Всегда умиляло и не перестаёт умилять пафосное РУССКИЙ ПОЭТ в контексте будь то Бродский или Пастернак, Асадов или Ахмадуллина… российский — да, но никак не русский. Как часто россияне не знают значения слов своего же языка, путая национальность и гражданство… Если человек другой национальности доносит мысль на русском, он не становится автоматически русским по нац. признаку…
Даже если он сменит фамилию в силу каких-либо причин, он всё равно остаётся армянином, евреем, эфиопом или татарином с российским гражданством.
Подумаешь Иосиф
—
«Но пока мне рот не забили глиной,
из него раздаваться будет лишь благодарность».
И. Бродский
~
Подумаешь Иосиф, не святой ведь,
чтоб граффити работу штукатура
попортили. Таких бы гнать метлою,
как Бродского из сов. литературы.
И ничего, что угол не заделан,
зато портрет извёсткою замазан…
Дурак, завхоз, который это сделал,
против того, кто Музою помазан.
Его клеймили, пачкали, марали
и не такие ухари и хваты,
когда несоблюденье сов. морали
вменяли недоучки-горлохваты.
Сменилась власть, и флаги, и устои,
казалось бы: виват Иосиф Бродский!
Но те же в кабинетах из соц. строя,
и так же ненавидят его скотски.
И так и просится из под извёстки:
«Пока мне не забила рот бездарность...»
Стихов и слов набат предельно хлёсткий:
«За граффити
потомкам благодарность!».
несколько лет тому на обшарпанной и облупленной стене, граффити Бродского сотворили, пробыло оно там недолго, ибо не положено стены марать, тем более каким-то Бродским, пусть та стена и облупленная… Пришёл завхоз и замазал известковым раствором, ибо звонок был — ЗАМАЗАТЬ.
Помнится, меня тоже пробовали записать в русские, но после вежливого разъяснения редакции/типографии, включивших меня в сборник, всё исправили. Без извинений, конечно же.
Но больше не включали в подобные сборники. :-)
И всё же не русский, но российский — Асадьянц. Отец Эдуарда сменил армянскую фамилию на русифицированную для удобства, не все могли выговорить Асадьянц. Смена фамилии не меняет сути этнического происхождения… Подобное было с Айвазяном — ставшим Айвазовским, и, конечно же русским :-), русским пишут Пастернака, Ахмадулину и целый ряд иных… Говорящие и пишущие на русском, представители иных этнических групп, не являются русскими по национальному признаку. Они просто доносят информацию или своё творчество на данном языке.
Первый раз прочёл этот рассказ в сборничке КРАСНЫМ ПО БЕЛОМУ, в 6,5 лет, стащив книгу у дедушки… Читал, естественно, под одеялом с фонариком. Натерпелся тогда, — боялся пошевелиться, не то чтобы ноги спустить с дивана :-).
Немного добавил скорость прослушивания, так комфортнее слушать.
Когда-то, в совсем другом мире и времени, под впечатлением по-новому прочитанного Маленького Принца и не только от прочитанного, но и личных переживаний, написал стихотворение:
Цветок Экзюпери
—
Я отхожу. Так долго отхожу
от наших ссор и от обид, читаю
Экзюпери, себя в нём нахожу,
и о тебе три строчки, дорогая.
Те – про цветок. Ты, как и он живёшь
в огромном мире, где-то на просторе.
Но вдруг сбиваюсь, кажется: идёшь
ко мне, шаги я слышу в коридоре.
Самообман… Летит Экзюпери
в глухую стену, насмерть разбиваясь.
Я пью коньяк до утренней зари,
и склеить книгу рваную стараюсь,
чтоб отыскать связующую нить,
меж адом жизни с перспективой рая…
Принц хочет жить. Безумно хочет жить,
но без цветка не выйдет, дорогая.
—
Леонид Жмурко
Когда-то, в совсем другом мире и времени, под впечатлением по-новому прочитанного Маленького Принца и не только от прочитанного, но и личных переживаний, написал стихотворение:
Цветок Экзюпери
—
Я отхожу. Так долго отхожу
от наших ссор и от обид, читаю
Экзюпери, себя в нём нахожу,
и о тебе три строчки, дорогая.
Те – про цветок. Ты, как и он живёшь
в огромном мире, где-то на просторе.
Но вдруг сбиваюсь, кажется: идёшь
ко мне, шаги я слышу в коридоре.
Самообман… Летит Экзюпери
в глухую стену, насмерть разбиваясь.
Я пью коньяк до утренней зари,
и склеить книгу рваную стараюсь,
чтоб отыскать связующую нить,
меж адом жизни с перспективой рая…
Принц хочет жить. Безумно хочет жить,
но без цветка не выйдет, дорогая.
—
Леонид Жмурко
Маршак перевёл Шекспира восхитительно. Никакого иного перевода лучше не попадалось, да и люди живущие в Англии и владеющие языками, признают этот перевод прекрасным.
дискредит… я от Гоголя, — как-то вразрез его повествование с линией партии и не только с оной, в вопросе ленинотворца Украины. нехорошо получилось, подставил он и ленина, и не только его… ну, разве что вышеупомянутый ленин — вечно молодой, вечно юный, тогда ещё как-то можно выкрутиться.
Когда-то, в совсем другом мире и времени, под впечатлением по-новому прочитанного Маленького Принца и не только от прочитанного, написал стихотворение:
Цветок Экзюпери
— Я отхожу. Так долго отхожу
от наших ссор и от обид, читаю
Экзюпери, себя в нём нахожу,
и о тебе три строчки, дорогая.
Те – про цветок. Ты, как и он живёшь
в огромном мире, где-то на просторе.
Но вдруг сбиваюсь, кажется: идёшь
ко мне, шаги я слышу в коридоре.
Самообман… Летит Экзюпери
в глухую стену, насмерть разбиваясь.
Я пью коньяк до утренней зари,
и склеить книгу рваную стараюсь,
чтоб отыскать связующую нить,
меж адом жизни с перспективой рая…
Принц хочет жить. Безумно хочет жить,
но без цветка не выйдет, дорогая.
— Леонид Жмурко
Несчастный человек, который оставался/остаётся/ несчастным всю жизнь. Эта история, скорее для приёма у психолога или психиатра, чем для литературы. Как то мало верится в то, что изложение в виде книги сильно помогло автору разобраться и выпутаться из комплексов, учитывая, конечно же, то, что это автобиографическое.
Такое чувство, что автор — плохо отрегулированный ИИ на начальной стадии разработки дорвавшийся до клавиатуры и выдающий бессмыслицу передранную из истории про мальчика, который никогда не взрослел, плюс Лолита, плюс попытки оригинальничать, но в его ДИОДОТРИОДНУЮ ГОЛОВУ вложили только ведение протоколов партийных собраний московского пароходства конца 90-тых, прошлого века. Мура, короче говоря, или хреновая фантастика.
Благодарю, Тома. Тронут Вашим вниманием и поддержкой.
Это то чем я сейчас занимаюсь, восстанавливаю, если так можно сказать, себя, и помогаю другим: ютюб, название странички на украинском Зміг я, зможеш ти.
На удивление достаточно много. youtube.com/@Leonid_Zhmurko, там в коротких видео в основном всё.
Даже если он сменит фамилию в силу каких-либо причин, он всё равно остаётся армянином, евреем, эфиопом или татарином с российским гражданством.
Подумаешь Иосиф
—
«Но пока мне рот не забили глиной,
из него раздаваться будет лишь благодарность».
И. Бродский
~
Подумаешь Иосиф, не святой ведь,
чтоб граффити работу штукатура
попортили. Таких бы гнать метлою,
как Бродского из сов. литературы.
И ничего, что угол не заделан,
зато портрет извёсткою замазан…
Дурак, завхоз, который это сделал,
против того, кто Музою помазан.
Его клеймили, пачкали, марали
и не такие ухари и хваты,
когда несоблюденье сов. морали
вменяли недоучки-горлохваты.
Сменилась власть, и флаги, и устои,
казалось бы: виват Иосиф Бродский!
Но те же в кабинетах из соц. строя,
и так же ненавидят его скотски.
И так и просится из под извёстки:
«Пока мне не забила рот бездарность...»
Стихов и слов набат предельно хлёсткий:
«За граффити
потомкам благодарность!».
© Copyright: Леонид Валериевич Жмурко, 2025
несколько лет тому на обшарпанной и облупленной стене, граффити Бродского сотворили, пробыло оно там недолго, ибо не положено стены марать, тем более каким-то Бродским, пусть та стена и облупленная… Пришёл завхоз и замазал известковым раствором, ибо звонок был — ЗАМАЗАТЬ.
Но больше не включали в подобные сборники. :-)
Немного добавил скорость прослушивания, так комфортнее слушать.
Цветок Экзюпери
—
Я отхожу. Так долго отхожу
от наших ссор и от обид, читаю
Экзюпери, себя в нём нахожу,
и о тебе три строчки, дорогая.
Те – про цветок. Ты, как и он живёшь
в огромном мире, где-то на просторе.
Но вдруг сбиваюсь, кажется: идёшь
ко мне, шаги я слышу в коридоре.
Самообман… Летит Экзюпери
в глухую стену, насмерть разбиваясь.
Я пью коньяк до утренней зари,
и склеить книгу рваную стараюсь,
чтоб отыскать связующую нить,
меж адом жизни с перспективой рая…
Принц хочет жить. Безумно хочет жить,
но без цветка не выйдет, дорогая.
—
Леонид Жмурко
Цветок Экзюпери
—
Я отхожу. Так долго отхожу
от наших ссор и от обид, читаю
Экзюпери, себя в нём нахожу,
и о тебе три строчки, дорогая.
Те – про цветок. Ты, как и он живёшь
в огромном мире, где-то на просторе.
Но вдруг сбиваюсь, кажется: идёшь
ко мне, шаги я слышу в коридоре.
Самообман… Летит Экзюпери
в глухую стену, насмерть разбиваясь.
Я пью коньяк до утренней зари,
и склеить книгу рваную стараюсь,
чтоб отыскать связующую нить,
меж адом жизни с перспективой рая…
Принц хочет жить. Безумно хочет жить,
но без цветка не выйдет, дорогая.
—
Леонид Жмурко
Цветок Экзюпери
—
Я отхожу. Так долго отхожу
от наших ссор и от обид, читаю
Экзюпери, себя в нём нахожу,
и о тебе три строчки, дорогая.
Те – про цветок. Ты, как и он живёшь
в огромном мире, где-то на просторе.
Но вдруг сбиваюсь, кажется: идёшь
ко мне, шаги я слышу в коридоре.
Самообман… Летит Экзюпери
в глухую стену, насмерть разбиваясь.
Я пью коньяк до утренней зари,
и склеить книгу рваную стараюсь,
чтоб отыскать связующую нить,
меж адом жизни с перспективой рая…
Принц хочет жить. Безумно хочет жить,
но без цветка не выйдет, дорогая.
—
Леонид Жмурко
Это то чем я сейчас занимаюсь, восстанавливаю, если так можно сказать, себя, и помогаю другим: ютюб, название странички на украинском Зміг я, зможеш ти.
На удивление достаточно много. youtube.com/@Leonid_Zhmurko, там в коротких видео в основном всё.