1. Не извиняйтесь. Книгу дослушала до конца. Странно, что у вас не возникло никаких ассоциаций. И тут и там сюжет в том, как собачка помогла плохому дяде стать хорошим.
2. Для книги о «человеке и о том, что его определяет» она несколько прямолинейна и глуповата. На философское сочинение она никак не тянет.
Это мое мнение. Просто его высказываю, вам не навязываю.
Нда… Сие творение напомнило мне один забавный стишок, встреченный на каком-то форуме в очередном, простите, псиносраче. Даже не знаю что лучше — сей стишок, или то, что выше.
Стих о раскаявшемся догхантере
Дождь хлестал по асфальту мокрый
Снежный снег залеплял глаза.
Злой догхантер тащился с охоты,
Неудачной была она.
Никого не убил этой ночью.
Знать дрожало ружжо в руках.
Вдруг в кустах он увидел щеночка — Это будет зачОтный фраг!..
Вот удача! – подумал догхантер
И рванул он с плеча ружжо
Запихнул в ствол последнюю пулю,
Взвёл курок и чего-то ещё.
И к плечу приложил он приклад
И лицо приложил он к прикладу
И направил жестокий свой взгляд
Между штучек таких на прицеле.
Взвёл гашетку привычной рукой
И затворы закрыл до упора
И увидел в прицеле глаза –
Два огромных больших укора.
«Не стреляй в меня, о человек –
Те глаза на щенке говорили, — Никому не желаю я зла
Лишь хочу, чтоб меня накормили».
И направив ружжо своё в вверх,
И рванув магазина кольцо,
Злой догхантер выстрелил в небо,
Прямо круглой луне в лицо!
«Раньше был я плохой ДХ
Раньше был я совсем нехороший.
Я не буду больше ДХ!
Я всегда теперь буду хороший.
Подойди ко мне, пёсье дитя!
Я спасу тебя и обогрею!»
И щеночка к сердцу прижав,
Накормил его грудью своею.
«Я теперь не люблю живодёров!
Не обижу животных я, нет!
Если б был я админом «вредов»,
Продал б базу «Вредителям.Нет».
Сразу кончился дождь идти
И природа стала красива.
Так простой беспризорный щенок
Превратил ДХ в 300фила.
Добавлю. Пожилому Ксеноморфу отдельный респект за эту работу. Он так вжился в образ Саймона и с такой злорадностью и сладострастием в голосе ее прочитал, что озвучка книги подняла ее до уровня некоторой пародии на жанр.
Еще одно подтверждение того, как много зависит от таланта чтеца.
Сценарий типичного голливудского триллера. Всё очень быстро, кроваво и банально. В финале — хэппи энд, как и положено по закону жанра, и забавный диалог на титрах. Был бы это фильм — посмотреть на один раз и забыть. Читать книгу сама не стала бы, бросила. Ну а за домашними делами послушать можно.
Да как вам угодно. Главное, чтобы вы всегда были в духе и пионЭр Сережа не чистил вам вывеску. Иначе, останется Стельмащук без своей грозно гавкающей шавки.
Можете полаять еще немного. Я не буду вам мешать.
Не знаю, мне так не показалось. Ну нравится, пусть так читает. Мне очень не удобно слушать такое чтение. Кто-то может к этому приспособиться, у меня не получилось. Очень раздражают эти интонационные скачки.
Блиииин… Как же скучно я живу…
Обратить внимание на книгу нужно хотя бы ради того, чтобы послушать, как матерится Пожилой Ксеноморф.
Прочитано, как всегда, блистательно!
Да причем тут эмоциональная окраска? Русские так не говорят. Музыка русской речи совершенно четкая: в конце предложения интонация вверх — вопрос. Интонация вниз — утверждение. Плюс интонационное выделение главного слова или словосочетания в предложении.
Например: казнить нельзя помиловать — мы не можем понять смысла прочитав это предложение. Но услышав его, четко понимаем — казнить или помиловать. И четко понимаем, где должна стоять запятая. А Стельмащук прочитает так, что смысловое выделение будет лежать и на «казнить», и на «помиловать». При этом, все предложение будет выглядеть как вопрос.
Это интонирование ближе к английскому языку, но никак не к русскому.
В любом случае, это мое личное мнение, я его высказываю, но никому не навязываю.
Я не знаю, как можно это слушать. Откуда такое интонирование? Почему почти каждое предложение произносится с вопросительной интонацией? Почему в предложениях, где больше 5-6 слов, несколько смысловых ударений, причем на совершенно незначительных в смысловом плане словах?
Возможно, Валерий Стельмащук — очень хороший человек. Даже, скорее всего. Возможно, он прекрасно варит макароны, ловко прыгает через скакалку и волшебно вышивает крестиком. Но он был бы еще лучше, если бы не начитывал книги.
Возможно, для Валерия Стельмащука русский — не родной язык и он не знает как правильно интонировать. Возможно, у Валерия Стельмащука напрочь отсутствует музыкальный слух. Я не знаю, что еще возможно из того что заставляет чтеца так калечить музыку русской речи. И я не понимаю, что заставляет этого чтеца записывать и записывать аудиокниги. Ну неужели больше нечем заняться?
2. Для книги о «человеке и о том, что его определяет» она несколько прямолинейна и глуповата. На философское сочинение она никак не тянет.
Это мое мнение. Просто его высказываю, вам не навязываю.
Стих о раскаявшемся догхантере
Дождь хлестал по асфальту мокрый
Снежный снег залеплял глаза.
Злой догхантер тащился с охоты,
Неудачной была она.
Никого не убил этой ночью.
Знать дрожало ружжо в руках.
Вдруг в кустах он увидел щеночка — Это будет зачОтный фраг!..
Вот удача! – подумал догхантер
И рванул он с плеча ружжо
Запихнул в ствол последнюю пулю,
Взвёл курок и чего-то ещё.
И к плечу приложил он приклад
И лицо приложил он к прикладу
И направил жестокий свой взгляд
Между штучек таких на прицеле.
Взвёл гашетку привычной рукой
И затворы закрыл до упора
И увидел в прицеле глаза –
Два огромных больших укора.
«Не стреляй в меня, о человек –
Те глаза на щенке говорили, — Никому не желаю я зла
Лишь хочу, чтоб меня накормили».
И направив ружжо своё в вверх,
И рванув магазина кольцо,
Злой догхантер выстрелил в небо,
Прямо круглой луне в лицо!
«Раньше был я плохой ДХ
Раньше был я совсем нехороший.
Я не буду больше ДХ!
Я всегда теперь буду хороший.
Подойди ко мне, пёсье дитя!
Я спасу тебя и обогрею!»
И щеночка к сердцу прижав,
Накормил его грудью своею.
«Я теперь не люблю живодёров!
Не обижу животных я, нет!
Если б был я админом «вредов»,
Продал б базу «Вредителям.Нет».
Сразу кончился дождь идти
И природа стала красива.
Так простой беспризорный щенок
Превратил ДХ в 300фила.
Пойду зальюсь слезами умиления…
Еще одно подтверждение того, как много зависит от таланта чтеца.
Можете полаять еще немного. Я не буду вам мешать.
Как-нить без вас разберусь кого как и чем слушать. В ваших услугах не нуждаюсь. Не утруждайте себя больше.
Обратить внимание на книгу нужно хотя бы ради того, чтобы послушать, как матерится Пожилой Ксеноморф.
Прочитано, как всегда, блистательно!
Например: казнить нельзя помиловать — мы не можем понять смысла прочитав это предложение. Но услышав его, четко понимаем — казнить или помиловать. И четко понимаем, где должна стоять запятая. А Стельмащук прочитает так, что смысловое выделение будет лежать и на «казнить», и на «помиловать». При этом, все предложение будет выглядеть как вопрос.
Это интонирование ближе к английскому языку, но никак не к русскому.
В любом случае, это мое личное мнение, я его высказываю, но никому не навязываю.
Возможно, Валерий Стельмащук — очень хороший человек. Даже, скорее всего. Возможно, он прекрасно варит макароны, ловко прыгает через скакалку и волшебно вышивает крестиком. Но он был бы еще лучше, если бы не начитывал книги.
Возможно, для Валерия Стельмащука русский — не родной язык и он не знает как правильно интонировать. Возможно, у Валерия Стельмащука напрочь отсутствует музыкальный слух. Я не знаю, что еще возможно из того что заставляет чтеца так калечить музыку русской речи. И я не понимаю, что заставляет этого чтеца записывать и записывать аудиокниги. Ну неужели больше нечем заняться?