ЧИМКЕНТ!!! :((
Ну понятно, в 1995 году вокруг меня левые книжки про Листьева по электричкам покупали. Из Чимкента не было смысла развозить книги по России.
Но вот исчезновение Мопассана изданного в 1958 году… Кажется тогда было модно снабжать советскими изданиями наших зарубежных друзей. Только так и можно разгадать куда дели всю эту массу.
Сходила по ссылке. Тираж там не указан. :((
1958 год издания. Начало Хрущёвской «оттепели»…
Интересно, где эти книги прятали столько лет?! Их не было на полках книжных магазинов и библиотек, их не было в радиотеатрах… За подписью
ью Мопассана мусолили несколько произведений и ещё о нём было очень-очень много рассуждений и благих отзывов всевозможных деятелей. И — всё. Как хотите, так понимайте, чем он так пленил своих соотечественников и пресловутых деятелей…
…
Вот вам и «оттепель»! :)
вы что-то имеет против авторских текстов? У Мопассана прекрасный язык, много теряющий при переводе. Например забавный рассказ «Эта свинья Морон» в переводе вообще не кажется смешным.
Вовсе нет.
Или вы претендуете на обширное знание произведений Мопассана? Разве что вы владеете французским языком и читаете Мопассана в подлиннике.
Или вам известно когда и где издавалось полное собрание сочинений Мопассана на русском языке? Буду счастлива узнать город и год издания… а также количество томов.
"… беспорядочные женщины, мальчики и овцы, упомянутые в последних строках..."
Экие пустяки! Тянет разве что на исповедь деревенскому попику. Как вы верно заметили, автор только мельком упоминает сии «пороки» в последних строках, ибо ему это неинтересно и неважно.
«Чем может быть красив человек, допустивший с собой такое?» Не знаю чем.
Я и написала, что гг наказуем за собственную НЕкрасивость.
На рекламу фитнесцентра потянет.
и в чём его «порочность»? Разве что в эпитетах автора, которому его же гг категорически несимпатичен.
Причём основное внимание автор уделяет именно внешности. И в «клинику» гг обращается из-за своей внешности. И наказан он за внешность.
Чудесная книжка, прекрасное исполнение… Вот только!
Братцы исполнители! Будьте бдительны!
Если малограмотные переводчики написали индИйцы там, где дело происходит в Америке и речь явно об индЕйцах, не повторяйте их ошибки.
(А то порой просто галиматья в тексте получается.)
"… не лучше ли почитать труды Ленина или Муаммара Каддафи..." — вспоминается старый советский анекдот о культуре торговли: «Туалетной бумаги нет, но есть хорошая наждачная».
:)) Анекдот мне нравится больше, чем ваше изложение той же мысли…
Да уж… убедительное вступление в мир молочной планеты.
Дератизация. Абсурдные лаборатории и здравый смысл на уровне двух классов церковно-приходской. Это был верх творческих находок.
Всё прочее — низкопробная литературная жвачка, достойная разве что начитанной нейросети без среднего образования.
Когда я в детстве упивалась этой книгой, у меня голосочек был примерно такой же.
Так что по мне всё прекрасно с озвучкой. Не знаю, как бы я теперь пережила взрослую подачу всего этого наивняка.
Неужели подобным авторам ещё и премии какие-то присуждают!
Ну понятно, в 1995 году вокруг меня левые книжки про Листьева по электричкам покупали. Из Чимкента не было смысла развозить книги по России.
Но вот исчезновение Мопассана изданного в 1958 году… Кажется тогда было модно снабжать советскими изданиями наших зарубежных друзей. Только так и можно разгадать куда дели всю эту массу.
Интересно, а «начальника» в России одолжили? :))
1958 год издания. Начало Хрущёвской «оттепели»…
Интересно, где эти книги прятали столько лет?! Их не было на полках книжных магазинов и библиотек, их не было в радиотеатрах… За подписью
ью Мопассана мусолили несколько произведений и ещё о нём было очень-очень много рассуждений и благих отзывов всевозможных деятелей. И — всё. Как хотите, так понимайте, чем он так пленил своих соотечественников и пресловутых деятелей…
…
Вот вам и «оттепель»! :)
Ох уж эти индусы! Всюду поспевают! :)) Вот и до Аляски добрались. Не побоялись холода!
Или вы претендуете на обширное знание произведений Мопассана? Разве что вы владеете французским языком и читаете Мопассана в подлиннике.
Или вам известно когда и где издавалось полное собрание сочинений Мопассана на русском языке? Буду счастлива узнать город и год издания… а также количество томов.
Экие пустяки! Тянет разве что на исповедь деревенскому попику. Как вы верно заметили, автор только мельком упоминает сии «пороки» в последних строках, ибо ему это неинтересно и неважно.
«Чем может быть красив человек, допустивший с собой такое?» Не знаю чем.
Я и написала, что гг наказуем за собственную НЕкрасивость.
На рекламу фитнесцентра потянет.
Причём основное внимание автор уделяет именно внешности. И в «клинику» гг обращается из-за своей внешности. И наказан он за внешность.
Братцы исполнители! Будьте бдительны!
Если малограмотные переводчики написали индИйцы там, где дело происходит в Америке и речь явно об индЕйцах, не повторяйте их ошибки.
(А то порой просто галиматья в тексте получается.)
Так его!
:)) Анекдот мне нравится больше, чем ваше изложение той же мысли…
Дератизация. Абсурдные лаборатории и здравый смысл на уровне двух классов церковно-приходской. Это был верх творческих находок.
Всё прочее — низкопробная литературная жвачка, достойная разве что начитанной нейросети без среднего образования.
Озвучка в высшей степени адекватная.
Так что по мне всё прекрасно с озвучкой. Не знаю, как бы я теперь пережила взрослую подачу всего этого наивняка.