Комментарии 3565
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
9
Кутанин Сергей
3
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
1
Кутанин Сергей
2
1
Кутанин Сергей
1
1
Кутанин Сергей
1
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
3
Кутанин Сергей
1
Кутанин Сергей
1
Кутанин Сергей
4
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
1
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
Кутанин Сергей
2
Кутанин Сергей
2
Шекли Роберт – Игра: вариант по первой схеме
Рассказ Game: First Schematic вышел в СССР впервые в 1971. Шекли родился в 1928. Если исписался, то подальше от смерти.
Цвейг Стефан – Страх
Любимый портрет Цвейга. Извлечь его из сети казалось невозможным.
Цвейг Стефан – Летняя новелла
Назревает следующий выпуск. Надеюсь, успеете прослушать уже в этом году))
Шекли Роберт – Новое путешествие в координаты чудес
Кому фли, а кому — не фли ))
Паустовский Константин – Рассказы
Паустовского на них нет!
Альдани Лино – Луна двадцати рук
Эти шестнадцать — нужны для веса.
Караичев Андрей – Прутик-Т
Каждый знак аннотации заставляет задуматься. А это неплохо.
Диего Элисео – Человек с золотыми зубами
Спасибо за это! Собственно я имел в виду, что рисунок бы не возник, не знай рисовальщик концовки. В нём концентрат всей истории. Это стремление, неотвратимое стремление к… Нему? к Страсти? к Греху? к Падению? — именно оно здесь и выражено. Ну, а будь у нас под рукой Айвазовский — возможно, всё выглядело бы гораздо более оштормленным.
Завойчинская Милена – Тринадцатая невеста
Автор девушка, в названии девушка. Отчего же девушке и не прочитать?
Диего Элисео – Человек с золотыми зубами
Спасибо за оценку моих стараний. Теперь по поводу постера. А до конца дослушать?
Фолкнер Уильям – Авессалом, Авессалом!
Кто немного знает любой тюркский язык — для того не вопрос: Yoknapatawpha ( Йок — Напатофа) означает место, которого нет. И неважно, что слово это взято из языка индейцев чикэсо (Chickasaw) и означает «расколотая страна». Уж их-то язык мало кому известен.
Мериме Проспер – Матео Фальконе
Или считающий кровное родство достаточным основанием для убийства.
Альдани Лино – Луна двадцати рук
Я понимаю, что у него были благие намерения, но рассказ получился дурацкий. По жанру это притча, а написано как фантастика. Причём с полным игнорированием понятий о медицине.
Альдани Лино – Луна двадцати рук
Ну Лино выдал… Жаль, я был мал, когда он написал вот это. А то я бы ему объяснил, в чём он неправ.
Кутанин Сергей – Война по вине вина
Радостно, Алекс! Иной раз хочется посмеяться над тем же анекдотом, или посмотреть снова те же Двенадцать стульев)))
Кутанин Сергей – Война по вине вина
Скорее это взгляд безымянного грека, приплюсованный к взгляду автора — но только для тех, кто прослушал заключительную часть и внимательно взглянул на описание.
Кутанин Сергей – Война по вине вина
На шутку — только шуткой! Прекрасный принцип.))
Арс Джей – Дом на отшибе
Ужасы отшибло. Остальное всё на месте.
Кутанин Сергей – Война по вине вина
Греческий текст можно скопировать и поместить в переводчик. Это — послесловие к поэме. Поэтому неправильно было бы дать перевод в описании.
Кутанин Сергей – Война по вине вина
Спасибо большое, Alex! Все лавры по заслугам должен получить Aldekotan. Силён в лирике — он и в юморе не даёт спуску!