В доме с привидениями, в печатной версии, был диалог пана Романа с детьми, когда он узнает, как они назвали собаку. В этом же месте было пояснение переводчика, что Хабр — Василек
Удивительно, серию с Тереской я прочитала лет в 9-10. И как-то интуитивно ударения в именах мне дались легко.
Зато во властелине колец абсолютно все имена, кроме Фродо, пожалуй, с ударениями в фильме не совпали.
Зато во властелине колец абсолютно все имена, кроме Фродо, пожалуй, с ударениями в фильме не совпали.