Вам спасибо. Кино есть, инди-экранизация 2002 года (плохая) и гораздо более многообещающий фильм для фестиваля, снятый немцами в 2019 и, к сожалению, пока не выложенный в открытый доступ (но трейлер точно был)
Недавно вернулся к этой записи и обновил её. Шумовая подложка, имитирующая звуки полицейского участка, конечно, мешала восприятию, и я её удалил. Добавил пару фильтров, поднял и выровнял начитку по громкости.
Качество «первого раза», конечно, заметно) Начитывал на то, что у меня в тот момент было — старый динамический радиомикрофон, который я, к тому же, держал в руке. Но тогда «порыв не терпел перерыва», а теперь приглашаю вас послушать ретушированный вариант. Большое спасибо.
Я имею в виду комментарий выше насчет примитивности раннего Кинга. Мне тоже странновато было еще в девять лет читать про «дуэль» с телохранителем, но вот такое представление у автора было, что ж поделать… на стилистику, как мне кажется, это не влияет.
«Дети» сами по себе уже почти классика, но на мой взгляд лучший по всем параметрам — ровный, мощный и полный нарастающего саспенса рассказ у Кинга — это, конечно, «Крауч-Энд». Оттого и записал его первым.
Время от времени появляется неодолимая тяга записать одну из любимых вещей с теми акцентами, которые те с детства вызывают в голове. Надеюсь, не утрачу интереса слишком быстро.
P.S. Недочеты с громкостью поправим. Скримеры уж больно сильные вышли, но это связано с полной заменой оборудования, да и задуманы были они, что греха таить. Пофиксим в следующих записях
Совершенно верно. Самый удачный, на мой взгляд, перевод, как бы даже не первый, — в котором этот сборник вышел, если не ошибаюсь, в 1997 году. Кроме того, это мой любимый рассказ у Кинга, и вдруг появилось острое желание его начитать с теми акцентами, которые я считаю наиболее подходящими.
По-моему, это сильнейшая короткая вещь у Брэдбери. В этом году рассказу исполняется семьдесят лет
Качество «первого раза», конечно, заметно) Начитывал на то, что у меня в тот момент было — старый динамический радиомикрофон, который я, к тому же, держал в руке. Но тогда «порыв не терпел перерыва», а теперь приглашаю вас послушать ретушированный вариант. Большое спасибо.
Местами наивно, но это 1977 год, флёр времени, как бы…
Время от времени появляется неодолимая тяга записать одну из любимых вещей с теми акцентами, которые те с детства вызывают в голове. Надеюсь, не утрачу интереса слишком быстро.
P.S. Недочеты с громкостью поправим. Скримеры уж больно сильные вышли, но это связано с полной заменой оборудования, да и задуманы были они, что греха таить. Пофиксим в следующих записях