))) ну так и тех «прогоминидных древесных обезьян» тоже нет… равно как и эволюционизированных из них эректусов, неандертальцев, кроманьонцев и иже с ними)))
А то))) самый доступный «антидепрессант» с точки зрения и раскрепощения, и снятия напряжения, и устранения страхов))) а если учитывать энергоёмкость, ещё и допинг))) все зависит от дозы: в малых количествах — стимуляция, в средних — терапия, в больших — анестезия)))
Кинг домыслил историю исходя из увиденного в окне рядом стоящего автобуса, поразившись безразличию «снующих мимо дамы людей», нахально расчищающих себе дорогу к выходу, не принимая во внимание ее страдание, отпечатанное на ее лице… Рассказ — обличение безразличия… и вытекающие отсюда последствия, вплоть до доведённого до абсурда убийства с одной стороны, и «равнодушие окружения на произошедшее» с другой… такова идея создания произведения.
Великолепно!!! «Танка»… до классики добавить в конце 2 слога, чтоб получилось как надо. Предлагаю в конце последней строки добавить «уже». И будет 31 слог, 5 строк)))
В респектабельном доме, совершено преступление: выстрелом в упор убита бывшая проститутка, содержанка известного профессора-хирурга Гуена — Луиза (Лулу) Филон…
Тонкое знание психологии людских поступков, мотивы их предопределяющие, раскрываемые в ходе неспешного расследования, погружающие в мир природы человеческих отношений, ставят творчество Сименона в особую графу «соционически обусловленных преступлений». Безупречное прочтение Герасимова Вячеслава как нельзя кстати… рекомендую.
Позвольте продублировать свой комментарий под другой озвучкой.
Кинг Стивен «В этом автобусе – другой мир» (2014), семнадцатый рассказ из цикла «Лавка дурных снов» в прочтении Олега Булдакова, перевод Игоря Моничева. Посвящён малоизвестному писателю Хэшу Кестину.
Летом 2011 года Стивен Кинг отправился на встречу с читателями. У светофора остановился вместе с автобусом на «красный свет», в окне которого увидел женщину… и испытал непреодолимое желание вернуться домой. Так родилась идея рассказа. Поговорка матери Уилсона: «Беда никогда не приходит одна», — основа сюжета.
И в этом рассказе Кинг отличился))) просмакованы эпизоды: с «… вставленным в пенис кольцом...» и «… разошедшимися в улыбке губами, обнажающими мелкие зубы… губами, целующими перерезанное горло...» Антураж из дикой смеси карикатурных коллажей с угрозой разлива нефти)))
Рассказ на любителя. Оценка только чтецу))) Булдаков ну очень хорош)))
Шекли Роберт «Бесконечное множество ангелов» (2001).
США, Штат Пенсильвания, вымышленный городок Хоупсвиль. Герби Блум шёл домой июньским утром. Решив сократить расстояние отправился через пустырь, принадлежащий миссис Сакчер, нескольким старикам из Мичигана и Калифорнии, железнодорожной компании Лийхэм-Гудзон… по дороге он встретил Ангела из рая (Эдема)…
Легкий ироничный рассказ. Никогда не думал, что у ангелов бывают верхние и нижние крылья… подкрылки поди))) и что ангел — «существо светское»)))
Кинг Стивен «Потаенное окно, потаенный сад» («Секретное окно, секретный сад», 1990) — вторая повесть из сборника «Четыре после полуночи». В основе фабулы повести лежит фабула повести шотландского писателя Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886).
Очередная психоделическая история Мортона Рейни о диссоциативном расстройстве идентичности от «мастера ужасов» Стивена Кинга, которая затрагивает особенности сложной супружеской жизни с писателем Эмми, плагиата и авторских прав. Очевидно, сам писатель посвятил её своей дражайшей половине — Табите)))
Стивен Кинг подвергался обвинениям в плагиате: Энн Хилтнер судилась с ним, утверждая, что его произведения «Мизери» (1987) и «Верхом на пуле» (2000) являются украденными у неё и её брата, но проиграла судебный процесс. Так же повесть перекликается с другими произведениями Кинга: «Мизери» (1987, образ одержимой поклонницы, которая требует у писателя поменять концовку литературного произведения), «Сияние» (1977, образ писателя, который находится в творческом тупике и сходит с ума) и «Тёмная половина» (1989, образ материализовавшегося подсознания писателя, его тёмной половины, которая требует переписать сюжет его произведения).
Кинг Стивен «Полицейский из библиотеки» («Библиотечная полиция», «Арделия», 1990) — третья повесть в сборнике «Четыре после полуночи» Стивена Кинга.
Страхового агента Сэма Пиблза просят выступить с речью в Ротари-клубе, где собираются влиятельные бизнесмены. Его знакомая стенографистка Наоми направляет его в публичную библиотеку, за двумя книгами по ораторскому искусству, которые могли бы помочь ему с составлением речи. В библиотеке он знакомится с главным библиотекарем Арделией Лорц, которая предупреждает, что книги должны быть возвращены в срок… с этого момента начинается «ужас» от мастера Кинга…
В повести «Полицейский из библиотеки» (1990) в публичной библиотеке Джанкшн-Сити наличествуют книги популярного автора дамских любовных романов Пола Шелдона — героя романа «Мизери» (1987). В эпилоге к роману «Нужные вещи» (1991) упоминается главный герой книги «Полицейский из библиотеки» (1990) — Сэм Пибблз.
BIGBAGа, после прослушивания «Лавки дурных снов» (2015), ассоциирую с образом Стивена. Понравилось прочтение. Герасимов и Howard также хороши.
Рыженков Вячеслав «Звери с большими глазами» (2019). Рассказ о Лидии Петровне, воспитательнице детского сада, пребывающей в патологическом состоянии, характеризующимся невозможностью полноценно запоминать и пользоваться полученной информацией, вдобавок ко всему поделившейся с несмышленной малышней о «зверьке с большими красноватыми глазами» и к чему это может привести)))
Лидии Петровне так одиноко
Все же пошла к малышне на работу
А потом…
Лиза Мортон «Бухта Блэк Милл» (2005). Семейная пара — Джим и Марен – будучи на отдыхе, поменяли место стоянки по причине слухов, связанных с акулой-людоедом, терроризирующей побережье… Пророчески прозвучала мысль Джима: «Возможно, Марен была права и это не лучшая идея»… — не идиот ли? Похоже на пасквиль: каким мужем не стоит быть)))
Мгновенья жизни
мимолетны, смерть рядом
постоянно бдит…
Кинг Стивен «Лангольеры» (1990). Брайан Энгл, пилот компании «Гордость Америки», сразу после рейса Л-1101 «Токио — Лос-Анджелес», узнаёт о гибели жены Энн. В связи с чем становится пассажиром боинга №767, рейса № 29. Стюардесса Мелани Тревор замечает необычное явление: над пустыней Мохаве, где проходит их рейс, на высоте 36 000 футов – северное сияние. Брайан, не выспавшийся из-за предыдущего рейса, засыпает во время взлёта. Спустя время слепая девочка Дайна Беллман, обладающая паранормальными способностями, которая тоже заснула во время взлёта, просыпается и обнаруживает, что её тётя исчезла, как и все пассажиры в соседних креслах. Случайно она находит на одном из кресел парик и, приняв его за скальп, кричит, чем будит Брайана и остальных. На борту обнаруживается ещё девять человек: молодая учительница Лорел Стивенсон, мужчина Ник Хоупвелл, писатель Боб Дженкинс, парень и девушка Альберт Косснер и Бетани Симмс, бизнесмен Руди Уэрвик, механик Дон Гаффни, банковский служащий Крейг Туми и некий пассажир, продолжающий спать из-за алкогольного опьянения… Реальность и ирреальность сплетаются воедино, погружая героев в омут кошмара. Кинг развил эту идею в романе «11/22/63» (2011). Тему необходимости сна для пространственного перемещения писатель также затрагивает в рассказе «Долгий джонт» (1981). Олег Булдаков озвучил этот роман лучше других, по-моему…
Роберт Шекли «Заповедная планета» (1954). Фантастически-юмористический рассказ-повествование гуманоида ремонтникам-работникам на тему прошлого планеты «Земля»…
Даниэль Пеннак «Фея Карабина» (1987, цикл «Сага о Малоссене»). Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака, продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Место действия — полиэтнический Бельвилль со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поразил образ матери Малоссена, имеющей потенцию отдыхать в «кресле для беременных»… и «штопающей настроение своего окружения»… будучи беременной в седьмой раз и в седьмой раз незнамо от кого))) чинно возвышаясь сообразно имеющемуся физиологическому статусу))) ухохочешься))) Сам главный герой — Бенжамен Малоссен вляпался в еще большие неприятности, очевидно, ввиду «собственной добродушной инициативы»… а ещё и потому, что является работником издательского агентства в должности «козел отпущения»…
Весьма интересный сюжет. Прочитан просто здорово Игорем Князевым.
Питер Джеймс «Шпионский тайник» (1981).
Главный герой — тридцатилетний Макс Флинн, агент английской разведки МИ-5, завербован десять лет назад. В американской резиденции штаб-квартиры МИ-5 в Нью-Йорке наблюдает за сотрудниками на предмет выявления крота…
К моменту написания романа только зарождалась эра инноваций в сфере информационных технологий, в связи с чем автор уделил особое внимание «новым возможностям», с точки зрения компьютеризации и особенностей передачи информации. В настоящее время неактуально. По манере подачи повествования смахивает на пресловутого Бонда… пардон… Джеймс Бонда))) Прочитано Росляковым Михаилом великолепно.
Рассказ-предостережение. Остров Бикини… Лагуна… У её входа дремлющий Иилах…
Суть: ядерные испытания как частный пример эскалации насилия…
Идея: антимилитаристская…
Великолепны оба чтеца: Булдаков Олег и Дунин Александр (предпочёл последнего).
P.S.: а не город ли призрак Хасима описан?
В респектабельном доме, совершено преступление: выстрелом в упор убита бывшая проститутка, содержанка известного профессора-хирурга Гуена — Луиза (Лулу) Филон…
Тонкое знание психологии людских поступков, мотивы их предопределяющие, раскрываемые в ходе неспешного расследования, погружающие в мир природы человеческих отношений, ставят творчество Сименона в особую графу «соционически обусловленных преступлений». Безупречное прочтение Герасимова Вячеслава как нельзя кстати… рекомендую.
«Сакральное сердце Парижа —
Парижской Богоматери собор:
В дожде к стальному цвету ближе
Величества готический узор...»
Баринова Жанна
Кинг Стивен «В этом автобусе – другой мир» (2014), семнадцатый рассказ из цикла «Лавка дурных снов» в прочтении Олега Булдакова, перевод Игоря Моничева. Посвящён малоизвестному писателю Хэшу Кестину.
Летом 2011 года Стивен Кинг отправился на встречу с читателями. У светофора остановился вместе с автобусом на «красный свет», в окне которого увидел женщину… и испытал непреодолимое желание вернуться домой. Так родилась идея рассказа. Поговорка матери Уилсона: «Беда никогда не приходит одна», — основа сюжета.
И в этом рассказе Кинг отличился))) просмакованы эпизоды: с «… вставленным в пенис кольцом...» и «… разошедшимися в улыбке губами, обнажающими мелкие зубы… губами, целующими перерезанное горло...» Антураж из дикой смеси карикатурных коллажей с угрозой разлива нефти)))
Рассказ на любителя. Оценка только чтецу))) Булдаков ну очень хорош)))
США, Штат Пенсильвания, вымышленный городок Хоупсвиль. Герби Блум шёл домой июньским утром. Решив сократить расстояние отправился через пустырь, принадлежащий миссис Сакчер, нескольким старикам из Мичигана и Калифорнии, железнодорожной компании Лийхэм-Гудзон… по дороге он встретил Ангела из рая (Эдема)…
Легкий ироничный рассказ. Никогда не думал, что у ангелов бывают верхние и нижние крылья… подкрылки поди))) и что ангел — «существо светское»)))
В стиле хокку:
Ангелы рая
Роятся на пустыре
Видать там гнездо)))
Прочитан Лилей Ахвердян чудесно))) рекомендую…
Очередная психоделическая история Мортона Рейни о диссоциативном расстройстве идентичности от «мастера ужасов» Стивена Кинга, которая затрагивает особенности сложной супружеской жизни с писателем Эмми, плагиата и авторских прав. Очевидно, сам писатель посвятил её своей дражайшей половине — Табите)))
Стивен Кинг подвергался обвинениям в плагиате: Энн Хилтнер судилась с ним, утверждая, что его произведения «Мизери» (1987) и «Верхом на пуле» (2000) являются украденными у неё и её брата, но проиграла судебный процесс. Так же повесть перекликается с другими произведениями Кинга: «Мизери» (1987, образ одержимой поклонницы, которая требует у писателя поменять концовку литературного произведения), «Сияние» (1977, образ писателя, который находится в творческом тупике и сходит с ума) и «Тёмная половина» (1989, образ материализовавшегося подсознания писателя, его тёмной половины, которая требует переписать сюжет его произведения).
Страхового агента Сэма Пиблза просят выступить с речью в Ротари-клубе, где собираются влиятельные бизнесмены. Его знакомая стенографистка Наоми направляет его в публичную библиотеку, за двумя книгами по ораторскому искусству, которые могли бы помочь ему с составлением речи. В библиотеке он знакомится с главным библиотекарем Арделией Лорц, которая предупреждает, что книги должны быть возвращены в срок… с этого момента начинается «ужас» от мастера Кинга…
В повести «Полицейский из библиотеки» (1990) в публичной библиотеке Джанкшн-Сити наличествуют книги популярного автора дамских любовных романов Пола Шелдона — героя романа «Мизери» (1987). В эпилоге к роману «Нужные вещи» (1991) упоминается главный герой книги «Полицейский из библиотеки» (1990) — Сэм Пибблз.
BIGBAGа, после прослушивания «Лавки дурных снов» (2015), ассоциирую с образом Стивена. Понравилось прочтение. Герасимов и Howard также хороши.
Лидии Петровне так одиноко
Все же пошла к малышне на работу
А потом…
Блек Чарли озвучил прекрасно.
Мгновенья жизни
мимолетны, смерть рядом
постоянно бдит…
Шубин Олег — чтец отменный.
Место действия — полиэтнический Бельвилль со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поразил образ матери Малоссена, имеющей потенцию отдыхать в «кресле для беременных»… и «штопающей настроение своего окружения»… будучи беременной в седьмой раз и в седьмой раз незнамо от кого))) чинно возвышаясь сообразно имеющемуся физиологическому статусу))) ухохочешься))) Сам главный герой — Бенжамен Малоссен вляпался в еще большие неприятности, очевидно, ввиду «собственной добродушной инициативы»… а ещё и потому, что является работником издательского агентства в должности «козел отпущения»…
Весьма интересный сюжет. Прочитан просто здорово Игорем Князевым.
Главный герой — тридцатилетний Макс Флинн, агент английской разведки МИ-5, завербован десять лет назад. В американской резиденции штаб-квартиры МИ-5 в Нью-Йорке наблюдает за сотрудниками на предмет выявления крота…
К моменту написания романа только зарождалась эра инноваций в сфере информационных технологий, в связи с чем автор уделил особое внимание «новым возможностям», с точки зрения компьютеризации и особенностей передачи информации. В настоящее время неактуально. По манере подачи повествования смахивает на пресловутого Бонда… пардон… Джеймс Бонда))) Прочитано Росляковым Михаилом великолепно.