Если бы ты, Лизка, знала истинное значение слова автор, то не прибегала бы к нему всуе. Как-нибудь на досуге почитай книгу «Алхимия слова» Яна Парандовского. Кажется, 32 или 33 страница.
Сколько не пытался представить себе в этой роли Вячеслава Тихонова, не получается. От Куравлёв — другое дело. Шибко он вписывается. У Куравлёва всегда хорошо получаются русские увольни с грубоватой этой хитрецой. Звёзд с неба не хватают, А на земле стоят твёрдыми ногами. Люди от сохи. Дерёвней, сермяжностью веет от таких. Это некая комбинация Древней Руси + Советской власти. Сейчас уже таких нет… У нас у узбеков тоже были вот такие Куравлёвы… Нету их сейчас, так сказать, канули в лету…
Достойнейшее исполнение чеховских рассказов для здешних любителей русской классики!.. я сразу ощутил все страдания персонажа от того, что выпил по недоразумению керосин… услышал его отчаяние… услышал недовольство его родственницы… услышал голос настоящего аптекаря — его аптекарскую манеру говорить… услышал, как в конце главный герой обрел в душе своей благодать… В общем, образцовое исполнение… Сколько труда было, видать, вложено в это прочтение!.. Побольше бы таких чтиц и чтецов — глядишь, сам великим станешь!..
я же вам написал: "… на худой конец граждане РФ". внимательно читайте.
«То есть, вы этнический американец?»
Я и не озвучивал Конституцию США, хотя я мог бы озвучить на русском языке. Но после Бухмина, я бы не рискнул. Это понятно? Если нет, то, разумеется, Конституцию США, надо озвучивать на оригинальном языке и должен ее озвучивать именно гражданин США, рожденный и воспитывавшийся в США.
Я пишу научно-популярное исследование под рабочим названием «Good-bye, America!» (Прощай, Америка!), где я подробно выявляю причинно-следственнвые связи развала этой некогда мощной империи. Здесь, разумеется, я не буду даже цитировать ничего. Когда закончу, озвучу, размещу.
«O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our Trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!»
Конституцию РФ должны озвучивать этнические русские во избежание к-л недоразумений на национальной почве, на худой конец граждане РФ.
не просто капут, а скорый капут
в конституциях про капуты не пишут, а вот предпосылки капута на лицо, как экономические, так и политические, не говоря уже об общественных
Жаль мне Америку…
Давайте споем наш родной гимн
O say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star spangled banner yet wave
O’er the land of the free, and the home of the brave?
On the shore dimly seen through the mists of the deep.
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
‘Tis the Star-Spangled Banner! O long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the Star-Spangled Banner, in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave.
O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our Trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!
PS/ ее бы отредактировать не мешало.
«То есть, вы этнический американец?»
Я и не озвучивал Конституцию США, хотя я мог бы озвучить на русском языке. Но после Бухмина, я бы не рискнул. Это понятно? Если нет, то, разумеется, Конституцию США, надо озвучивать на оригинальном языке и должен ее озвучивать именно гражданин США, рожденный и воспитывавшийся в США.
«O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our Trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!»
Конституцию РФ должны озвучивать этнические русские во избежание к-л недоразумений на национальной почве, на худой конец граждане РФ.
в конституциях про капуты не пишут, а вот предпосылки капута на лицо, как экономические, так и политические, не говоря уже об общественных
Жаль мне Америку…
Давайте споем наш родной гимн
youtu.be/o_z4jw9cmGo?si=Wmzm7yQbW-bu-QhQ
O say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star spangled banner yet wave
O’er the land of the free, and the home of the brave?
On the shore dimly seen through the mists of the deep.
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
‘Tis the Star-Spangled Banner! O long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the Star-Spangled Banner, in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave.
O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our Trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!
2. Хорошая озвучание.