Спасибо.
Прекрасное произведение.
Мне зашло.
___
В строке буква за буквой бежит сливаясь в слова. Вот слово одно, вот слово второе сплетаясь друг с другом и вот предложение снова готово. Как мастер звено за звено сплетает цепочку, которую мы потом носим на шее. Писатель из слов плетет паутину, из жизни бумажных героев картину. И снова буква за буквой, и слово за словом и образ героя проступает сквозь толщу бумаги. И только читатель силой своей, сможет вдохнуть жизнь в героя с бумаги.
_____
Я воспринял это произведение, как те «монолитные башни» в городе «Двух крепостей» Поэтичное, как рифма и поэтому цельное.
На улице осень, рано темнеет, дождь и грязь. И произведение такое же. Но хорошее ведь.
Роман очень вкусный. Мне понравилось откусывать по кусочку-главе, чувствовать ее вкус. Пережевывать слова, предложения…
Отточенный, лаконичный, и несмотря на это очень богатый язык — неоспоримый плюс этой книги. Завершенность, округлость предложений. Дополняющих и поддерживающих друг друга. Не зря автор писал в аннотации, что любит подробности. Подробностей в книге хоть отбавляй. А еще много слов. Автор любит поговорить с самим собой, с персонажами, с читателем.
Не громоздя, не нагромождая, он дает нам интересные, многослойные образы. Ингвар Нинсон определенно любит слова, их вкус, все их непередаваемые оттенки… И вот так вот, ингредиент за ингредиентом он приготовил поразительное для читателя блюдо — роман под названием «Красная Книга».
Ну, вот. Книга написана, теперь можно поговорить о ней поподробнее. А начну я с сюжета и главного героя.
Сюжет в романе есть, безусловно он есть в любом хорошем романе, только вот для Ингвара Нинсона сюжет – не главное. Я не буду пересказывать его, чтобы не делать на каждом шагу спойлеры. Но скажу, что он очень неторопливый, при этом он динамичный, и не линейный, одновременно с этим линейно-параллельный, а еще – он хроникальный, если учитывать две сюжетные линии, которые по сути одна, ведь главный герой при этом так остается один. И однолинейность сюжета неожиданно превращается в многолинейность. Несколько запутано, да. Но чертовски интересно! Кроме того, в произведении определяются два вида романного сюжета: с характерным героем несчастливой судьбы и героем – вершителем своей судьбы. Контраст? Парадокс? При этом Ингвар Нинсон заставляет все это работать в своей истории.
Я уже говорил, что для автора сюжет не главное? Хм, кажется, говорил…
При этом рассказчик-автор и главный герой, Ингвар Нинсон – это одно и тоже лицо, третье лицо, если точнее сказать. Он буквально живет в истории, при этом сам же ее и создает, пишет, рассказывает, объясняет. Объясняет автор много, детально, скрупулезно. Но о мире произведения чуть позже. Сейчас о главном герое произведения, он довольно необычен. Ингвар Нинсон потерял память. Простите, не совсем так, иначе получается шаблон, Ингвар Нинсон потерял не свою память. Как это понимать? Ну, дальше пойдут спойлеры. Автор не простит мне, если я даже намекну, о чем пойдет речь в романе. Интереснее будет разобраться самим.
Еще скажу об интересной подаче истории, она напрямую завязана на главном герое. Читатель буквально следует за автором-рассказчиком-великаном-колдуном, но при этом осознает окружающий придуманный(?) мир через посредника, которым снова оказывается автор-основной персонаж книги. Непонятно? Мне тоже не очень. Лучше всего подойдет пример с компьютерными играми. Часто такое бывает, что камера буквально приклеена к правому (ну, или левому) плечу героя. Вот в «Красной Книге» создается такое же впечатление. Невидимая камера, подвешенная автором, находится совсем близко от главного героя романа. Но при этом не сливаясь с ним. Есть определенная граница, за которую Ингвар Нинсон не позволяет переступить читателю…
Второстепенные персонажи не менее интересны, чем главный герой, а порой и более. Прописанные до мелочей, независимо от того, насколько они задерживаются в истории. Некоторые не выдерживают и нескольких глав, другие остаются с нами до самого конца. Иногда смещается фокус с главного героя-рассказчика на второстепенного, эпизодичного персонажа (я читал черновую версию романа). Это выглядит странно. Потому что смещение происходит пусть интересно, сочно, но при этом возникает вопрос: а зачем собственно? Ведь можно было не делать этого. В любом случае, это не портит книгу. Потому что этому есть обоснование – автор и есть рассказчик, ему это позволительно.
А теперь о мире. Он подробен. Он громаден. То, что дает для читателя автор – лишь малая толика, что от него есть. Срез. Но даже его много. Но при этом читатель не крикнет: «Хватит! Остановись! Довольно!» Не упадет, погребенный тысячами слов. Совсем нет! Читатель захочет больше! Много больше! И он получит (если захочет), нужно только продолжить читать.
Автор-герой-рассказчик Ингвар Нинсон очень интересно (тут должно было стоять слово: смачно) описывает мир произведения, стараясь не упустить ни одной детали. Ах, как автор любит детали!.. Не передать словами! Он буквально живет ими и заставляет жить ими и читателя. Часто уводит его (читателя) от основного сюжета, помещая в виртуальный (книжный) лекторный зал и в добровольно принудительном порядке начитывает лекцию о мире Красной Книге, Лалангамены. Автор в таких случаях напоминает Виктора Гюго, у меня возникли только такие ассоциации. Слава богу!!! автор все же не Гюго, потому нисколько при описании мира не зануден, отступления красочные. Именно благодаря этому, а еще легкому языку – они, эти отступления читаются с интересом, на ура читаются!
А еще в романе есть юмор. Черный. Очень черный.
И аллюзии (по-другому, интертекст).
Приводить цитаты не буду, такое нужно находить самому. Понимать самому. Если ткнуть пальцем и объяснить – то теряется смысл находки, потому что исчезает промежуточное звено – ее поиск. Это как пойти в магазин и купить себе очищенных семечек. Вкусно, и зубы целее, но не то. ТО – это когда сам, зубками, из шелухи зернышко…
Прекрасное произведение.
Мне зашло.
___
В строке буква за буквой бежит сливаясь в слова. Вот слово одно, вот слово второе сплетаясь друг с другом и вот предложение снова готово. Как мастер звено за звено сплетает цепочку, которую мы потом носим на шее. Писатель из слов плетет паутину, из жизни бумажных героев картину. И снова буква за буквой, и слово за словом и образ героя проступает сквозь толщу бумаги. И только читатель силой своей, сможет вдохнуть жизнь в героя с бумаги.
_____
Я воспринял это произведение, как те «монолитные башни» в городе «Двух крепостей» Поэтичное, как рифма и поэтому цельное.
На улице осень, рано темнеет, дождь и грязь. И произведение такое же. Но хорошее ведь.
Отточенный, лаконичный, и несмотря на это очень богатый язык — неоспоримый плюс этой книги. Завершенность, округлость предложений. Дополняющих и поддерживающих друг друга. Не зря автор писал в аннотации, что любит подробности. Подробностей в книге хоть отбавляй. А еще много слов. Автор любит поговорить с самим собой, с персонажами, с читателем.
Не громоздя, не нагромождая, он дает нам интересные, многослойные образы. Ингвар Нинсон определенно любит слова, их вкус, все их непередаваемые оттенки… И вот так вот, ингредиент за ингредиентом он приготовил поразительное для читателя блюдо — роман под названием «Красная Книга».
Ну, вот. Книга написана, теперь можно поговорить о ней поподробнее. А начну я с сюжета и главного героя.
Сюжет в романе есть, безусловно он есть в любом хорошем романе, только вот для Ингвара Нинсона сюжет – не главное. Я не буду пересказывать его, чтобы не делать на каждом шагу спойлеры. Но скажу, что он очень неторопливый, при этом он динамичный, и не линейный, одновременно с этим линейно-параллельный, а еще – он хроникальный, если учитывать две сюжетные линии, которые по сути одна, ведь главный герой при этом так остается один. И однолинейность сюжета неожиданно превращается в многолинейность. Несколько запутано, да. Но чертовски интересно! Кроме того, в произведении определяются два вида романного сюжета: с характерным героем несчастливой судьбы и героем – вершителем своей судьбы. Контраст? Парадокс? При этом Ингвар Нинсон заставляет все это работать в своей истории.
Я уже говорил, что для автора сюжет не главное? Хм, кажется, говорил…
При этом рассказчик-автор и главный герой, Ингвар Нинсон – это одно и тоже лицо, третье лицо, если точнее сказать. Он буквально живет в истории, при этом сам же ее и создает, пишет, рассказывает, объясняет. Объясняет автор много, детально, скрупулезно. Но о мире произведения чуть позже. Сейчас о главном герое произведения, он довольно необычен. Ингвар Нинсон потерял память. Простите, не совсем так, иначе получается шаблон, Ингвар Нинсон потерял не свою память. Как это понимать? Ну, дальше пойдут спойлеры. Автор не простит мне, если я даже намекну, о чем пойдет речь в романе. Интереснее будет разобраться самим.
Еще скажу об интересной подаче истории, она напрямую завязана на главном герое. Читатель буквально следует за автором-рассказчиком-великаном-колдуном, но при этом осознает окружающий придуманный(?) мир через посредника, которым снова оказывается автор-основной персонаж книги. Непонятно? Мне тоже не очень. Лучше всего подойдет пример с компьютерными играми. Часто такое бывает, что камера буквально приклеена к правому (ну, или левому) плечу героя. Вот в «Красной Книге» создается такое же впечатление. Невидимая камера, подвешенная автором, находится совсем близко от главного героя романа. Но при этом не сливаясь с ним. Есть определенная граница, за которую Ингвар Нинсон не позволяет переступить читателю…
Второстепенные персонажи не менее интересны, чем главный герой, а порой и более. Прописанные до мелочей, независимо от того, насколько они задерживаются в истории. Некоторые не выдерживают и нескольких глав, другие остаются с нами до самого конца. Иногда смещается фокус с главного героя-рассказчика на второстепенного, эпизодичного персонажа (я читал черновую версию романа). Это выглядит странно. Потому что смещение происходит пусть интересно, сочно, но при этом возникает вопрос: а зачем собственно? Ведь можно было не делать этого. В любом случае, это не портит книгу. Потому что этому есть обоснование – автор и есть рассказчик, ему это позволительно.
А теперь о мире. Он подробен. Он громаден. То, что дает для читателя автор – лишь малая толика, что от него есть. Срез. Но даже его много. Но при этом читатель не крикнет: «Хватит! Остановись! Довольно!» Не упадет, погребенный тысячами слов. Совсем нет! Читатель захочет больше! Много больше! И он получит (если захочет), нужно только продолжить читать.
Автор-герой-рассказчик Ингвар Нинсон очень интересно (тут должно было стоять слово: смачно) описывает мир произведения, стараясь не упустить ни одной детали. Ах, как автор любит детали!.. Не передать словами! Он буквально живет ими и заставляет жить ими и читателя. Часто уводит его (читателя) от основного сюжета, помещая в виртуальный (книжный) лекторный зал и в добровольно принудительном порядке начитывает лекцию о мире Красной Книге, Лалангамены. Автор в таких случаях напоминает Виктора Гюго, у меня возникли только такие ассоциации. Слава богу!!! автор все же не Гюго, потому нисколько при описании мира не зануден, отступления красочные. Именно благодаря этому, а еще легкому языку – они, эти отступления читаются с интересом, на ура читаются!
А еще в романе есть юмор. Черный. Очень черный.
И аллюзии (по-другому, интертекст).
Приводить цитаты не буду, такое нужно находить самому. Понимать самому. Если ткнуть пальцем и объяснить – то теряется смысл находки, потому что исчезает промежуточное звено – ее поиск. Это как пойти в магазин и купить себе очищенных семечек. Вкусно, и зубы целее, но не то. ТО – это когда сам, зубками, из шелухи зернышко…
Что в итоге?..
А в итоге все просто.
Книга (хорошая).
Роман (отличный).
Произведение (замечательное).
История (увлекательная).
Жизнь (такая как есть).
Для ценителя.
Я – ценитель. А вы?