Речь идëт о том Маскиме о котором я знаю?! Вот это я точно буду ждать с огромным нетерпением. Два изумительных голоса! Будете читать стихи Дикона или сборник какой будет?
ветку зачистили не от критики, а от неуважительного обращения пользователей друг к другу)
Можете снова написать о том, что книга окололитературный хлам. Никто ничего затирать не будет мне кажется)
Я уже давно про себя именно так и называю некоторые произведения, которые читаю))
У Шекли множество таких вот точных определений есть, которые можно использовать в повседневной жизни. Гений он и есть гений!
История не могла оставить меня равнодушной. Как миниму два раза я наблюдала за похожей историей. В универе и на работе. Со стороны наблюдать за таким крайне неприятно. Поэтому да, история затронула.)
Если автор писал по русски то да. Но в случае переводов получается что как задумал переводчик так и читать надо? Я с таким редко соглашаюсь, поэтому частенько сверяюсь с оригиналом в случаях, когда переводчик разошëлся не на шутку)).
Можете снова написать о том, что книга окололитературный хлам. Никто ничего затирать не будет мне кажется)
У Шекли множество таких вот точных определений есть, которые можно использовать в повседневной жизни. Гений он и есть гений!
Спасибо и Дикону и Ивану за их труд и такой подарок!