Вопрос: Когда вы произносили последнюю реплику, вы сказали, что его поставили у руля посудину. А кто поставил?
Ответ: Господь бог. Я поражаюсь, насколько господь бог милостив к России, что послал ей сначала Ленина, потом Сталина, потом Берию, троих великих друг за другом. Каждый из которых сделал свое для спасения умирающей державы.
Учёный историк, который считает Бога основной причиной появления определённой личности у руля государства? Ну да, ну да. 🤦🏻
В одной из своих статей Прудникова пишет о заговоре Тухачевского, поддерживает теорию о том, что он действительно был предателем.
В качестве доказательства она приводит телеграмму американского посла Джозефа Дэвиса президенту Рузвельту:
«В то время как внешний мир верит, что процесс — это фабрикация, мы знаем, что это не так».
Откуда Дэвис получил такую уверенность?
Почему историк Прудовская поверила человеку, который в своих отчётах писал «Communism holds no serious threat to the United States.[8]»?
(Коммунизм не представляет никакой серьёзной угрозы Соединённым Штатам.)
А также:
« communism was «protecting the Christian world of free men», and he urged all Christians «by the faith you have found at your mother's knee, in the name of the faith you have found in temples of worship» to embrace the Soviet Union.[12]
(Коммунизм защищает христианский мир свободных людей», призвал всех христиан «верой, которую ваши матери защищают на коленях, во имя веры, найденной в храмах служащих [Богу],», принять Советский Союз)
Об интеллекте Дэвиса даже его сослуживцы писали не слишком лестно.
То есть источники свои Прудовская выбирает не совсем объективно, в лучшем случае.
Пинают не от того, что самиздат, а за дело.
У автора есть достаточно денег на озвучку и пиар, но не на редактирование, пытается прикрыться «переводом»? Весьма странно.
У Марининой в романе «Стилист», похожая идея: безграмотный японский автор, никому неведомый на родине выдаёт лихие сюжеты. Предприимчивая русская фирма наняла прекрасного переводчика и стилиста «причёсывать» японца. 😄
Кто-то под именем Грег Ольсен собрался сделать из «переводов» свой оригинал? 🤯
«Фразы, слова, местоимения очень часто выбираются по привычке, на автомате, быть может и подсознательно.»
Конечно, на том и поставлен лингвистический анализ, врать на этом уровне куда как сложнее.
название «как видеть людей насквозь» из того же цикла что и «как стать миллионером завтра».
в лучшем случае такие книги имеют исключительно развлекательную ценность, нацелены на продажи, не для серьезного изучения.
Следуя той же логике, Чехов должен назвать этот рассказ «Как пользоваться тупыми тёлками и жить в своё удовольствие».))))
Выбор слов и фраз для выражения мыслей говорит больше о реальных настроениях пишущего чем то, что написано. Мастера слова этим пользуются для построения глубины и создания неоднозначности своих образов.
Фразой «лучше так чем никак» вы отражаете ваше не совсем положительное мнение о «так». Что бы то ни было, «так» — её путь. Выбирать свой и не глядеть сверху вниз на то, в чем нашли себя другие, и есть de facto следование принципу «не суди да не судимы будете».
«Но, для неё лучше так, чем вообще никак.»
Да, это так, хотя и в этой вашей фразе есть налёт превосходства. Её понимание мира и счастья, направленные на конкретных людей, приносит ей не меньшее удовлетворение чем телодвижения разного рода ‘пламенных борцов’ «за нарррооод!».
Но приверженцы собственного мировоззрения, как единственно верного для всех, этого не поймут.
ораторское искусство сродни писательскому, оратор ставит своё имя под содержанием речи, не только исполнением.
исполнитель озвучивает тексты, написанные чаще всего другими. Отход от текстов не приветствуется, считается непрофессионализмом, мешает теме автора.
В этом случае все переворачивается с ног на голову:
«Блаженны нищие духом ибо их есть царство небесное» — призыв к смирению и вере, в смысле «кто пытается понять Его тот духом не падёт»
то есть вовсе никакой не атеизм.
Вопрос: Когда вы произносили последнюю реплику, вы сказали, что его поставили у руля посудину. А кто поставил?
Ответ: Господь бог. Я поражаюсь, насколько господь бог милостив к России, что послал ей сначала Ленина, потом Сталина, потом Берию, троих великих друг за другом. Каждый из которых сделал свое для спасения умирающей державы.
Учёный историк, который считает Бога основной причиной появления определённой личности у руля государства? Ну да, ну да. 🤦🏻
Бросайте дурное, Никитин.
В качестве доказательства она приводит телеграмму американского посла Джозефа Дэвиса президенту Рузвельту:
«В то время как внешний мир верит, что процесс — это фабрикация, мы знаем, что это не так».
Откуда Дэвис получил такую уверенность?
Почему историк Прудовская поверила человеку, который в своих отчётах писал «Communism holds no serious threat to the United States.[8]»?
(Коммунизм не представляет никакой серьёзной угрозы Соединённым Штатам.)
А также:
« communism was «protecting the Christian world of free men», and he urged all Christians «by the faith you have found at your mother's knee, in the name of the faith you have found in temples of worship» to embrace the Soviet Union.[12]
(Коммунизм защищает христианский мир свободных людей», призвал всех христиан «верой, которую ваши матери защищают на коленях, во имя веры, найденной в храмах служащих [Богу],», принять Советский Союз)
Об интеллекте Дэвиса даже его сослуживцы писали не слишком лестно.
То есть источники свои Прудовская выбирает не совсем объективно, в лучшем случае.
Мой комментарий относится к тому, как это творение вынесли на пик всеобщего внимания.
У автора есть достаточно денег на озвучку и пиар, но не на редактирование, пытается прикрыться «переводом»? Весьма странно.
У Марининой в романе «Стилист», похожая идея: безграмотный японский автор, никому неведомый на родине выдаёт лихие сюжеты. Предприимчивая русская фирма наняла прекрасного переводчика и стилиста «причёсывать» японца. 😄
Кто-то под именем Грег Ольсен собрался сделать из «переводов» свой оригинал? 🤯
;)
Конечно, на том и поставлен лингвистический анализ, врать на этом уровне куда как сложнее.
название «как видеть людей насквозь» из того же цикла что и «как стать миллионером завтра».
в лучшем случае такие книги имеют исключительно развлекательную ценность, нацелены на продажи, не для серьезного изучения.
Следуя той же логике, Чехов должен назвать этот рассказ «Как пользоваться тупыми тёлками и жить в своё удовольствие».))))
Специально для вас поискала.
www.e-osnova.ru/PDF/osnova_4_89_20865.pdf
Нет, я не психолог, по крайней мере в общепринятом понимании. И не преподаватель литературы тоже.
Да, это так, хотя и в этой вашей фразе есть налёт превосходства. Её понимание мира и счастья, направленные на конкретных людей, приносит ей не меньшее удовлетворение чем телодвижения разного рода ‘пламенных борцов’ «за нарррооод!».
Но приверженцы собственного мировоззрения, как единственно верного для всех, этого не поймут.
Кто бы помог найти оригинал и автора который реально существует…
😜😆🤣
исполнитель озвучивает тексты, написанные чаще всего другими. Отход от текстов не приветствуется, считается непрофессионализмом, мешает теме автора.
«Блаженны нищие духом ибо их есть царство небесное» — призыв к смирению и вере, в смысле «кто пытается понять Его тот духом не падёт»
то есть вовсе никакой не атеизм.
А Эллисон был воинствующим атеистом.