Замечательное сочетание автора, героя и чтеца. Вадим — снимаю шляпу. Столь великолепное чтение — такой редкий и ценный подарок. Спасибо от всего сердца!
Ого, думала у Агаты уже все перечитано-смотрено-слушано… А тут вот!
Спасибо за исполнение.
Скорость на +15% то, что надо.
Про Меган согласна — девочка-замарашка за один вечер превратилась в «pretty woman», очень искуственно это получилось. А в целом интрига хороша!
Большое спасибо за такой добрый и уравновешенный отклик. Снимаю шляпу перед Вашим терпением и желание достучаться до оппонента. Такой подход заставляет задуматься и пересмотреть точку зрения еще как минимум один раз. Попробую.
Извините, не соглашусь.
Ни чему меня это пьеса не научила, ни о чем нужном не поведала. Ну разве что держать разведенных сестер подальше от собственного мужа :) а так — пустышка. Ни о какой благородности и противоречивости тут и речи нет — барышня с лицом благодетельницы на поверку — непорядочная, непоследовательная, прилипчивая, да еще и убийца в итоге. Так что шлифованные рецензии из разряда «ах, да вы не поняли всю глубину великого ее страдания» не сработают.
Эдак мы договоримся, до того, что обиженным все можно.
И написано плохо, и герои аховые.
Классно озвучено (таким-то звездным составом!). Сюжет простоват, да и герои балбесы (им уже и книжку показали, а они все хором тупят), но все же классика, как-никак.
Да, правила лучше не придумывать, в читать. Слава Великому Интернету, для этого даже в библиотеку идти не надо :)
Все мужские фамилии на «ин», образованные в русском языке от существительных оканчивающихся на *ударное* А или Я будут иметь ударение на суффикс «ин».
Остальные- не исключения, как было предложено, а вторая часть того же правила: ударение сохраняется таким же, как и в первообразующем существительном.
Поэтому:
«КузьмА» -> «КузмИн»,
«ИльЯ» -> " ИльИн",
но
«ДанИла» -> " ДанИлин",
«СвЕта» -> " СвЕтин"
«ДУся» -> «ДУсин»,
«ЛЮся» '> " ЛЮсин".
Спасибо за исполнение.
Скорость на +15% то, что надо.
Про Меган согласна — девочка-замарашка за один вечер превратилась в «pretty woman», очень искуственно это получилось. А в целом интрига хороша!
Ни чему меня это пьеса не научила, ни о чем нужном не поведала. Ну разве что держать разведенных сестер подальше от собственного мужа :) а так — пустышка. Ни о какой благородности и противоречивости тут и речи нет — барышня с лицом благодетельницы на поверку — непорядочная, непоследовательная, прилипчивая, да еще и убийца в итоге. Так что шлифованные рецензии из разряда «ах, да вы не поняли всю глубину великого ее страдания» не сработают.
Эдак мы договоримся, до того, что обиженным все можно.
И написано плохо, и герои аховые.
Один вопрос: а дальше????
Хорошо, что сюжет не избит :)
А прочитано здорово.
Прочитано очень хорошо.
Все мужские фамилии на «ин», образованные в русском языке от существительных оканчивающихся на *ударное* А или Я будут иметь ударение на суффикс «ин».
Остальные- не исключения, как было предложено, а вторая часть того же правила: ударение сохраняется таким же, как и в первообразующем существительном.
Поэтому:
«КузьмА» -> «КузмИн»,
«ИльЯ» -> " ИльИн",
но
«ДанИла» -> " ДанИлин",
«СвЕта» -> " СвЕтин"
«ДУся» -> «ДУсин»,
«ЛЮся» '> " ЛЮсин".