«Дэвид Копперфильд», по признанию Диккенса, — его «любимое дитя». В романе отразилась юношеская любовь писателя к Марии Биднелл. Её родные не верили, что Диккенс сможет прокормить семью литературной работой и не допустили брака.
Другим страстным увлечением молодого Диккенса была его умершая в 17 лет свояченица. Эта смерть нашла отзвук во многих его произведениях: близкие автору герои нередко умирают совсем молодыми, как умирает в «Дэвиде Копперфильде» Дора, слишком хрупкая для этого грубого мира.
Написанный от первого лица, роман во многом автобиографичен. Как и своему герою, который тоже становится писателем, Диккенсу с юных лет приходилось вести изнурительную борьбу за своё существование. В школе, управляемой Кликлом, на складе, куда отчим в наказание за строптивость отправляет Дэвида мыть бутылки (эпизод, напоминающий о фабрике ваксы, где мальчиком работал Диккенс), в скитаниях, бездомности и нищете рождается будущий писатель.
Анастасия Вербицкая — русская писательница, прозаик, оставила большое литературное наследие. Её книги издавались многочисленными по тем временам тиражами, а некоторые её произведения неоднократно экранизировались кинематографистами дореволюционной России в том числе и Я. Протазановым. Она писала в жанре женского любовного романа, где поднимала вопросы женской эмансипации и отношения полов. Писала она и детские рассказы. А вот отношения с Советской властью у писательницы не сложились. Власть обвинила её произведения в порнографии ( хотя на мой взгляд они даже на лёгкую эротику не тянут по современным понятиям), юдофобстве и черносотенстве. Было принято решение изъять все книги писательницы из библиотек, читален и магазинов и уничтожить, как литературу — пример буржуазного распада. Однако писательница потребовала гласного суда над собой и своими произведениями. После этого комиссия в составе 12 литераторов-коммунистов, изучив все произведения Вербицкой признала их безвредными. Однако это не помогло и Вербицкая так и осталась в списке запрещённых писателей, а её книги больше не издавались. И только в наше время стали появляться отдельные произведения Анастасии Вербицкой. Не знаю будут ли они также интересны современному читателю, как когда-то были интересны читателям, жившим более ста лет тому назад.
Соглашусь с Вами полностью. Книга действительно замечательная, а аудиозапись в исполнении указанных Вами чтецов просто великолепна. Здесь и высокопрофессиональное прочтение текста, и музыкальное сопровождение. Не знаю, возможно ли разместить данную аудиозапись здесь на сайте, правообладателем записи является Радио Звезда, но несомненно, сайт от этого только выиграл, а всем любителям творчества Константина Паустовского это было бы большим подарком.
Да здесь ещё и окончание спектакля отсутствует. Не понятно, зачем выкладывать такой полуфабрикат. Это как читать книгу, у которой вырваны страницы. На ютубе правда удалось отыскать полную версию данного радиоспектакля с окончанием. А вообще-то, как здесь правильно было сказано — читайте саму повесть, она стоит того, не пожалеете.
Соглашусь с Вашим мнением. На мой взгляд роман «Консуэло» действительно намного интереснее, чем «Графиня Рудольштадт». Первый роман с удовольствием прослушал в исполнении Веры Смоляницкой при хорошем качестве записи, второй еле дослушал при очень плохом качестве воспроизведения.
А у меня в детстве был такой случай. Летом мы жили в деревне у родственников. И вот у кошки появились котята, а потом их унесли, чтобы утопить. И вот я стал плакать, да так громко, что пришла соседка узнать в чём дело, почему ребёнок так орёт. А когда узнала, то сказала: «Не плачь, котята живы, смотри. они у меня в кармане спят», и показала мне карман в котором лежал клубок шерсти. Я так обрадовался, что котята живы и перестал плакать. Я сам этого не помню, слишком мал был, но мне любили рассказывать об этом.
Да, Вы правы. Я тоже очень любил слушать этот спектакль для детей, где роль Тима Талера великолепно сыграла Валентина Сперантова, а барона Треча — Всеволод Якут. До сих пор помню этот заразительный смех Тима, который могла так искусно воспроизвести Валентина Сперантова. Кстати этот спектакль сейчас можно найти на других сайтах, и запись очень качественная.
Последовал Вашему совету и не пожалел. Рассказ действительно замечательный, а чтение Олега Табакова просто великолепно, одно слово — талант. Светлая память.
Один из любимых моих радиоспектаклей с участием Олега Табакова. Тембр голоса Олега Павловича позволял ему играть роли подростков в радиоспектаклях, будучи довольно взрослым человеком. И конечно, в центре спектакля — это песня Евгения Крылатова на стихи Игоря Шаферана «Ласточка» в исполнении Большого детского хора. К сожалению Евгения Павловича недавно не стало. Пусть эта песня будет для нас как память о замечательном композиторе Евгении Павловиче Крылатове. Огорчает только качество записи радиоспектакля, такое впечатление, что запись производилась со старой, заезженной пластинки через микрофон. И другой, более качественной записи мне найти не удалось, только такая. Утешает одно — хорошо, что хотя бы такая сохранилась, не всё культурное наследие успели разбазарить, что-то ещё осталось.
Вы правы. Повесть «Роман и Юлька» была написана Галиной Щербаковой в 1977 г. и впервые была напечатана под названием «Вам и не снилось» в журнале «Юность» №9 за 1979 г. Помню тоже читал журнал тайком на работе, что называется " из-под полы", а когда прочитал, то никак не мог успокоиться, настолько сильное впечатление на меня произвело прочитанное.
Очень жаль, что творчество такого писателя как Владимир Амлинский представлено всего лишь одним рассказом. Помню в детстве слушал радиопостановку «Музыка на вокзале» с участием Олега Табакова и Игоря Кваша. А ещё был радиоспектакль «Станция первой любви», где играли Олег Табаков, Роза Макагонова и Владимир Земляникин. Очень хотелось бы послушать такие произведения как «Жизнь Эрнста Шаталова» о молодом человеке-инвалиде, для которого встаёт вопрос: как жить, если жизнь становится невыносимой, как не быть обузой себе и другим. Это произведение мы проходили в школе на уроке литературы как внеклассное чтение. А ещё помню роман «Возвращение брата» о человеке, бывшем заключённом, пытающимся найти своё место в жизни. Его напечатали в журнале «Юность» за март 1973 г., где Владимир Амлинский был членом редколлегии. В том же журнале «Юность» напечатали его роман «Нескучный сад» о жизни трёх поколений одной семьи. Очень надеюсь, что книги Владимира Амлинского будут интересны как молодому читателю, так и более старшему поколению.
А я хорошо помню этот спектакль. Я его слышал по радио в цикле «Передачи для детей — детский радиотеатр». И действительно, там играет Олег Табаков. Сейчас этот спектакль можно послушать на сайте «Старое радио», правда там только вторая часть, а вот первой почему-то нет.
Завтра 1 апреля исполняется 210 лет со дня рождения великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя. Его произведения, знакомые нам с детства, такие смешные и серьёзные, да и грустные тоже, живут и будут жить всегда. Когда нам встречается скупой, жадный человек — мы вспоминаем Плюшкина, ну а когда сталкиваешься с грубым, неотёсанным мужланом, то сразу всплывает в памяти Собакевич. Все любители русской классики — вспомните завтра Николая Васильевича Гоголя и его замечательные творения.
Вы абсолютно правы, уважаемый Александр. Книгу лучше читать, чем слушать. На слух очень сложно воспринимаешь тем более такое произведение как «Наследник из Калькутты», где очень много действующих лиц, да ещё с длинными испанскими именами, очень тяжело всех запомнить, начинаешь путаться. Зрительно запомнить легче. Но вот только проблемы со зрением не позволяют читать книги. И смею Вас заверить, что я здесь такой не один. Так что это не из-за ленивости. И как Вы правильно сказали: «Во многих жизненных ситуациях это очень хороший вариант».
А я так понимаю, что Наталья Литвинова — это дочь Николая Литвинова, «радиоволшебника» из нашего детства. Помните его знаменитые: «крибле, крабле, бумс».
Ни то слово. Звук глухой, периодически пропадает, разобрать трудно, в отдельные моменты ускоряется самопроизвольно. Отсутствует один трек. Да и прочтение оставляет желать лучшего. Какие-то паузы прямо в середине незаконченного предложения, особенно перед иностранными словами, наверно чтец не знает, как их правильно произнести.
Другим страстным увлечением молодого Диккенса была его умершая в 17 лет свояченица. Эта смерть нашла отзвук во многих его произведениях: близкие автору герои нередко умирают совсем молодыми, как умирает в «Дэвиде Копперфильде» Дора, слишком хрупкая для этого грубого мира.
Написанный от первого лица, роман во многом автобиографичен. Как и своему герою, который тоже становится писателем, Диккенсу с юных лет приходилось вести изнурительную борьбу за своё существование. В школе, управляемой Кликлом, на складе, куда отчим в наказание за строптивость отправляет Дэвида мыть бутылки (эпизод, напоминающий о фабрике ваксы, где мальчиком работал Диккенс), в скитаниях, бездомности и нищете рождается будущий писатель.