Разве это критика, Space? Критика требует серьезного разбора. А здесь человек поделился лишь своим предпочтением, используя сравнительную степень имени прилагательного, но при этом ничем не задев чтеца. Довольно-таки тактично. Возможно, еще кто-нибудь через этот отзыв узнает и о другом чтеце и сравнив обоих, не сможет не согласиться с высказыванием.
Что касается критики, я был бы счастлив, ежели бы она была, именно критика, а не… Ну, я думаю, Вы сами поняли, что подразумевается под «критикой».
Настолько Чехов сильный рассказчик и всем его рассказы шибко нравятся, что даже посредственные чтецы не смогут исказить смысл и содержание его рассказов своим посредственным чтением.
Это и есть Чехов!
Ну а если за Чехова берется ас чтецкого дела, то вас ожидает высший пилотаж, аж дух захватывает, что хочется и хочется слушать и переслушивать Чехова!
У меня уже три сотни озвученных мною чеховских рассказов и я не устаю их слушать и переслушивать! Настолько гениально я их озвучил!
Как я понял, Алекс имел в виду, что озвучка Дж.Абдуллаева симпатичная, но у Воробьева симпатичнее. Это дело предпочтений. Хорошо, что есть выбор — есть, что с чем сравнить! )
Спасибо за отзыв.
Кстати, Амаль, в этой аудиокниге, где музыка якобы мешала слушательнице, я на 50% убрал музыкальное сопровождение, в диалогах, и именно в этой аудиокниге музыка мешала. Что думаете на сей счет?
Блин, и здесь красота требует жертв, Eighth_Waft)) Это же надо специально еще на клаву стукать, чтобы менять шрифты. Тут есть такие лентяи, они даже не используют красную строку и запятые, не то чтобы еще набирать специально символы. )))
Да, сама одежда не красит человека, но она может подчеркнуть его достоинства, скрыв одновременно и его и недостатки, в целом его крася.
И еще, френч — это не чехол, а военный костюм мужчины, который только подчеркивает его мужественность, тем более в военное время, да еще в ту эпоху. А СССР был окружен врагами в годы первых пятилеток и строительства социализма в огромной стране, занимавшей 1/6 часть земли.
Френч и Сталин друг друга дополняли, точно также как и великий Мао и его френч. Могу лекцию прочесть на этот счет в моей интерпретации. Но лучше в своей очередной аудиокниге.
Тут некоторые выразили мнение, что они одеваются в чехлы, чтобы не затмить начальство. Тоже ведь люди в футлярах. «Как бы чаво не вышло!» Трусов ведь больше на свете. А все равно ведь дохнут, так и не пожив как люди!
А ведь, платье на человеке говорит о многом о ее хозяине. А чехол все закрывает. Так что, расчехлите свои души, надев на себя красивые платья! Не бойтесь не изнасилуют, если вы сами не дадитесь! Насилуют малодушных женщин, сняв с них предварительно чехол!
Я смотрю, тут некоторые женщины выражают мнение, где они оправдывают тех женщин, кто носит на себе «чемоданные чехлы», вместо женственных на них платьев. Они считают, что женщины в женственных платьях провоцируют насильников на то, чтобы быть изнасилованными.
Что ж, еще Чехов писал в своих рассказах о человеке в чехле (=в футляре). Думаю, люди плохо одевающиеся и есть «чемоданы» в чехле или люди в футлярах. «Как бы чего не вышло!» Хотя, ведь бывает и так: порой красивое платье выглядит на какой-нибудь женщине как на корове седло. Пусть уж лучше носит чехлы. Как говорится, каждому свое.
Ты был бы и в другом шоке, если бы я за секунду нанес бы три удара по твоему шерстяному рылу, по твоему шерстяному пузу и по твоему густо заросшему паху. Но, даже если бы ты меня об этом умолял, стоя на своих жиденьких шерстяных коленках передо мной, я бы и то не стал бы марать об тебя свои руки и даже ноги. Только, если бы ты грозил безопасности моей семьи.
А теперь брысь отеседва, ломатый!
Спасибо за отзыв, Амаль, а также за меморандум, что Джахангир Абдуллаев, не какая-нибудь сволочь, думающая лишь об одной части слушающей аудитории, но и думает о другой, которая любит наслаждаться без «смазки», предоставляя им и альтернативную версию аудиокниги, чтобы «не нарушалась некая интимность обычного формата аудиокниг, из-за сопровождения музыки». )
PS: Не обращайте внимание на абракадабру если чо! )
Лариса, в производстве аудиолитературы, кинофильмов, радиоспектаклей желательно использовать, как вы говорите, музыку как сопровождение (и не только музыку, но и спецшумы!), тем более это древняя традиция, когда шаман сочетал свой речитатив ударами в бубен у ярко пылящего костра, когда артисты греческой драмы слово сопровождали звуками кифары или арфы, когда артисту на сцене аккомпанирует музыкант на рояле или на каком-либо ином музыкальном инструменте. Это связано с тем, что слова, объединённые во фразы и несущие тот или иной смысл, и музыка, и особые шумы, скажем, плеск воды, шум чаек, звуки города или какой-либо еще внешней среды едины, как по форме, так и по содержанию. Даже сами слова, гармаончино организованные в текст, несущие нам мысли через сюжет и поделенные на части и главы, являют собой некую музыкальную композицию, возможно, минорную, а возможно, мажорную, где имеют место и темп, скажем, модерато или аллегро. И если к тексту добавить музыкальное сопровождение, скажем, основанное на синкопах, то мы прежде ощущаем современность, и наоборот, если произведение классическое, то музыка не является таковой, скорее, это будет симфонический оркестр. Разумеется, не всегда, так как в произведении могут быть персонажи, никак не ассоциируемые с классикой и тут в качестве музыкального сопровождения, выступает синкопическая музыка, выражающая характер и поведение того или иного персонажа. Это как раз я и делаю в своих аудиокнигах. Я не просто слепо и бездумно накладываю первое попавшееся музыкальное сопровождение на текст, а скрупулёзно продумываю, какую музыку вставить в этом куске главы, а какую в том, и как сделать переход, чтобы слушатель, с одной стороны, не замечал лишь самого музыкального, сопровождения, но и лучше понимал текст, благодаря музыкальному сопровождению. Это можно сравнить с деятельностью устных переводчиков, когда они переводят своих боссов на встречах. Самих переводчиков мы как бы и не видим, но они делают свое дело, транслируя речь с одного языка на другой. Поверьте устному переводчику и учителю английского языка!
Я понимаю, многие любители не умеют или не хотят накладывать правильную музыку, что вызывает лишь отторжение к тексту. Однако, если это сделать высокохудожественно, то выйдет нечто иное как шедевр! Я создаю шедевры. Каждая моя аудиокнига — это шедевр как декламаторски-чтецкий, передаваемый лишь моим неповторимым голосом, так и музыкально-шумовой шедевр, который у меня также хранится в сборниках. Каждая моя аудиокнига — на вес золота! И это все я дарю миру бесплатно, выражая свою глубокую любовь этому миру, каким бы жестоким и несправедливым он ни был бы! Это — моя карма.
Сейчас я спущусь с небес.
Согласно статистике, количество просмотров аудиокниг с музыкально-шумовым сопровождением превышает в три раза количество просмотров без него. Из этого можно делать соответствующий вывод.
Что касается критики, я был бы счастлив, ежели бы она была, именно критика, а не… Ну, я думаю, Вы сами поняли, что подразумевается под «критикой».
Спасибо за отзыв.
Ага, бальзам! ))) Было бы бальзамом, не было бы и критики! )))
Спасибо за ссылку, Eighth_Waft!
А поделитесь вы наш родной, Yevheniia Chekalina, как вы тут так шрифты меняете, да еще и подчеркиваете? В этом есть некая эстетика! )
И еще, френч — это не чехол, а военный костюм мужчины, который только подчеркивает его мужественность, тем более в военное время, да еще в ту эпоху. А СССР был окружен врагами в годы первых пятилеток и строительства социализма в огромной стране, занимавшей 1/6 часть земли.
Френч и Сталин друг друга дополняли, точно также как и великий Мао и его френч. Могу лекцию прочесть на этот счет в моей интерпретации. Но лучше в своей очередной аудиокниге.
Это же ваше, да:
«О себе
…Сливаясь в массы
люди теряют лучшую главную часть души. ©»?
Вот, вы и слились с серой массой.
А ведь, платье на человеке говорит о многом о ее хозяине. А чехол все закрывает. Так что, расчехлите свои души, надев на себя красивые платья! Не бойтесь не изнасилуют, если вы сами не дадитесь! Насилуют малодушных женщин, сняв с них предварительно чехол!
Что ж, еще Чехов писал в своих рассказах о человеке в чехле (=в футляре). Думаю, люди плохо одевающиеся и есть «чемоданы» в чехле или люди в футлярах. «Как бы чего не вышло!» Хотя, ведь бывает и так: порой красивое платье выглядит на какой-нибудь женщине как на корове седло. Пусть уж лучше носит чехлы. Как говорится, каждому свое.
А теперь брысь отеседва, ломатый!
PS: Не обращайте внимание на абракадабру если чо! )
Я понимаю, многие любители не умеют или не хотят накладывать правильную музыку, что вызывает лишь отторжение к тексту. Однако, если это сделать высокохудожественно, то выйдет нечто иное как шедевр! Я создаю шедевры. Каждая моя аудиокнига — это шедевр как декламаторски-чтецкий, передаваемый лишь моим неповторимым голосом, так и музыкально-шумовой шедевр, который у меня также хранится в сборниках. Каждая моя аудиокнига — на вес золота! И это все я дарю миру бесплатно, выражая свою глубокую любовь этому миру, каким бы жестоким и несправедливым он ни был бы! Это — моя карма.
Сейчас я спущусь с небес.
Согласно статистике, количество просмотров аудиокниг с музыкально-шумовым сопровождением превышает в три раза количество просмотров без него. Из этого можно делать соответствующий вывод.
Да, и спасибо за отзыв!