На сайте с 28 мая 2020
Комментарии 23
GaogaoXingxing
GaogaoXingxing
GaogaoXingxing
GaogaoXingxing
GaogaoXingxing
1
Интересно. Перевод этой книги сделан с англоязычного перевода или варианта китайской книги? Китайские имена должны читаться не Дунг и Син, а Дун и Синь.
К аудиокниге:
Лю Цысинь – Странствующая Земля
4
Превосходная озвучка
К аудиокниге:
Верн Жюль – Дети капитана Гранта
Хозяева драконов написаны более чем на 20 лет раньше Эдема Гаррисона)))
К аудиокниге:
Вэнс Джек – Хозяева драконов
9
Прекрасная книга. Обожаю её. Как ловко автор показал реальность с разных точек зрения. Сегодня люди едят животных и подвергают их генной модификации, а когда-то существа другого вида станут поедать людей и подвергать хомо сапиенс генной модификации. И это может превратиться в норму. А ведь это лишь малая толика смыслов этого короткого произведения. Браво, Джек Вэнс!
К аудиокниге:
Вэнс Джек – Хозяева драконов
Это дело вкуса. Согласитесь, прочитал этот гаджэтир не так уж и плохо. Я некоторые книги Вэнса, например, дилогию о Кугеле, Планету приключений, Сказания о принцах-демонах, Аластор и др. прочёл раз по десять. Может поэтому гаджэтир мне не кажется плохим. Тот-же Головин читает на свой лад. Прослушал его Инквизитор по Вархамеру. Не сказал бы, что это лучший вариант. хоть и профессиональный. Когда сам читал в сто раз интереснее было.
К аудиокниге:
Вэнс Джек – Узкая полоса