Также очень рекомендую «Бедные люди» (небольшая повесть). «Униженные и оскорблённые» не рекомендую. Посредственно, как по мне. Самая посредственная большая книга Достоевского пока из тех, что я прочёл. А вот повесть «Игрок» рекомендую. На грани комедии и философской драмы. Очень классное произведение! Рекомендую, если не читали!
У меня на данный момент из его большой прозы остался «Подросток» и «Братья Карамазовы». Честно говоря, лично мне как раз нравится то, как Достоевский «тянет жилы». Но мне не нравится в некоторых произведениях его туманные начала, как, например, в «Бесах». Очень много рассказанного ни о чём. Такое впечатление, что писатель не знал, с чего начать и просто расписывался, ища мысль, за которую зацепиться и вывернуть всё. А вот после примерно 3 первых часов (несколько глав) пошло НЕЧТО просто!!! Очень психологичный, честный, за живое берущий роман!!! И вот в «Подростке», который я начал и отложил пока, то же самое. Только ещё длиннее. Абсолютно никакое бессвязное начало… Ну, во всяком случае, мне так показалось. «Идиот» из его большой прозы мне пока меньше всего понравился из-за гораздо более приземлённой основной идеи и очень туманного языка повествования. Тяжко слушать. Авторская мысль так подана, что постоянно скачет с предмета на предмет. А сама авторская мысль, при этом, проще и банальнее. А вот в «Преступлении и наказании» ничего вышеперечисленного нет! Там всё шикарно, как по мне. Один из лучших его романов, что и подтверждается читателями. Как и «Бесы»! Чего только глава «У Тихона» стоит с врезками из «Апокалипсиса»! Нечто!!!
Согласен, в школе читать «Достоевского» (как и Толстого) практически бессмысленно. Ну а в сокращении и отрывками читать вообще не имеет смысл никакие книги (разве что дешёвки какие-то, чтоб знать канву, а время не тратить много на них). Как помню, именно так я в школе всё это и «читал». Абсолютно ничего не понял и не помнил в итоге. Во всяком случае, «Преступление и наказание» (тем более «Бесы») — вообще не для подростковых мозгов. Дети воспринимают «Преступление...» как некий детективный триллер, ждут от него совсем иного. Другими словами, самая интересная глава для них (особенно для мальчиков) — в начале книги — когда Раскольников убивал старуху. А самое ведь интересное и важное — то, о чём эта книга — рассказано дальше.
Спасибо большое! Мне очень приятно!) Надо озвучить «Превращение». Я очень люблю эту повесть. А вот нормальной озвучки я не слышал. Те, что выложены отдельно тут на сайте, неверно передают настроение и смысл повести. Правда, нашёл в сборнике озвучку Евгения Терновского. Уверен, это будет то, что надо!
На счёт этого рассказа есть разные сведения. Одни считают так, другие иначе. Но он классный. Если не Чехов, то не знаю, для чего автору пришлось скрывать своё настоящее имя, ведь в рассказе нет ничего из ряда вон. Мог ли написать его Антон Чехов? Я думаю, вполне! Он был дядька с юмором:)
Забавно: Олег Булдаков уже озвучивал этот рассказ под названием «Сияние извне». Решил ещё раз озвучить в другом переводе или просто забыл, что уже озвучил его?)))
А вот про историю с «Индианаполисом» в книге ничего нет. Это есть в фильме. Кстати говоря, не менее жуткая (а может быть и более) точно такая же история случилась с пароходом «Нова Скоша». Там, на сколько помню, погибло ещё больше человек при точно таких же обстоятельствах.
Это, конечно, не роман, а повесть, с точки зрения жанра литературы! Но это не важно. Всем, кто смотрел и любит фильм «Челюсти», рекомендую прочесть книгу, по которой была снята данная кинолента. Скажу сразу — в фильме есть расхождения с книгой. Лично мне что-то больше понравилось, как представлено в фильме, а что-то — как в книге. В книге больше житейских подробностей главных и второстепенных героев. Может быть они там и не особенно нужны, так как суть не в этом. Но Бенчли надо же было как-то заполнять «пустоты» — те дни, когда акула не обедала, а спокойно плавала, переваривая людишек в своём гигантском чреве. В фильме акулу несколько увеличили в размерах, относительно той, которая описана в книге. Концовка в фильме сделана более эффектной. И вообще события основной финальной части в книге и фильме реализованы по разному. Спойлерить не буду. Лучше почитайте. В общем и целом, книга очень интересная. Бенчли изучал вопрос, над которым работал, поэтому у него довольно много интересных подробностей всегда. В этом, пусть и не так скрупулёзно, но всё-таки он близок писателю Артуру Хейли. С точки зрения языка и качества литературы, Бенчли, на мой взгляд, гораздо сильнее знаменитого модного автора ужасов Стивина Кинга, у которого есть идея, но всё остальное её описание довольно-таки простенькое с точки зрения интересных научных подробностей и обоснований. У Бенчли всё это есть.
Качество записи отвратительное, так как она очень старая. Скорее всего, что это копия со старой заезженной плёнки какой-то. Но вот озвучка — великолепнейшая!!! Николай Козий настолько мастерски записывал все книги, над которыми работал, что тут невозможно не проникнуться. Это далеко не первая книга в его исполнении, которую я слушал. И всегда я замечаю, что абсолютно каждая интонация на месте, эмоциональная составляющая хлещет через край, каждый персонаж у него обладает присущими ему собственными характерными чертами. Ну и вишенка на торте — нету красноречивого «дикторства», которое сейчас (в век профессиональных записей отличного качества) лезет из всех щелей. Из-за всей этой красоты теряется природный человеческий голос. У Козия же всё природно и при этом очень красиво. Лично я за именно такое чтение аудиокниг. Не любитель прочтений, а-ля Чонишвили, если честно. Хотя сам голос мне очень нравится. Но он, как современная компьютерная графика, — всё гипердетализировано настолько, что нет природности и реализма звучания.
«Сияние извне» или более популярное (почти дословно переведённое) название «Цвет из иных миров» — очень атмосферный рассказ, давящий своей гнетущей атмосферой. Экшена тут не ждите. Скорее, это довольно размеренное описание событий, уведенных глазами очевидца, и переданное герою рассказа, и… нам. В целом, понравилось, хотя, может быть, мне бы и хотелось более динамичного сюжета. Но, пожалуй, это не совсем подошло бы сюда…
Что касается русских названий (были и другие вариации на «Цвет из иных миров»), то лично мне больше нравится вольное «Сияние извне» только лишь из-за того, что оно звучит гораздо страшнее, нежели основное.
Олег Булдаков, как чтец, очень подходит для данного типа литературы. Мне очень нравятся его работы в жанре ужасов. Он там органичен.
Я прочёл рассказ, о котором Вы писали. Очень интересный, понравился! Но тут, как по мне, как раз психология маньяка-убийцы, нежели жертвы. Кто знает, может когда-нибудь озвучу его…
Кстати, именно этот вот момент в рассказе про «человека с душой», на мой взгляд, лишний. Нет не потому, что я не согласен с автором и героем, высказавшим эту идею, а только лишь потому, что этот момент спойлерит! Если бы его не было, то было бы лучше. Это моё мнение. У Шекли (тоже начитывал) в прекрасном рассказе «Лавка миров» также есть всего одна фраза, которая также спойлерит, и она меня бесит. А она там не даёт ну вообще ничего!) На истину не претендую. Это лишь моё мнение:)
Согласен, в школе читать «Достоевского» (как и Толстого) практически бессмысленно. Ну а в сокращении и отрывками читать вообще не имеет смысл никакие книги (разве что дешёвки какие-то, чтоб знать канву, а время не тратить много на них). Как помню, именно так я в школе всё это и «читал». Абсолютно ничего не понял и не помнил в итоге. Во всяком случае, «Преступление и наказание» (тем более «Бесы») — вообще не для подростковых мозгов. Дети воспринимают «Преступление...» как некий детективный триллер, ждут от него совсем иного. Другими словами, самая интересная глава для них (особенно для мальчиков) — в начале книги — когда Раскольников убивал старуху. А самое ведь интересное и важное — то, о чём эта книга — рассказано дальше.
Качество записи отвратительное, так как она очень старая. Скорее всего, что это копия со старой заезженной плёнки какой-то. Но вот озвучка — великолепнейшая!!! Николай Козий настолько мастерски записывал все книги, над которыми работал, что тут невозможно не проникнуться. Это далеко не первая книга в его исполнении, которую я слушал. И всегда я замечаю, что абсолютно каждая интонация на месте, эмоциональная составляющая хлещет через край, каждый персонаж у него обладает присущими ему собственными характерными чертами. Ну и вишенка на торте — нету красноречивого «дикторства», которое сейчас (в век профессиональных записей отличного качества) лезет из всех щелей. Из-за всей этой красоты теряется природный человеческий голос. У Козия же всё природно и при этом очень красиво. Лично я за именно такое чтение аудиокниг. Не любитель прочтений, а-ля Чонишвили, если честно. Хотя сам голос мне очень нравится. Но он, как современная компьютерная графика, — всё гипердетализировано настолько, что нет природности и реализма звучания.
Что касается русских названий (были и другие вариации на «Цвет из иных миров»), то лично мне больше нравится вольное «Сияние извне» только лишь из-за того, что оно звучит гораздо страшнее, нежели основное.
Олег Булдаков, как чтец, очень подходит для данного типа литературы. Мне очень нравятся его работы в жанре ужасов. Он там органичен.