с которого раза ты слово «Киев» заметил? :)
И разве это могилку они раскапывали несколько дней спустя?
Раз одеяла тащить тяжело, так и надо было остаться на месте катастрофы, (а не кромсать парашют).
Судя по твоему упорному желанию куда-то зачем-то идти, ты просто совсем ничего не знаешь о выживании в экстремальных ситуациях.
Что-что, а уж голодная смерть им никак не грозила.
Автор погнал несчастных в путь просто в силу собственного невежеству. (Даже для развития действия в этом не было необходимости. Кто-то непременно бы явился на место катастрофы. Хотя бы пресловутый медведь.)
Что касается спасателей, то их ждала бы я. (Выпады лично в мой адрес требовали пояснения).
Одно дело заплутать в ближайшем лесочке, уйдя по ягоды, а другое — оказаться не пойми где после жёсткой посадки самолёта.
Стоит отнестись внимательнее к описанию.
Кошмарные «мы», на которых то и дело ссылается автор, это канадцы.
Право же, я и не знала, что они такие поросята!
.
Спасибо исполнителю и переводчику!
А «щебет птичек» зимнем лесу вас не смущает? Причём про волков и говорить не захотели. И лошадок кинули на радость тем волкам. В зимнем лесу кинули и даже не распрягли, судя по небрежно упоминанию о расставании с ними.
Ну вот куда и зачем они там спешили?..
Вторая часть грядёт, или как?
Всё равно БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
И разве это могилку они раскапывали несколько дней спустя?
Раз одеяла тащить тяжело, так и надо было остаться на месте катастрофы, (а не кромсать парашют).
Судя по твоему упорному желанию куда-то зачем-то идти, ты просто совсем ничего не знаешь о выживании в экстремальных ситуациях.
Что-что, а уж голодная смерть им никак не грозила.
Автор погнал несчастных в путь просто в силу собственного невежеству. (Даже для развития действия в этом не было необходимости. Кто-то непременно бы явился на место катастрофы. Хотя бы пресловутый медведь.)
Что касается спасателей, то их ждала бы я. (Выпады лично в мой адрес требовали пояснения).
Одно дело заплутать в ближайшем лесочке, уйдя по ягоды, а другое — оказаться не пойми где после жёсткой посадки самолёта.
Рекомендую!
Может это и спойлер, но о таком предупреждать следует.
Финал — пустышка.
Так что с языком автора, видимо, всё в порядке.
Кошмарные «мы», на которых то и дело ссылается автор, это канадцы.
Право же, я и не знала, что они такие поросята!
.
Спасибо исполнителю и переводчику!
Ну вот куда и зачем они там спешили?..