Мадам, я вас правильно поняла?
По-вашему, Астафьева любят те, кому дорога правда, бесстрашные такие.
А те, кому Астафьев неприятен, просто исполняют приказы неких вышестоящих сил? Даже в своих симпатиях/антипатиях они, значит, по струнке ходят? :))
А к какой категории вы относите тех, кто питал отвращение к Астафьеву ещё в те самые достославные советские времена?
И, кстати, какое объяснение можете дать вы сами тому, что Астафьева так усердно продвигали и печатали в советские времена, при том, что он писал «грязную правду» о советской реальности?
Пoxoтливый кoбeль долго и нудно пытается затащить в постель собственную жену, которая намерена с ним развестись. Не знаю, чем кончилось. Схожу с дистанции после 22% тщетных ожиданий чего-то вразумительного.
Перевод названия как «Сила и слава» по-русски неблагозвучен и далёк от смысла.
Более точен перевод «Власть и слава». К тому же такой вариант сразу отсылает к названию известного «Власть без славы», перекликаясь по смыслу.
Кто переводчик? Что он там ещё напортачил?
.
Не мешало бы кроме ссылки на издание читаемого произведения, называть ещё имя переводчика.
вы способны в любом тексте увидеть то, чего там нет, вы это уже доказали.
А для меня уже название может оказаться с душком. Слово «Любочка» хоть звучит нормально. А ваш «Захарка»… Как отхаркнули!
.
А вы ещё и политику умудрились сюда припутать. «стал не удобен… проблема фарисеев… смутные времена… прогибаться под «модные» веянья.»
Люди ради удовольствия на этот сайт заходят, а не митинговать!
я не писала про «непотребное чтиво». Я писала только про непотребный запах.
Вы опять приписываете мне то, что я вовсе не утверждала, хотя весь текст перед вашими глазами. Боюсь, вы и в Астафьеве увидали то, чего в нём сроду не было.
Разумеется, его талант силён, раз он способен произвести столь мощное впечатление… Но впечатление это — исключительно деструктивно.
а его я уродом и не называла.
Отношения не сменю. Не вижу повода мучить себя ещё раз его непотребным запахом. (Про запах — не шутка и не метафора.)
Я уважаю труд чтецов, которые порой знакомят с такими книгами к которым и притронуться противно, а знать всё же надо.
Спасибо.
Но я — пас.
в детстве я, ничего толком не понимая, просто физически ощущала запах гниющего тряпья, исходящий от его произведений… (как от половых тряпок в школьном туалете для младших классов, где детишки вечно промахиваются)
В каком-то рассказе-воспоминании о Доме Литераторов, описано как почти все писатели (такие бяки!) не стали приглашать Астафьева на свой новогодний междусобойчик. Теперь мне кажется, что неспроста это они. Не слыл ли он стукачом, при котором опасно напиваться?
депресняк с наездами из серии «как у нас принято» по поводу каждого уродства, которое к тому же ещё и смакуется.
Всегда не любило Астафьева, но это уж полный финиш!
И как его только печатали в советское время?
Не понимаю… Взрослая женщина, имеющая свои деньги и свои документы, переживает, что её отец может блокировать её банковскую карту, как утерянную или как-то ещё… Каким таким образом? Я что-то не знаю о банковской системе в США? (Эпоха повсеместного интернета, но мобильников ещё нет.)
полицеёйский, который перебивает добровольного информатора на второй же фразе и так теряет его…
Уже запахло малограмотной подделкой.
А уж когда по Риге пошло… и про невкусную еду в тамошних ресторанах…
Ну ладно, еда — вопрос вкуса.
Но ведь дело происходит в 1991 году. В это время Ельцын как тот призрак бродил по Европе, готовил развал Союза, суля всем золотые горы.
Ни для кого происходящее секретом не было и обстановка в Риге была совершенно иная.
это не «устная речь» живого диалога, где можно угадать реакцию собеседника по его лицу и быстренько свернуть своё кривляние.
В звуках, адресованных массовому слушателю, лучш бы придерживаться общепринятого канона.
По-вашему, Астафьева любят те, кому дорога правда, бесстрашные такие.
А те, кому Астафьев неприятен, просто исполняют приказы неких вышестоящих сил? Даже в своих симпатиях/антипатиях они, значит, по струнке ходят? :))
А к какой категории вы относите тех, кто питал отвращение к Астафьеву ещё в те самые достославные советские времена?
И, кстати, какое объяснение можете дать вы сами тому, что Астафьева так усердно продвигали и печатали в советские времена, при том, что он писал «грязную правду» о советской реальности?
Г. Грин никогда и не пытался косить под местного.
Более точен перевод «Власть и слава». К тому же такой вариант сразу отсылает к названию известного «Власть без славы», перекликаясь по смыслу.
Кто переводчик? Что он там ещё напортачил?
.
Не мешало бы кроме ссылки на издание читаемого произведения, называть ещё имя переводчика.
Всё равно платить не стану!
А для меня уже название может оказаться с душком. Слово «Любочка» хоть звучит нормально. А ваш «Захарка»… Как отхаркнули!
.
А вы ещё и политику умудрились сюда припутать. «стал не удобен… проблема фарисеев… смутные времена… прогибаться под «модные» веянья.»
Люди ради удовольствия на этот сайт заходят, а не митинговать!
Вы опять приписываете мне то, что я вовсе не утверждала, хотя весь текст перед вашими глазами. Боюсь, вы и в Астафьеве увидали то, чего в нём сроду не было.
Разумеется, его талант силён, раз он способен произвести столь мощное впечатление… Но впечатление это — исключительно деструктивно.
Отношения не сменю. Не вижу повода мучить себя ещё раз его непотребным запахом. (Про запах — не шутка и не метафора.)
Я уважаю труд чтецов, которые порой знакомят с такими книгами к которым и притронуться противно, а знать всё же надо.
Спасибо.
Но я — пас.
В каком-то рассказе-воспоминании о Доме Литераторов, описано как почти все писатели (такие бяки!) не стали приглашать Астафьева на свой новогодний междусобойчик. Теперь мне кажется, что неспроста это они. Не слыл ли он стукачом, при котором опасно напиваться?
Всегда не любило Астафьева, но это уж полный финиш!
И как его только печатали в советское время?
«прожить на Земле 50 лет»! это ваим не шутка.
Диванный словоблуд…
Уже запахло малограмотной подделкой.
А уж когда по Риге пошло… и про невкусную еду в тамошних ресторанах…
Ну ладно, еда — вопрос вкуса.
Но ведь дело происходит в 1991 году. В это время Ельцын как тот призрак бродил по Европе, готовил развал Союза, суля всем золотые горы.
Ни для кого происходящее секретом не было и обстановка в Риге была совершенно иная.
В звуках, адресованных массовому слушателю, лучш бы придерживаться общепринятого канона.