Вот только какой то странный перевод чтецу достался… в эпизоде с танцорами во дворце Нарат Тейна он читает "… Дебилизм танцоров достиг предела..." )))) В нормальном переводе "… Неистовство танцоров достигло предела...".
И в «Звездных королях» окончание неполное — нет эпизода с Лианной, сознание которой было перемещено Зартом Арном в наше время в тело Рут Аллен.
Книга из юности. Читал впервые, вроде, в «Технике Молодежи». Почитал отзывы — многие жалуются на звук. А вот как по мне, то звук — супер! Очень напоминает радиоспектакли времен СССР. Так любил их слушать долгими зимними вечерами. Бытовые радиоприемники того времени не давали качества уровня современного FM. И звук был очень похож на тот, который я слышу в этой озвучке. Три в одном — одна из любимых книг юности плюс ностальгически приятный звук плюс манера чтения тех самых радиоспектаклей — художественно! Супер! Лайк однозначно!
Если посмотрите его комментарии к другим книгам, увидите, что он всегда чем то недоволен. Не стОит обращать внимания. Это поколение хоббитов и белых магов, до них настоящая, «качественная» НФ не доходит.
И в «Звездных королях» окончание неполное — нет эпизода с Лианной, сознание которой было перемещено Зартом Арном в наше время в тело Рут Аллен.