Полагаю, что Перельмутер хотел донести ту мысль, что мнение окружающих имеет право быть весьма разным, местами занятным, порой докучливо-противным, и льстивым, и хитрым, и…, и… разным,…
НО человек не должен быть настолько зависим от него, оправдывая эти ожидания. Хоть это и очень сложно.
Пусть каждый встретить своего парного. Хоть в парной.
)))))
Да-да, именно вовремя! Не раньше, не потом, а именно тогда, когда «самое время».
Только, если позволите, портного. Иначе (из-за смайлика) «парной» при встрече — интрига)
Рассказ имеет очень «толстое» звучание «тонких» материй. Циничная мудрость житейская воспринимается нередко болезненно, такой «учитель» часто осуждается, «ученик» же вполне может нихренажечки не понять, и многие из них опять «остаются на второй год». Или третий. Или тупят пожизненно. И грабельки те же. И новые грабельки. И начинааается:
— А куда он/она денется, если у них уже дети? А куда пойдет? А что люди скажут? А я одна не смогу, не вытяну. А пусть лучше алкаш, но свой. А возраст… А… А…
Года бегут. Сначала идут. Потом… И вот тут появляются пословицы про то, как НАДО было жить и поступать. Только их глаголят уже беззубым ртом…
_____________
Люблю такие рассказы. Особенно, когда за ними стоит ушлый еврейский завуалированный совет.
Чтец прочитал очень хорошо, но «шарм Перельмутера» не смог передать. Подделать)
Хм… Послушала. Теперь поразмыслю немного.
_____________
Противостояние «единоличности» убеждений и инфантильно-исповедающей свою религию остальной части населения.
Автор целенаправленно даже имя собственное дает колдуну, хоть и нужды в опознавании его нет вовсе. Просто для подчеркивания индивидуальности. Один против многих. Или всех. Более того, автор верит, что и один — это сила. Но эта сила не выходит на бой, ничего не доказывает никому, а в нужный момент способна слинять из создавшейся критической ситуации. Для-чтобы выжить и быть.
Работник РПЦ здесь персонаж лукавый, ушлый, с прибаутками в виде рассказиков про временность бытия и невозможность избегания смерти («смерть еще впереди!»), не отличающийся даже полу-благородными манерами, готовый на подлости (не запереть дверь, придя в гости)… Образ собирательный, немного утрированный, но весьма верный).
Люди, пришедшие с работником РПЦ — это просто люди. Их много, они разные, но они — паства… О, эти, насильно окрещенные, часто не понимающие, во что и в кого верят, но соблюдающие АТРИБУТЫ привитой веры, люди, они… инфантильны и праведны, они сильны в общей массе, но, часто, слепы и бездумны. Управляемы! «Иконку надо бы..»
Овца. Стадо. Пастух. «Дурная овца» — опасность(?) для стада. Проблемы для пастуха.
_____________
Вот… В двух-трех словах) Могу больше! Не кратко, но, думаю, за 60 секунд прочитать можно))
Слово «священник» нужно было кавычками помечать дабы не вводить в заблуждение читателей.
Ибо нет тут темы религии или/и веры, но есть суть мести. И Абдин мстит, и дядя пришедший — мстит.
Один — за то, что другие не идолопоклонствуют вместе с ним Аллаху, второй — за неосуществимость мечты племянника (ну и своей мечты тоже).
____
Общее впечатление от произведения на скромную «троечку». Обосновывать не буду, ибо это вряд ли кому интересно.
Прочитано, конечно, неплохо, но, с явным и излишним пристрастием.
Тот случай, когда затравка намного лучше основного блюда.
Рисунок и название — это сильно, это будоражит. И это — «одно дело».
Однако весьма недурственный, но О ДРУГОМ, рассказ — это «иное дело».
Всё отдельно получилось.
Чтецу чмоки)
Я пока слушаю. И я слушаю 20-ю главу. Но…
Чтица старается. Чтица пытается читать по ролям. Но…
Путает (?) роли! К примеру, Дункан вначале развязно-борзноват))), но позже начинает говорить тихим голосом заумного праведника (допрос на судне). И тогда, для отличия, в этом диалоге, Мэйсон начинает повизгивать.
Эта частая путаница и смешит, и как-то фукака)))
А презабавно-четкое, русско-провинциальное, без единой попытки «заанглоязычить»: О.К.Э.Й., Х.Э.ЛЛ.О.У. — стоит в воздухе как забитые гвозди)
В диалогах часто сквозит капризными интонациями вредной старушки) Это мне не нравится. Но я улыбаюсь толерантно.
Потому что…
Чтица старается. А мне нравится роман. Поэтому я дослушаю…
Отрицая себя ради кого-то,
мы учим
^этого кого-то^
отрицать
нас.
И тогда все действия родителя, в итоге, сводятся к сути ^я научу тебя вытирать об меня ноги^.
А потом наступает позднее прозрение. И кто знает, как мудро реагировать на такую боль?
…
Я не увидела любви сына. Но еще хуже то, что у сына нет уважения к матери. Такого рода подарки, приезды — это дежурные атрибуты. Казенные.
Правда, бывает, что кому-то и это в радость. Вроде как помнят…
Чтец, с его не центрально-российским диалектом, ^сухими^ гласными, вроде как малоэмоциональным, но чуть тревожно-вибрирующим голосом, здесь очень попал в тональность рассказа. Было хорошо)
Понравилось мне, что все повествование не имеет минорного звучания. И нет сопливо-слезливого окончания.
Мать справится. Мать это переживет. Еще много раз многое передумает, много раз поплачет.
Много
точие
…
Ага. тоже красавчик. Но я кого вижу, того и описываю. Что ж поделать?) Махт играл в другом сериале, но тоже обаятельного и умного, до дерзости, юриста.
Понравилось.
Очень разделяю чувства секретаря Мэйсона)) Да и сама переживала за него, паразита красивого такого! Но что молодЕц он, то факт. Слушая, никак не могла избавиться от образа Гэбриела Махта в сериале. Не знаю, реальные такие мэйсоны есть ли? Но… Если ты не женат, желаешь встречи с одной из лучших женщин, читаешь сейчас это, напиши мне. Не поженимся — хоть поверим друг в друга!
Голос Вячеслава Герасимова как голос доброго домового: домашний, негромкий, немного старомодный, иногда (совсем немного, но по-милому, теплому) смешит своими высокими нотами))
"… Сантехник, расхаживая по комнате..."
О_о хм… послышалось?
"… Сантехник, расхаживая по комнате..."
О_о о_О данунах…
На этом слушать произведение закончила.
Да, ^наивненькое^ начало, даже туповатенькое, но даже эту простенькую интригу можно было бы счесть за прелюдию игры, выдать аванс автору, но… голос!
Голос чтеца (автора) неприятен, а в роли слесаря отвратительно криклив.
Сайту спасибо, автору добра.
Да.
Инвентаризация!
Инвентаризация всего и вся. Живого и неживого. Нужного и ненужного.
Ценного и совсем пустого.
С еврейским сарказмом — о цвете человеческого лица…
Грязновато там, в той книге. Слишком много про страдания розово-голубого населения.
На любителя…
Теряя интерес к повествованию и снова начиная слушать, я каждый раз восторгалась чтецом: он прекрасен. Немного старомодно звучит, но так красиво держит слушателя) будто терпеливый романтичный партнер в танце)
Да здорово ведь!
Вета отлично своим голосом рисует свою Марпл. Именно свою, не ту, что в кино я видела. И эта, с ее ^учительница-первая-моя^ голосом, мне нравится больше). И я очень вас, Вета, благодарю за часы удовольствия мои.
Музыка порадовала настолько, что я улыбалась всякий раз, как только слышала первые звуки) Так мило и по-детски тепло.
Само произведение, хоть и показалось немного затянутым, но тоже не вызвало ни капли неприятия.
БЛАГОДАРЮ!
Хм… Тянули резину, местами выкручивали, чуть натягивали, давали слабину, и — хрясь! — утомились что-то… И далее прилепили объяснительно-скомканный текст.
Внезапный, кмк, конец, скучновато-разжеванная развязка. Как-то без любви, что ли)
На мой взгляд, заслуга чтеца, чтобы дослушать книгу до конца, огромна. Его голос, с хрипотцой в конце гласных, зовущий: «Дже-э-эни-и...», завораживает и манит. Немного побаиваюсь его, ибо верю.
НО человек не должен быть настолько зависим от него, оправдывая эти ожидания. Хоть это и очень сложно.
Пусть каждый встретить своего парного. Хоть в парной.
)))))
Только, если позволите, портного. Иначе (из-за смайлика) «парной» при встрече — интрига)
Рассказ имеет очень «толстое» звучание «тонких» материй. Циничная мудрость житейская воспринимается нередко болезненно, такой «учитель» часто осуждается, «ученик» же вполне может нихренажечки не понять, и многие из них опять «остаются на второй год». Или третий. Или тупят пожизненно. И грабельки те же. И новые грабельки. И начинааается:
— А куда он/она денется, если у них уже дети? А куда пойдет? А что люди скажут? А я одна не смогу, не вытяну. А пусть лучше алкаш, но свой. А возраст… А… А…
Года бегут. Сначала идут. Потом… И вот тут появляются пословицы про то, как НАДО было жить и поступать. Только их глаголят уже беззубым ртом…
_____________
Люблю такие рассказы. Особенно, когда за ними стоит ушлый еврейский завуалированный совет.
Чтец прочитал очень хорошо, но «шарм Перельмутера» не смог передать. Подделать)
ппц как вы хороши!
_____________
Противостояние «единоличности» убеждений и инфантильно-исповедающей свою религию остальной части населения.
Автор целенаправленно даже имя собственное дает колдуну, хоть и нужды в опознавании его нет вовсе. Просто для подчеркивания индивидуальности. Один против многих. Или всех. Более того, автор верит, что и один — это сила. Но эта сила не выходит на бой, ничего не доказывает никому, а в нужный момент способна слинять из создавшейся критической ситуации. Для-чтобы выжить и быть.
Работник РПЦ здесь персонаж лукавый, ушлый, с прибаутками в виде рассказиков про временность бытия и невозможность избегания смерти («смерть еще впереди!»), не отличающийся даже полу-благородными манерами, готовый на подлости (не запереть дверь, придя в гости)… Образ собирательный, немного утрированный, но весьма верный).
Люди, пришедшие с работником РПЦ — это просто люди. Их много, они разные, но они — паства… О, эти, насильно окрещенные, часто не понимающие, во что и в кого верят, но соблюдающие АТРИБУТЫ привитой веры, люди, они… инфантильны и праведны, они сильны в общей массе, но, часто, слепы и бездумны. Управляемы! «Иконку надо бы..»
Овца. Стадо. Пастух. «Дурная овца» — опасность(?) для стада. Проблемы для пастуха.
_____________
Вот… В двух-трех словах) Могу больше! Не кратко, но, думаю, за 60 секунд прочитать можно))
Слово «священник» нужно было кавычками помечать дабы не вводить в заблуждение читателей.
Ибо нет тут темы религии или/и веры, но есть суть мести. И Абдин мстит, и дядя пришедший — мстит.
Один — за то, что другие не идолопоклонствуют вместе с ним Аллаху, второй — за неосуществимость мечты племянника (ну и своей мечты тоже).
____
Общее впечатление от произведения на скромную «троечку». Обосновывать не буду, ибо это вряд ли кому интересно.
Прочитано, конечно, неплохо, но, с явным и излишним пристрастием.
Рисунок и название — это сильно, это будоражит. И это — «одно дело».
Однако весьма недурственный, но О ДРУГОМ, рассказ — это «иное дело».
Всё отдельно получилось.
Чтецу чмоки)
Чтица старается. Чтица пытается читать по ролям. Но…
Путает (?) роли! К примеру, Дункан вначале развязно-борзноват))), но позже начинает говорить тихим голосом заумного праведника (допрос на судне). И тогда, для отличия, в этом диалоге, Мэйсон начинает повизгивать.
Эта частая путаница и смешит, и как-то фукака)))
А презабавно-четкое, русско-провинциальное, без единой попытки «заанглоязычить»: О.К.Э.Й., Х.Э.ЛЛ.О.У. — стоит в воздухе как забитые гвозди)
В диалогах часто сквозит капризными интонациями вредной старушки) Это мне не нравится. Но я улыбаюсь толерантно.
Потому что…
Чтица старается. А мне нравится роман. Поэтому я дослушаю…
И — Спасибо! ?
мы учим
^этого кого-то^
отрицать
нас.
И тогда все действия родителя, в итоге, сводятся к сути ^я научу тебя вытирать об меня ноги^.
А потом наступает позднее прозрение. И кто знает, как мудро реагировать на такую боль?
…
Я не увидела любви сына. Но еще хуже то, что у сына нет уважения к матери. Такого рода подарки, приезды — это дежурные атрибуты. Казенные.
Правда, бывает, что кому-то и это в радость. Вроде как помнят…
Чтец, с его не центрально-российским диалектом, ^сухими^ гласными, вроде как малоэмоциональным, но чуть тревожно-вибрирующим голосом, здесь очень попал в тональность рассказа. Было хорошо)
Понравилось мне, что все повествование не имеет минорного звучания. И нет сопливо-слезливого окончания.
Мать справится. Мать это переживет. Еще много раз многое передумает, много раз поплачет.
Много
точие
…
Очень разделяю чувства секретаря Мэйсона)) Да и сама переживала за него, паразита красивого такого! Но что молодЕц он, то факт. Слушая, никак не могла избавиться от образа Гэбриела Махта в сериале. Не знаю, реальные такие мэйсоны есть ли? Но… Если ты не женат, желаешь встречи с одной из лучших женщин, читаешь сейчас это, напиши мне. Не поженимся — хоть поверим друг в друга!
Голос Вячеслава Герасимова как голос доброго домового: домашний, негромкий, немного старомодный, иногда (совсем немного, но по-милому, теплому) смешит своими высокими нотами))
______
И это умопомрачительное: ^… больше дочерей у меня для него нет...^
О_о хм… послышалось?
"… Сантехник, расхаживая по комнате..."
О_о о_О данунах…
На этом слушать произведение закончила.
Да, ^наивненькое^ начало, даже туповатенькое, но даже эту простенькую интригу можно было бы счесть за прелюдию игры, выдать аванс автору, но… голос!
Голос чтеца (автора) неприятен, а в роли слесаря отвратительно криклив.
Сайту спасибо, автору добра.
Да.
Инвентаризация всего и вся. Живого и неживого. Нужного и ненужного.
Ценного и совсем пустого.
С еврейским сарказмом — о цвете человеческого лица…
Грязновато там, в той книге. Слишком много про страдания розово-голубого населения.
На любителя…
Теряя интерес к повествованию и снова начиная слушать, я каждый раз восторгалась чтецом: он прекрасен. Немного старомодно звучит, но так красиво держит слушателя) будто терпеливый романтичный партнер в танце)
Вета отлично своим голосом рисует свою Марпл. Именно свою, не ту, что в кино я видела. И эта, с ее ^учительница-первая-моя^ голосом, мне нравится больше). И я очень вас, Вета, благодарю за часы удовольствия мои.
Музыка порадовала настолько, что я улыбалась всякий раз, как только слышала первые звуки) Так мило и по-детски тепло.
Само произведение, хоть и показалось немного затянутым, но тоже не вызвало ни капли неприятия.
БЛАГОДАРЮ!
******
Внезапный, кмк, конец, скучновато-разжеванная развязка. Как-то без любви, что ли)
На мой взгляд, заслуга чтеца, чтобы дослушать книгу до конца, огромна. Его голос, с хрипотцой в конце гласных, зовущий: «Дже-э-эни-и...», завораживает и манит. Немного побаиваюсь его, ибо верю.