Это, конечно, не роман, а повесть, с точки зрения жанра литературы! Но это не важно. Всем, кто смотрел и любит фильм «Челюсти», рекомендую прочесть книгу, по которой была снята данная кинолента. Скажу сразу — в фильме есть расхождения с книгой. Лично мне что-то больше понравилось, как представлено в фильме, а что-то — как в книге. В книге больше житейских подробностей главных и второстепенных героев. Может быть они там и не особенно нужны, так как суть не в этом. Но Бенчли надо же было как-то заполнять «пустоты» — те дни, когда акула не обедала, а спокойно плавала, переваривая людишек в своём гигантском чреве. В фильме акулу несколько увеличили в размерах, относительно той, которая описана в книге. Концовка в фильме сделана более эффектной. И вообще события основной финальной части в книге и фильме реализованы по разному. Спойлерить не буду. Лучше почитайте. В общем и целом, книга очень интересная. Бенчли изучал вопрос, над которым работал, поэтому у него довольно много интересных подробностей всегда. В этом, пусть и не так скрупулёзно, но всё-таки он близок писателю Артуру Хейли. С точки зрения языка и качества литературы, Бенчли, на мой взгляд, гораздо сильнее знаменитого модного автора ужасов Стивина Кинга, у которого есть идея, но всё остальное её описание довольно-таки простенькое с точки зрения интересных научных подробностей и обоснований. У Бенчли всё это есть.
Качество записи отвратительное, так как она очень старая. Скорее всего, что это копия со старой заезженной плёнки какой-то. Но вот озвучка — великолепнейшая!!! Николай Козий настолько мастерски записывал все книги, над которыми работал, что тут невозможно не проникнуться. Это далеко не первая книга в его исполнении, которую я слушал. И всегда я замечаю, что абсолютно каждая интонация на месте, эмоциональная составляющая хлещет через край, каждый персонаж у него обладает присущими ему собственными характерными чертами. Ну и вишенка на торте — нету красноречивого «дикторства», которое сейчас (в век профессиональных записей отличного качества) лезет из всех щелей. Из-за всей этой красоты теряется природный человеческий голос. У Козия же всё природно и при этом очень красиво. Лично я за именно такое чтение аудиокниг. Не любитель прочтений, а-ля Чонишвили, если честно. Хотя сам голос мне очень нравится. Но он, как современная компьютерная графика, — всё гипердетализировано настолько, что нет природности и реализма звучания.
«Сияние извне» или более популярное (почти дословно переведённое) название «Цвет из иных миров» — очень атмосферный рассказ, давящий своей гнетущей атмосферой. Экшена тут не ждите. Скорее, это довольно размеренное описание событий, уведенных глазами очевидца, и переданное герою рассказа, и… нам. В целом, понравилось, хотя, может быть, мне бы и хотелось более динамичного сюжета. Но, пожалуй, это не совсем подошло бы сюда…
Что касается русских названий (были и другие вариации на «Цвет из иных миров»), то лично мне больше нравится вольное «Сияние извне» только лишь из-за того, что оно звучит гораздо страшнее, нежели основное.
Олег Булдаков, как чтец, очень подходит для данного типа литературы. Мне очень нравятся его работы в жанре ужасов. Он там органичен.
Я прочёл рассказ, о котором Вы писали. Очень интересный, понравился! Но тут, как по мне, как раз психология маньяка-убийцы, нежели жертвы. Кто знает, может когда-нибудь озвучу его…
Кстати, именно этот вот момент в рассказе про «человека с душой», на мой взгляд, лишний. Нет не потому, что я не согласен с автором и героем, высказавшим эту идею, а только лишь потому, что этот момент спойлерит! Если бы его не было, то было бы лучше. Это моё мнение. У Шекли (тоже начитывал) в прекрасном рассказе «Лавка миров» также есть всего одна фраза, которая также спойлерит, и она меня бесит. А она там не даёт ну вообще ничего!) На истину не претендую. Это лишь моё мнение:)
Ну. это просто одно из предположений. Помрём да и узнаем ответы на все вопросы, если «там» что-то есть. А если нет, то просто помрём — отключимся, так сказать:)
Всё это, конечно, прекрасно, но в чём смысл? Смеяться особо не над чем будет, если когда-то слушали Шуру Каретного, Романа Трахтенберга, песенки групп: «Красная Плесень», «Сектор Газа», «Кожаный Олень», «Смех», «Бездна Анального Угнетения», «Ебанько»… А тут просто помои льются на вас с верху да и всё. Не вижу ничего смешного, так как ничего остроумного не замечено — просто мат и извращённая похабщина. Ну а назвать это интеллектуальной литературой с глубоким философским смыслом… — думаю всё-таки нет. Если же смысл в том, как написано в описании, автор «Непомню» пародирует автора «Незнаю» — тогда ладно. Но от этого суть не меняется и рассказ лучше не становится.
Чтение очень понравилось — в стиле, со вкусом, интересно! Музыка, вылезающая в паузах, очень громкая. Так нельзя. Она должна быть на уровне голоса, иначе получается удар по ушам.
Очень яркие, свежие, навивающие массу самых разнообразных образов, стихи!!! Понравилась тематика каждого стихотворения и её реализация — в небанальном звукописном воплощении! Это очень ценится в поэзии!!! А главное, что в каждой фразе есть смысл, рождающий неподдельные чувства у читателя / слушателя!
Текст прочитан классно, просто, эмоционально, при этом без переигрываний и театральщины. Понравилось!
Качество записи отвратительное, так как она очень старая. Скорее всего, что это копия со старой заезженной плёнки какой-то. Но вот озвучка — великолепнейшая!!! Николай Козий настолько мастерски записывал все книги, над которыми работал, что тут невозможно не проникнуться. Это далеко не первая книга в его исполнении, которую я слушал. И всегда я замечаю, что абсолютно каждая интонация на месте, эмоциональная составляющая хлещет через край, каждый персонаж у него обладает присущими ему собственными характерными чертами. Ну и вишенка на торте — нету красноречивого «дикторства», которое сейчас (в век профессиональных записей отличного качества) лезет из всех щелей. Из-за всей этой красоты теряется природный человеческий голос. У Козия же всё природно и при этом очень красиво. Лично я за именно такое чтение аудиокниг. Не любитель прочтений, а-ля Чонишвили, если честно. Хотя сам голос мне очень нравится. Но он, как современная компьютерная графика, — всё гипердетализировано настолько, что нет природности и реализма звучания.
Что касается русских названий (были и другие вариации на «Цвет из иных миров»), то лично мне больше нравится вольное «Сияние извне» только лишь из-за того, что оно звучит гораздо страшнее, нежели основное.
Олег Булдаков, как чтец, очень подходит для данного типа литературы. Мне очень нравятся его работы в жанре ужасов. Он там органичен.
Чтение очень понравилось — в стиле, со вкусом, интересно! Музыка, вылезающая в паузах, очень громкая. Так нельзя. Она должна быть на уровне голоса, иначе получается удар по ушам.
Текст прочитан классно, просто, эмоционально, при этом без переигрываний и театральщины. Понравилось!