Вернусь к ПрекрасТным 4 минутам жизни (да — и накидайде мне минусов — это добавляет карму)
Отлить в Граните на Обелиске Д. Чурсина: «Вообще озвученные мной книги чаще вызывают слезы на глазах — и это тоже большая награда для меня.»
Одно слово — НУДНО.
Впрочем, как и всё написанное Ламли Брайаном (чего ешё ожидать от отставного главного инструктора по обучению королевской военной полиции — шутка.)
Образец же нудятины евойный Некроскоп.
Тут на любителя.
Прослушал я 37%. Чтец старается.
«Судя по щетинЕ на лице»
Жаль, что не указывается переводчик произведения.
Ужасный перевод А. Оганяна.
«There were islands of sweat under their arms...»
«Под мышками у них намокли островки пота...»
Дальше не слушал.
Полностью согласен. Ни добавить, ни убавить. А Клиффорд Симак — прекрасен как всегда.
То-то радости пустомелям,
Темноты своей не стыжусь,
Не могу я быть Птоломеем,
Даже в Энгельсы не гожусь.
Но от вечного бегства в мыле,
Неустройством земным томим,
Вижу — что-то неладно в мире,
Хорошо бы заняться им,
Только век меня держит цепко,
С ходу гасит любой порыв,
И от горести нет рецепта,
Все, что были, — сданы в архив.
И все-таки я, рискуя прослыть
Шутом, дураком, паяцем,
И ночью, и днем твержу об одном — Не надо, люди, бояться!
Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
Не бойтесь мора и глада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет: «Я знаю, как надо!»
Кто скажет: «Идите, люди, за мной,
Я вас научу, как надо!»
Тема не нова — «разве я сторож брату моему?», «Bolivar cannot carry double» и т.д.
«Лунная ночь» (1976) Станислава Лема заявлена как радиопьеса. Вот вам фантастический сеттинг (лунная исследовательская станция), два персонажа (доктор Блопп и доктор Миллс), этический конфликт и результат — два бездыханных тела. Материалы по делу — магнитозапись. Свидетель — Лунак (AI?) Казалось бы, благодатная почва для детектива. Ан нет! Доктора в критической ситуации сразу же начинают вести себя как два школяра. Устройство станции («Они находятся на Луне долго и ожидают смены») не знают. С инструкцией по действиях в критической ситуации, судя по всему, не ознакомлены. «Это какой-то позор», как говаривал тов. Швондер.
Нехарактерно это для Лема. Непроработано. Даже такой недотепа и мечтатель как Пиркс в подобных ситуациях ведет себя куда более адекватно.
А. Кларк в рассказе «Двое в космосе» (1958) описал похожую ситуацию. Но… не буду лишать заинтересовавшихся удовольствия. Просто сравните построение сюжета и мотивацию персонажей.
Отлить в Граните на Обелиске Д. Чурсина: «Вообще озвученные мной книги чаще вызывают слезы на глазах — и это тоже большая награда для меня.»
По теме книги: если я уже никогда не зайду, передайте моим
«что касается остальных членов экипажа...»
Впрочем, как и всё написанное Ламли Брайаном (чего ешё ожидать от отставного главного инструктора по обучению королевской военной полиции — шутка.)
Образец же нудятины евойный Некроскоп.
Тут на любителя.
Прослушал я 37%. Чтец старается.
«Судя по щетинЕ на лице»
Суть так называемого творчества Бьюковски блевотина и смакование её же.
Как же трудно было попугаю с боцманом!
— Эх, Рома…
Ужасный перевод А. Оганяна.
«There were islands of sweat under their arms...»
«Под мышками у них намокли островки пота...»
Дальше не слушал.
То-то радости пустомелям,
Темноты своей не стыжусь,
Не могу я быть Птоломеем,
Даже в Энгельсы не гожусь.
Но от вечного бегства в мыле,
Неустройством земным томим,
Вижу — что-то неладно в мире,
Хорошо бы заняться им,
Только век меня держит цепко,
С ходу гасит любой порыв,
И от горести нет рецепта,
Все, что были, — сданы в архив.
И все-таки я, рискуя прослыть
Шутом, дураком, паяцем,
И ночью, и днем твержу об одном —
Не надо, люди, бояться!
Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
Не бойтесь мора и глада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет: «Я знаю, как надо!»
Кто скажет: «Идите, люди, за мной,
Я вас научу, как надо!»
уже минус 4 отметились. Браво!
Это вы ещё стихов Пахуёвой Марии не читали.
2015 Respekt_1987 — спасибо
2019 Булдаков Олег — голос из унитаза
«Лунная ночь» (1976) Станислава Лема заявлена как радиопьеса. Вот вам фантастический сеттинг (лунная исследовательская станция), два персонажа (доктор Блопп и доктор Миллс), этический конфликт и результат — два бездыханных тела. Материалы по делу — магнитозапись. Свидетель — Лунак (AI?) Казалось бы, благодатная почва для детектива. Ан нет! Доктора в критической ситуации сразу же начинают вести себя как два школяра. Устройство станции («Они находятся на Луне долго и ожидают смены») не знают. С инструкцией по действиях в критической ситуации, судя по всему, не ознакомлены. «Это какой-то позор», как говаривал тов. Швондер.
Нехарактерно это для Лема. Непроработано. Даже такой недотепа и мечтатель как Пиркс в подобных ситуациях ведет себя куда более адекватно.
А. Кларк в рассказе «Двое в космосе» (1958) описал похожую ситуацию. Но… не буду лишать заинтересовавшихся удовольствия. Просто сравните построение сюжета и мотивацию персонажей.
Безсмысленный набор букв и шепелявый чтец.
«Не лишенная юмора миниатюра о сосуществовании двух индивидов» — да уж