Я это к тому, что Филипа Дика частенько в излишней сухости и даже цинизме упрекали. И никакой лирики у него не видели в упор. А ты вот обнаружил. Хотя она у него действительно есть почти везде и её много.:)
Как по мне, так это вы зря его баламутили. Разница между кришнаитами и этими «оккультистами» в том, что кришнаиты хоть какой-то благотворительностью занимаются и стараются делать добрые дела. Тогда как последователи вот этого «явления природы» умеют только на уши людям садиться и конкретно так ездить по этим самым ушам. Вы вот даже не читали, а уже одной фамилией по ушам тому бедняге проехались. Это очень характерно и показательно.:)) Никакой другой помощи и пользы от них не дождёшься. И никакой каши с такими не сваришь. Даже кришнаитской. Я тоже это всё читал. Включая и эту книжку. Мне тогда казалось, что те, кто такие книжки читает, лучше и правильнее тех, кто их не читает. Почему-то. А сейчас я думаю, что они не лучше ничем. Какие-то из них и гораздо хуже. И уж точно намного утомительнее.:)))
Информация, которую никак нельзя проверить и на практике применить, не приносящая никому никакой пользы, исходящая из источников, само существование которых никем хоть сколько-нибудь убедительно не подтверждено — это лишняя, бесполезная и бессмысленная спекуляция и мистификация. Проще говоря, мошенничество и спам.
В детстве по радио крутили аудиоспектакль по этой книжке. Там Штирлиц шёл к своим, но в немецкой форме почему-то. И поэтому его подстрелили. Немцы его подобрали и отвезли куда-то в Аргентину, что ли. Где он продолжил свою деятельность. А нерпа это такой маленький тюлень. Но не настолько, чтоб на стуле поместиться. Может я что-то и путаю. И всё совсем не так.:))
Разумеется, такой муж не прав. Потому, что как пел сэр Пол Маккартни в песне «Мы поженились»: «Механизм любви не прост. Он сломается, если над ним не работать.»
Точный перевод сделать сложно.
«It's not just a loving machine
It doesn't work out if you don't work out at it.»
:)
В индуизме, как и в буддизме, есть три гуны. Тамас, Раджас и Саттва. Излагать подробности этих основополагающих понятий я не стану. Их можно узнать в интернете. У вас, по этим понятиям, доминирует Раджас. Его вы цените превыше всего. Благо, что не Тамас. Который в нашем мире выражается в апатии, безразличии, тупости и лени. И всё же это не вся картина. Кое чего важного недостаёт. Без чего это всё очень успешно тонет. Даже без колец, сапог, ранцев и якорей.=))
Может Серый Волк и Кощей и другие персонажи и символы для славян много что означали. Но не факт, что всё это означало хоть что-то для пересказчика сказки. Поэтому он вполне мог заменить элементы ему непонятные на элементы ему близкие и понятные. Или даже ещё многие предшественники. И так, с его позиции, сказку улучшить. :) Поэтому и не стоит так усердствовать в поисках глубинного смысла в таких «улучшениях». И спорить о том, о чём сам пересказчик, очень вероятно, никакого даже отдалённого представления не имел. :))
Лишних линий и деталей много. Я в другом комментарии про это написал. Притом, что многие линии вставлены от балды и так и болтаются, не имея ни предыстории, ни продолжения, ни оправданности в сюжете. За что современного сценариста отправили бы наверняка в бессрочный отпуск.:)) Вы ведь не станете утверждать, что если сказка «народная», то у неё и конкретного пересказателя и интерпретатора нет. А просто народ собрался и сказку такую сочинил. Всей толпой.:))
Общая канва передаётся в народе. А качество пересказа это уж кто на что горазд. Ну и добавляет каждый, что сочтёт нужным. Это как испорченный телефон. Фантазия и творчество в людях неистребимо. Это дар Прометея.:)
С какой-то стороны это и хорошо. Улучшает и делает интереснее. Но не всегда.
Всё зависит от личности пересказывателя. И от того, в какой кондиции ему достался материал от предыдущих. А ещё от того, кто до него добрался и законспектировал.:))
Понятно, что когда в детектив или приключенческий боевик вдруг вставляют привидений, вампиров или ангелов, от невозможности качественно вырулить или «наш мир» или «ненаш», тогда произведение сильно в итоге проигрывает и разочаровывает простого потребителя. Может и сочинитель этой сказки такой же дилеммой страдал. Это немудрено.:)))
Сюжеты разные лишь отчасти. «Инициация», как Надежда написала. Это вроде как задача. Тут же этакий микс из нескольких плохо стыкующихся реальностей. По сути, это сказка-мутант, очень халтурно скомпанованная.))
От её недоброкачественности и замусоренности всё и происходит «в нашем мире». Потому, что в «другие миры» такая дрезина доставить никого неспособна. А любой «другой мир» это «мир мёртвых» для нашего. :))
Про Кощея и его происхождение можно много рассуждать и всяких версий строить. А в плане Инициации эта сказка если и пригодна, то не слишком хороша. Потому, что усложняет и запутывает то, что следует прояснять и делать более понятным. Этот Булат просто какой-то мужик, который задолжал какому-то купцу. Ничего волшебного и трансцендентного в нём нет. Также непонятно, почему Иван Царевич решился его выкупить потому, что у него нет жены и он ничем вроде не рискует, хотя он ехал жениться? Неужели настолько он был недалёк?
"— А за то, — говорят, — что задолжал он одному именитому купцу десять тысяч да в срок не выплатил; а кто его выкупит, у того Кощей Бессмертный жену унесет."
Кто говорит?
12 девиц-голубиц, оказывается, сёстры Кощея. «убили вы нашего брата Кощея Бессмертного». Кто они такие?
Никаких ответов нет. Зато всё очень запутанно.
Но переключения в «Мир Яви» или как там это ни назови не происходит.
Волк в другой сказке уже был Волшебный. Он съел коня Ивана-Царевича, и потому оказался должен. И так этот сюжетный вопрос уже решён.
Иная реальность вторгается в мир царя и его сыновей в виде Жар-Птицы с самых первых строк.
Всё сработано чисто и идеально.
А тут «не раскрыта тема его отношений с купцом». Которая, на самом деле, лишняя и вообще не нужна.
Выудить что-то можно и из этой сказки. С учётом того, что сочинялось людьми не идеальными. Которым свойственно ошибаться и привносить ненужное.
По поводу сказки. Версия с Серым Волком лучше у людей прописана. И как-то менять Волка на этого Булата не слишком хочется. Не проходит он кастинг на эту роль после картины Васнецова и многого другого.
Само содержание сказке «Иван-царевич и Серый Волк» также существенно уступает. Какие-то важные элементы и детали отсутствуют, а лишние и ненужные, наоборот, присутствуют.
Это мешает и отвлекает от главного. Побуждает людей обсуждать посторонние темы. Вроде коррупции и выколачивания долгов.:)
Комментаторы в этом, как выяснилось, не виноваты. Поводы им подкидывает само содержание.
Отсутствует Жар-Птица, важнейшая деталь. Отсутствует много всякого волшебства и перевоплощений. Отсутствует тема предательства двух братьев Ивана-Царевича, очень важная.
И много чего ещё отсутствует.
В общем, чтобы лишнюю воду тут не лить, каждый желающий может самостоятельно две эти сказки сравнить и сделать собственные выводы.
За озвучку спасибо. Она даёт повод о чём-то поразмышлять.
И это здорово.:)
Точный перевод сделать сложно.
«It's not just a loving machine
It doesn't work out if you don't work out at it.»
:)
Общая канва передаётся в народе. А качество пересказа это уж кто на что горазд. Ну и добавляет каждый, что сочтёт нужным. Это как испорченный телефон. Фантазия и творчество в людях неистребимо. Это дар Прометея.:)
С какой-то стороны это и хорошо. Улучшает и делает интереснее. Но не всегда.
Всё зависит от личности пересказывателя. И от того, в какой кондиции ему достался материал от предыдущих. А ещё от того, кто до него добрался и законспектировал.:))
От её недоброкачественности и замусоренности всё и происходит «в нашем мире». Потому, что в «другие миры» такая дрезина доставить никого неспособна. А любой «другой мир» это «мир мёртвых» для нашего. :))
"— А за то, — говорят, — что задолжал он одному именитому купцу десять тысяч да в срок не выплатил; а кто его выкупит, у того Кощей Бессмертный жену унесет."
Кто говорит?
12 девиц-голубиц, оказывается, сёстры Кощея. «убили вы нашего брата Кощея Бессмертного». Кто они такие?
Никаких ответов нет. Зато всё очень запутанно.
Но переключения в «Мир Яви» или как там это ни назови не происходит.
Волк в другой сказке уже был Волшебный. Он съел коня Ивана-Царевича, и потому оказался должен. И так этот сюжетный вопрос уже решён.
Иная реальность вторгается в мир царя и его сыновей в виде Жар-Птицы с самых первых строк.
Всё сработано чисто и идеально.
А тут «не раскрыта тема его отношений с купцом». Которая, на самом деле, лишняя и вообще не нужна.
Выудить что-то можно и из этой сказки. С учётом того, что сочинялось людьми не идеальными. Которым свойственно ошибаться и привносить ненужное.
Само содержание сказке «Иван-царевич и Серый Волк» также существенно уступает. Какие-то важные элементы и детали отсутствуют, а лишние и ненужные, наоборот, присутствуют.
Это мешает и отвлекает от главного. Побуждает людей обсуждать посторонние темы. Вроде коррупции и выколачивания долгов.:)
Комментаторы в этом, как выяснилось, не виноваты. Поводы им подкидывает само содержание.
Отсутствует Жар-Птица, важнейшая деталь. Отсутствует много всякого волшебства и перевоплощений. Отсутствует тема предательства двух братьев Ивана-Царевича, очень важная.
И много чего ещё отсутствует.
В общем, чтобы лишнюю воду тут не лить, каждый желающий может самостоятельно две эти сказки сравнить и сделать собственные выводы.
За озвучку спасибо. Она даёт повод о чём-то поразмышлять.
И это здорово.:)