чтец: "… для человека СТОП четыре года СТОП трудившегося без отдыха..."
И так каждое предложение.
Я перешла на слушание текста в оригинале включив «Читать страницу», но потом перешла опять на русский.
Tenant for Death: Hare, Cyril Originally published in 1937
трудно втянуться, кто есть кто
Некоторые персонажи:
глава 1
• Джеки Роуч, продавец газет.
Мисс Пенроуз, арендатор № 27
Роза, ее служанка
• Г-н Колин Джеймс, арендатор мисс Пенроуз
Крэбтри, слуга мистера Колина Джеймса
Глава 2
• Лайонел Баллантин, финансист
Миссис Илз — его любовница
•секретарь Гектор Дю Пайн
• Г-н Джон Фэншоу, выпущенный из тюрьмы.
Глава 3
• Флоренс, служанка миссис Илз