«Повторный – представляющий собой повторение, вторичный. Например, повторная встреча. Встреча, которая состоялась еще раз.
Вторичный – совершаемый, используемый во второй раз, образующий вторую ступень в чём-нибудь, представляющий собой вторую стадию в развитии чего-нибудь. Также это слово может передавать значение второстепенности, побочности, следствия, неоригинальности, чего слово повторный делать не может, поэтому в этих значениях его употреблять нельзя.
Также можно сказать, что в последнее время у слова вторичный формируется официальный оттенок, в то время как слово повторный нейтрально.»
Так же, как Laylel, я не понимаю, при чем тут «чтецы»? Чтецы, извиняюсь за тавтологию, читают. Они читают то, что написано.
«Повторно» вовсе не означает «без следствия», хотя одно из значений «вторично» может быть по значению близко к этому словосочетанию.
Я совершенно не понимаю Ваше желание оскорблять незнакомых людей (для слабограмотных, для оголтелых). Кстати, Вы себя сейчас выставили… говорить не хочу, но позволю Вам самим вставить подходящее по смыслу слово из процитированных выше.
Свои личные неприязни Вы, разумеется, имеете право выставлять на всеобщее обозрение, если есть такое желание. У меня, например, есть личная неприязнь к словосочетанию «тупой бахвал». Очень грубо звучит. Ну, впрочем, это здесь не по теме.
Разумеется, у каждого своя точка зрения, в том числе у меня. Вы просто общаетесь онлайн. Если начать жить в другой стране и бороться за существование на английском языке, компьютерных знаний недостаточно.
Я не говорю об «ошибках программы». Выявлять их — не моя цель. Цель — изучить язык. Быстрее всего осваиваешь язык общаясь с живыми людьми. Если нет такой возможности — диалоги с эмоциональным содержанием лучше всего. Фильмы. С английскими субтитрами, чтобы глянуть, какое слово не понял. Начинаешь копировать чью-то интонацию, но потом все blends in, начинаешь говорить со своей.
Именно. Тренироваться для того, чтобы слушать и понимать живых людей, нужно слушать живых людей. Но с правильным произношением. Потом будет легче понимать людей, которые говорят на диалектах (почти все).
Речь ведущего аукциона… это не пример на любом языке. По-моему тут о объяснять не надо почему.
Компьюторный голос сойдёт только для произношения отдельных слов на начальном этапе. И то бы не советовала. Лучше послушать как произносят слово разные люди и сравнить. Дальше нужно слушать живую речь. Даже если не все понимаешь, надо прислушиваться к «музыке языка». Наш мозг так устроен, что он запоминает ее помимо воли и ориентирован на живых людей. Фразы, произнесенные с эмоциями, запоминаются лучше.
Не согласна. Для «тренировок» нужно слушать именно человека с правильной дикцией и правильными интонациями. Лучше уж ВВС news включить или что-то в этом роде.
Из аннотации:
«Описываются отрывки его похождений и УСТРОЕНИЕ его судьбы.»
Помилуйте!!! Нельзя же так! Нужно чтобы аннотации писали люди… я уже не говорю «грамотные», хотя это то, что должно быть, но хотя бы с четверкой по русскому языку...Please…
Чичиков не подонок, он предприниматель и оппортунист. Государство оставило недоработку в документах, он ею воспользовался. А вообще он умён и талантлив. В современное время был бы a perfect salesmen.
Я смотрела представление аутентичных русских обрядных песней и танцев. Так вот, там женщины водили хоровод вокруг Костромы (произносилось «Кыстрыма»), задавая ей вопросы. А потом она улеглась на землю и объявила, что померла. Девушки продолжают водить хоровод и задавать ей вопросы ( в песенной форме). Ну, Кострома несколько раз им ответила «Да говорю же, померла я!», а потом встала и заплясала как ни в чем не бывало. Похоже, это отголоски старинных сказаний, о которых вы упомянули.
А вы вспомните барышню-крестьянку. Там Александр Сергеевич устами главного героя называем 40-летнюю гувернантку старухой. Времена меняются…
(Если что, я понимаю, что вы об озвучке. Просто вспомнилось.🌹)
Собралась послушать рассказ.
Пока замечание о заглавии. Мне не кажется, что оно стилистически правильно…
«Отдайте мне мой билет.» — правильно.
«Отдайте мне билет.» — правильно.
«Отдайте положенный мне билет.» — правильно.
«Мой положенный билет» — стилистически неверно. Вся фраза «Отдайте мне мой положенный билет» стилистически неверна и от неё коробит.
Вторичный – совершаемый, используемый во второй раз, образующий вторую ступень в чём-нибудь, представляющий собой вторую стадию в развитии чего-нибудь. Также это слово может передавать значение второстепенности, побочности, следствия, неоригинальности, чего слово повторный делать не может, поэтому в этих значениях его употреблять нельзя.
Также можно сказать, что в последнее время у слова вторичный формируется официальный оттенок, в то время как слово повторный нейтрально.»
Итак, верно и вторично, и повторно, но для правильного выбора следует обращать внимание на значение"
aif.ru/society/education/povtorno_ili_vtorichno_kak_pravilno
Так же, как Laylel, я не понимаю, при чем тут «чтецы»? Чтецы, извиняюсь за тавтологию, читают. Они читают то, что написано.
«Повторно» вовсе не означает «без следствия», хотя одно из значений «вторично» может быть по значению близко к этому словосочетанию.
Я совершенно не понимаю Ваше желание оскорблять незнакомых людей (для слабограмотных, для оголтелых). Кстати, Вы себя сейчас выставили… говорить не хочу, но позволю Вам самим вставить подходящее по смыслу слово из процитированных выше.
Свои личные неприязни Вы, разумеется, имеете право выставлять на всеобщее обозрение, если есть такое желание. У меня, например, есть личная неприязнь к словосочетанию «тупой бахвал». Очень грубо звучит. Ну, впрочем, это здесь не по теме.
Обручальное кольцо — не украшение!
Я не говорю об «ошибках программы». Выявлять их — не моя цель. Цель — изучить язык. Быстрее всего осваиваешь язык общаясь с живыми людьми. Если нет такой возможности — диалоги с эмоциональным содержанием лучше всего. Фильмы. С английскими субтитрами, чтобы глянуть, какое слово не понял. Начинаешь копировать чью-то интонацию, но потом все blends in, начинаешь говорить со своей.
Речь ведущего аукциона… это не пример на любом языке. По-моему тут о объяснять не надо почему.
Компьюторный голос сойдёт только для произношения отдельных слов на начальном этапе. И то бы не советовала. Лучше послушать как произносят слово разные люди и сравнить. Дальше нужно слушать живую речь. Даже если не все понимаешь, надо прислушиваться к «музыке языка». Наш мозг так устроен, что он запоминает ее помимо воли и ориентирован на живых людей. Фразы, произнесенные с эмоциями, запоминаются лучше.
«Описываются отрывки его похождений и УСТРОЕНИЕ его судьбы.»
Помилуйте!!! Нельзя же так! Нужно чтобы аннотации писали люди… я уже не говорю «грамотные», хотя это то, что должно быть, но хотя бы с четверкой по русскому языку...Please…
(Это я в самом положительном смысле!)
(Если что, я понимаю, что вы об озвучке. Просто вспомнилось.🌹)
Я думаю, что более точное название для рассказа будет «Почему я перестал принимать героин».
Пока замечание о заглавии. Мне не кажется, что оно стилистически правильно…
«Отдайте мне мой билет.» — правильно.
«Отдайте мне билет.» — правильно.
«Отдайте положенный мне билет.» — правильно.
«Мой положенный билет» — стилистически неверно. Вся фраза «Отдайте мне мой положенный билет» стилистически неверна и от неё коробит.