Молча и с почтением снимаю шляпу… Впрочем, нет, не молча. :0)
Евгений, вы просто еще и гений сыска, помимо прочего. Сначала откопали авторство рассказа «Они другие». Теперь вот — нашли автора еще и этой миниатюры… Чудеса просто… Чувствуется, что вы любите и умеете работать с информацией.
Как и ожидалось — автор западного происхождения. Американец, получается.
СПАСИБО!
СпасиБо, Евгений!!!
Вы, как всегда, неподражаемы в своем сочетании книжника-энциклопедиста, философа и следопыта! :0)
Вопрос об авторстве резко сужается, но все же остается открытым. Кто все же автор — мужчина, чье экстравагантное имя Володар компенсирует нарицательную фамилию Иванов или же женщина Людмила Михайловна, вещающая миру, в том числе, и через посредство вышеозначенного неординарного псевдонима, поскольку именно она в своем литературном блоге впервые (как я понял) публикует сие творение…
PS Надо бы мне у вас поучиться докапываться до истины в поиске авторства безымянных манускриптов… Может быть, у вас получилось бы еще найти автора рассказа «Я дам тебе развод, если», тоже «взогревшего», как вы говорите, аудиторию некоторое время назад? Было бы здорово, а то меня не получилось… :0)
Всем доброго вечера!
Первые два комментария — и два диаметрально противоположных отзыва — от наиполнейшей бессмыслицы до абсолютной правоты автора. Причем эти непримиримые суждения высказаны даже не по всему рассказу — а точечно по одному из его символических образов.
Уважаемой Undertaker должен заметить, что автор совсем не утверждает, что женщина не человек — упаси Бог — он лишь подчеркивает, что мужчина и женщина РАЗНЫЕ. Они не лучше и не хуже друг друга, они просто РАЗНЫЕ. И разница эта существенно превосходит видимые физиологические различия.
Кстати, об авторе. Не смотря на то, что монолог изложен от лица мужчины, у меня в процессе работы над его озвучкой создалось впечатление, что он написан женщиной. Перед публикацией рассылал рассказ трем друзьям, двум женщинам и одному мужчине. Из женщин одна сказала «100% женщина», вторая прдположила, что автор вообще священник, а мужчина затруднился — или-или, но если мужчина, то хорошо разбирающийся в женской психологии.
Мне кажется, что все-таки женщина… Какие будут мнения? :0)
PS И да — Эвелина, я не автор рассказа. :0)
Вероятно, именно такие ориентиры личного комфорта и ставила себе главная героиня, и вот, что из этого получилось…
Не было бы мужа (этого или вообще никакого) и детей — было бы что-нибудь другое. Эгоист НИКОГДА не будет счастлив. По определению.
Если в аннотации встречается многозначительное и загадочное «НО», то это как театральное ружье, висящее на стене — непременно выстрелит… Выстрел был ожидаем, его направление предугадать не удалось. Это плюс. Однако в остальном рассказ не понравился. Оставил неприятное даже гадливое впечатление… Я, конечно, понимаю — на любителя, но мне кажется, что фантастическая форма не должна оправдывать не совсем гуманное содержание. Я бы не рекомендовал к прослушиванию.
Чтец хороший, хотя местами ошибается в ударениях.
Название притянуто за уши и не имеет отношения к сути произведения.
Для таких «ангелов» рассказ и написан. Так сказать, зеркало для героя. Увидеть себя со стороны, вздохнуть, поразмышлять и постараться измениться… Но — увы… Герои часто, помимо прочего, бывают еще и подслеповаты. Гордынька застит глазки и зеркала не вызывают ничего, кроме раздражения…
СпасиБо за добрые слова о прочтении и оформлении. Мне тоже подбор музыки показался удачным. Одна и та же мелодия — «Шутка» Баха, легкая, светлая, летящая — вставлена в рассказ дважды, но воспринимается совершенно по-разному. Поскольку в первый раз читатель слышит ее, будучи знаком только с одной стороной личности героини, а второй — зная уже обе её стороны… Плюс звук ключа в замке — разделительный занавес между двумя мирами.
Книга действительно уникальна — получил огромное удовольствие от ее озвучки.
30 очень коротких историй — примерно по 7 минут каждая. В каждой рассказано о реальном подвиге или Добром Деле, совершенном детьми. И каждая состоит как бы из двух частей. Первая часть, основная, — это художественная переработка истории, которая встраивает героический поступок в небольшой интересный сюжет, часто — сказочный. Каждый раз — разный! При прослушивании вы с детьми не раз удивитесь неистощимой фантазии авторов, показывающих «будни героев» под самыми невероятными углами творческого зрения. Во второй, небольшой части кратко рассказывается о реальном герое истории — как его зовут, откуда он, чем увлекается и как совершил свой подвиг.
Я постарался дополнить удивительный дух этих историй «теплым» голосом и гармоничным музыкальным оформлением. Авторам все понравилось. Надеюсь, понравится и слушателям — в первую очередь, маленьким…
Кстати, об авторах. Их много. В «шапке» указана только главный редактор проекта «Подвиги», она же автор-составитель Наталья Широкова. Кроме нее над историями трудилось еще несколько авторов: Анна Голованова, Оксана Каргина, Татьяна Корчагина, Екатерина Овечкина, Светлана Примак, Ирина Шипова и Юлия Широнина.
В истории ненавязчиво встроены важные сведения по ОБЖ. Авторы неоднократно призывают детей к соблюдению правил безопасности, чтобы не было необходимости в совершении подвигов, а при экстренной ситуации быть прежде всего осторожным и звать на помощь взрослых, не геройствуя «сломя голову».
Слушайте!!! Слушайте вместе с вашими детьми!!! Я очень надеюсь, что эта аудиокнига принесет много пользы…
Буду рад услышать ваши отзывы…
PS Удивительно… Не ожидал, что аудиокнига будет выложена с такой оперативностью — только сегодня предложил ее к публикации, надеялся, что числа 1-2 июня, как раз ко дню защиты детей, она и увидит свет в нашем клубе, но ее выложили в тот же день… :0)
Не вас одну, Сара… Этот рассказ еще до меня был озвучен Светланой Копыловой, и многие подписчики ее Ютуб-канала тоже признавались, что рассказ тронул их до слез…
«Счастье – это то, что сегодня.» Это последние слова рассказа. Нужно ловить это счастье, впитывать, как губка памятью и всей своей душой, чтобы потом, «во дни ненастья», питать им свое сердце, воскрешая счастливые образы и дни…
В этой связи позволю себе разместить собственное стихотворение, написанное около месяца назад. Оно очень доброе и светлое и сможет компенсировать те, возможно, грустные размышления, к которым может привести прослушивание рассказа.
Впитывайте счастье фибрами души!
Светом запишите в летопись судьбы!
И в немом восторге слушая себя,
Зарисуйте радость в память на века!
Лучики счастливых звездочек своих
Бережно храните в тайных кладовых.
Наполняйте сердце сбывшейся мечтой,
Словно бы колодец чистою водой.
И тогда с годами радость не пройдет,
Но рекою жизни в вечность потечет.
Золотое время не вернется вспять,
Но вода живая будет вас питать!
Из какой ни пил бы чаши человек,
Памяти источник не иссохнет в век.
Солнечным нектаром душу напоит,
Эликсиром света раны исцелит.
Увы, опять МДС… Вряд ли Влад откажется от своей «фишки». К величайшему и глубочайшему сожалению. Столько прекрасных озвучек пропадает, будучи безнадежно испорчены ЭТИМ… Уже неоднократно предлагалось замечательному декламатору выпускать свои аудиокниги в двух версиях — с музыкой и без. Поклонники МДС не будут обделены в своем любимом жанре, но и желающие послушать ТОЛЬКО рассказы без оного сопровождения, тоже были бы довольны. Но — увы… Владислав глух к гласу народа…
Может быть через NN лет, на закате карьеры, Влад сделает нам всем неслыханный подарок, и выложит нам свои девственно чистые, музыкально неизнасилованные записи рассказов — наверняка ведь есть они в его закромах. Сразу все, скопом. И это будет маленькое счастье…
Наталья, вы повторяете довольно распространенную историческую ошибку — ставите знак тождества между революционными идеями 1917 года (и их носителями) и достижениями Советского Союза. Примерно также рассуждает Зюганов, с легкостью приписывая все достижения Советского Союза именно коммунистическим идеям вообще и Ленину в частности, как стоящему у истоков Советского государства. Правда, если обычного человека можно извинить искренним заблуждением, то в случае лидера компартии это скорее сознательный политический расчет.
Между тем, это совершенно РАЗНЫЕ вещи. После октябрьской революции минимум десятилетие страна с дикой скоростью разрушалась и самоуничтожалась. Как в материальном, так и в культурном и духовном плане. Я не сталинист, но должен признать, что, пожалуй, только с приходом к власти Иосифа Виссарионовича наша Родина стала постепенно возвращаться на путь исторического развития, хоть и на новых базисных идеях. При всей неодназначности и противоречивости личности вождя народов, он все же несомненно трудился во благо нашей великой страны и много для нее сделал. В отличие от Ульянова, который открыл ящик Пандоры и, возглавляя и поощряя террор, топил в крови собственную страну ради удержания власти. И в этом нет никакой клеветы и напраслины — вопрос давно и неоднократно исследован, и при желании через Яндекс можно найти множество цитат и ссылок на документы, указывающих на поощрение Лениным самого жестокого и беспощадного террора. Но, наверное, больше всего он ненавидел именно Церковь, Православие. Можно строить разные предположения, почему он так ненавидел священство — я, к примеру, склонен видеть духовную первопричину этой ненависти — но это факт.
Ленин — лично Ленин — не сделал дня нашей страны НИЧЕГО ХОРОШЕГО!
Честно говоря, я не увидел в рассказе издевательства над " старым, больным человеком". Просто показано, как злоба заживо поедает человека изнутри. И здесь все тот же православный принцип — люби грешника и ненавидь грех. В рассказе очень концентрированно и ядовито показано зло, носителем и вдохновителем которого является главный герой. И это зло, разумеется, не может вызывать одобрения. Но самому носителю этого зла автор сочувствует. Именно как больному — духовно больному — человеку. И в рассказе Бог через образ Николая II предлагает ему исцеление от этой духовной болезни — через духовное же средство, покаяние. Однако Ленин в конечном счете отвергает эту возможность. А Бог никого и никогда не спасает насильно. Думаю, вы увидели в рассказе издевательство над человеком, потому что с негодованием отвергли самый образ литературного героя рассказа, как противный вашему мировосприятию. Возможно, если бы рассказ касался другой исторической личности, то аналогичное по духу и смыслу повествование не вызвало бы у вас таких негативных чувств. Например, если бы подобный рассказ был написан о царе Ироде, убившем тысячи младенцев в Вифлееме в год рождения Христа. По преданию, у него также помутился рассудок и он умер в страшных мучениях, заживо поедаемый изнутри червями.
Ленин — гений. Но гений злой, как и указано в аннотации.
СпасиБо вам, Фарида, за честную и, пожалуй, точную оценку. Думаю, вы правы — о таком рассказе трудно сказать, что он нравится. Язык как-то не поворачивается. Аналогично я не мог бы сказать о том, что мне нравятся, например, картины Босха или фрески с изображением ада на западных стенах православных храмов. Не из за их художественных достоинств, а именно из за сути изображений.
Всем доброго дня!
Ну вот и камушки полетели… :0) Я, собственно, и не рассчитывал, что этот рассказ будет принят «на ура». Тема для нашего общества спорная. Отношение автора к главному и, по сути, единственному герою более чем негативно. Форма произведения, конечно, не уникальна, но довольно необычна и — скажем честно — не очень легка для восприятия. Этакий своеобразный исторический сюрреализм.
И если по содержанию и смыслу рассказа соглашусь с возможностью и практически неизбежностью вала критики и, возможно, споров, то касаемо личности автора и литературной ценности рассказа позволю себе определенно высказаться в их защиту. Автор — Николай Владимирович Блохин — автор множества художественных произведений, от рассказов до романов, член союза писателей, лауреат Патриаршьей премии по литературе. Я понимаю — мне могут возразить, что звание члена союза писателей сегодня не так высоко ценится, как прежде, и отнюдь не является гарантом качества литературного продукта. А отношение к Патриршьей премии будет проецироваться от отношения к Церкви в целом — а оно далеко не у всех позитивное. Однако все же кому попало такая премия не присуждается, и при выборе лауреатов оценивается не только содержательная составляющая творчества писателя, но и художественная ценность его произведений.
На нашем сайте немало озвученных книг гораздо более низкого художественного качества, но имеющих при этом очень даже неплохой рейтинг. Не буду судить озвучки других исполнителей, но возьмем недавно озвученный мной же рассказ «Я дам тебе развод, если...» неизвестного автора — многие из вас его слушали, он был в лидерах месяца и доходил до второго места этого топа. Думаю, большинство со мной согласится, что это литературно не очень сильное произведение, однако благодаря нехитрому, но эмоциональному сюжету, благодаря заложенному смыслу, рассказ понравился очень многим.
Поэтому дизлайки «Деноминации» я воспринимаю как низкую оценку прежде всего его содержания, его смысла, может быть — формы подачи, и лишь в последнюю очередь — как оценку именно художественной составляющей.
Что касаемо меня. Это уже четвертое озвученное мной произведение Блохина. Озвучено к юбилею главного героя — В.И. нашего Ленина. Ирония судьбы в том, что я вырос в советское еще время, когда все было пропитано воспеванием вождя революции. И когда я был совсем маленький — лет 5-6 — то всюду слышал слово «Ленин» в самом позитивном ключе. Мне хотелось быть таким же, и принести столько же пользы людям. Я не воспринимал даже это слово как имя собственное, и когда меня спрашивали, кем я хочу быть, то я отвечал «Лениным». Взрослые смеялись… С тех пор прошло около 40 лет. Желание принести пользу осталось, а вот отношение к Ленину изменилось… И вот я озвучиваю этот рассказ, и, дабы озвучить возможно лучше, вольно-невольно перевоплощаюсь в этого человека, влезаю в его шкуру (по крайней мере, в его художественный образ, созданный в рассказе), исполняя таким образом свою детскую мечту… :0)
Озвучивая рассказ, я стал лучше понимать, почему Церковь не очень хорошо относится к актерству, лицедейству. После озвучки некоторое время «отходил», хотелось смыть с себя этот образ, эту злую личину…
Также это был новый, непростой для меня опыт озвучки. Весь рассказ — это, по сути, ряд монологов главного героя, изредка прерываемый словами от автора. И я озвучивал его фактически как моноспектакль, вживаясь в этот литературный образ. Обратите внимание — именно литературный образ, а не реального Ленина. Насколько они идентичны — это уже второй вопрос… До этого рассказа подобного опыта у меня не было — разве что отдаленно рассказ «Сволочь» Павла Чумакова. Может быть, кому-то озвучка покажется слишком зловещей, но я вижу текст именно так. Особенно сложна далась последняя треть, где рассудок уже повреждается и мысли Ульянова примитивизируются и переходят в бред. Если вы посмотрите текстовую версию, то поймете, как непросто озвучить серии кратких восклицаний больного воображения. Внешнюю бессмыслицу, имеющую, тем не менее, свою внутреннюю «бредовую» логику… Кстати, чтобы это точно и правдоподобно литературно описать, тоже нужен определенный талант. А Блохину это, на мой взгляд, удалось… Это все-таки достаточно талантливый автор.
Это небольшое произведение Германа Гессе сложно отнести к какому-то одному жанру — это и рассказ, и новелла, и сказка (как его определяет сам автор), и притча… Удивительно простое и, вместе с тем, емкое и гармоничное, оно скрывает в себе всеобъемлющие смысловые глубины.
При чтении (прослушивании) легко заметить, что новелла четко делится практически пополам, и половинки эти имеют крайне различную, практически противоположную эмоциональную окраску.
Оставляет сложное грустное послевкусие и дает пищу для размышлений…
СпасиБо вам, Марина, за добрые и очень теплые слова! Рад, что есть читатели, которым нравится мое исполнение и, главное, рассказы, которые я озвучиваю. Надеюсь даже, что таких немало, хоть и не все оставляют комментарии.
Вы верно сказали про мысли и чувства. Подбирая рассказы и повести для озвучки, я стремлюсь именно к этому — не развлечь, а именно обратиться к душе человека, поговорить с ней языком художественного произведения о каких-то вечных вещах, может быть, иногда, разбудить ее… Для этого я и тружусь…
Хотя, конечно, и у меня рассказы бывают разные. Но даже если рассказ юмористический, стараюсь подобрать, чтобы он был добрым.
Хорошего вам дня!
Я уж думал Копп без музыки — ну думаю, сейчас или зима вернется, или пальмы под окном вырастут…
Ан нет, все проще оказалось… :0)
Да, только из за музыки его и не слушаю, а сам по себе чтец отличный…
СпасиБо всем за добрые слова! Рад, что и рассказ, и озвучка приняты благосклонно.
К сожалению, не удалось установить автора. Вполне возможно, что это западный писатель, а рассказ просто переведен на русский язык (судя по единственному имени, упомянутому в рассказе и некоторым иным деталям). Но не факт. В любом случае, в сути своей такая история могла произойти в любой стране.
А если пример главной героини будет взят кем-то на вооружение и приведет к добрым плодам (не считая известного трагического нюанса сюжета), то я буду просто счастлив… :0)
Спасибо за хорошую оценку и моего труда! Если прочтение понравилось — буду благодарен за лайк в профиле исполнителя.
Евгений, вы просто еще и гений сыска, помимо прочего. Сначала откопали авторство рассказа «Они другие». Теперь вот — нашли автора еще и этой миниатюры… Чудеса просто… Чувствуется, что вы любите и умеете работать с информацией.
Как и ожидалось — автор западного происхождения. Американец, получается.
СПАСИБО!
Вы, как всегда, неподражаемы в своем сочетании книжника-энциклопедиста, философа и следопыта! :0)
Вопрос об авторстве резко сужается, но все же остается открытым. Кто все же автор — мужчина, чье экстравагантное имя Володар компенсирует нарицательную фамилию Иванов или же женщина Людмила Михайловна, вещающая миру, в том числе, и через посредство вышеозначенного неординарного псевдонима, поскольку именно она в своем литературном блоге впервые (как я понял) публикует сие творение…
PS Надо бы мне у вас поучиться докапываться до истины в поиске авторства безымянных манускриптов… Может быть, у вас получилось бы еще найти автора рассказа «Я дам тебе развод, если», тоже «взогревшего», как вы говорите, аудиторию некоторое время назад? Было бы здорово, а то меня не получилось… :0)
Первые два комментария — и два диаметрально противоположных отзыва — от наиполнейшей бессмыслицы до абсолютной правоты автора. Причем эти непримиримые суждения высказаны даже не по всему рассказу — а точечно по одному из его символических образов.
Уважаемой Undertaker должен заметить, что автор совсем не утверждает, что женщина не человек — упаси Бог — он лишь подчеркивает, что мужчина и женщина РАЗНЫЕ. Они не лучше и не хуже друг друга, они просто РАЗНЫЕ. И разница эта существенно превосходит видимые физиологические различия.
Кстати, об авторе. Не смотря на то, что монолог изложен от лица мужчины, у меня в процессе работы над его озвучкой создалось впечатление, что он написан женщиной. Перед публикацией рассылал рассказ трем друзьям, двум женщинам и одному мужчине. Из женщин одна сказала «100% женщина», вторая прдположила, что автор вообще священник, а мужчина затруднился — или-или, но если мужчина, то хорошо разбирающийся в женской психологии.
Мне кажется, что все-таки женщина… Какие будут мнения? :0)
PS И да — Эвелина, я не автор рассказа. :0)
Не было бы мужа (этого или вообще никакого) и детей — было бы что-нибудь другое. Эгоист НИКОГДА не будет счастлив. По определению.
Чтец хороший, хотя местами ошибается в ударениях.
Название притянуто за уши и не имеет отношения к сути произведения.
СпасиБо за добрые слова о прочтении и оформлении. Мне тоже подбор музыки показался удачным. Одна и та же мелодия — «Шутка» Баха, легкая, светлая, летящая — вставлена в рассказ дважды, но воспринимается совершенно по-разному. Поскольку в первый раз читатель слышит ее, будучи знаком только с одной стороной личности героини, а второй — зная уже обе её стороны… Плюс звук ключа в замке — разделительный занавес между двумя мирами.
30 очень коротких историй — примерно по 7 минут каждая. В каждой рассказано о реальном подвиге или Добром Деле, совершенном детьми. И каждая состоит как бы из двух частей. Первая часть, основная, — это художественная переработка истории, которая встраивает героический поступок в небольшой интересный сюжет, часто — сказочный. Каждый раз — разный! При прослушивании вы с детьми не раз удивитесь неистощимой фантазии авторов, показывающих «будни героев» под самыми невероятными углами творческого зрения. Во второй, небольшой части кратко рассказывается о реальном герое истории — как его зовут, откуда он, чем увлекается и как совершил свой подвиг.
Я постарался дополнить удивительный дух этих историй «теплым» голосом и гармоничным музыкальным оформлением. Авторам все понравилось. Надеюсь, понравится и слушателям — в первую очередь, маленьким…
Кстати, об авторах. Их много. В «шапке» указана только главный редактор проекта «Подвиги», она же автор-составитель Наталья Широкова. Кроме нее над историями трудилось еще несколько авторов: Анна Голованова, Оксана Каргина, Татьяна Корчагина, Екатерина Овечкина, Светлана Примак, Ирина Шипова и Юлия Широнина.
В истории ненавязчиво встроены важные сведения по ОБЖ. Авторы неоднократно призывают детей к соблюдению правил безопасности, чтобы не было необходимости в совершении подвигов, а при экстренной ситуации быть прежде всего осторожным и звать на помощь взрослых, не геройствуя «сломя голову».
Слушайте!!! Слушайте вместе с вашими детьми!!! Я очень надеюсь, что эта аудиокнига принесет много пользы…
Буду рад услышать ваши отзывы…
PS Удивительно… Не ожидал, что аудиокнига будет выложена с такой оперативностью — только сегодня предложил ее к публикации, надеялся, что числа 1-2 июня, как раз ко дню защиты детей, она и увидит свет в нашем клубе, но ее выложили в тот же день… :0)
В этой связи позволю себе разместить собственное стихотворение, написанное около месяца назад. Оно очень доброе и светлое и сможет компенсировать те, возможно, грустные размышления, к которым может привести прослушивание рассказа.
Впитывайте счастье фибрами души!
Светом запишите в летопись судьбы!
И в немом восторге слушая себя,
Зарисуйте радость в память на века!
Лучики счастливых звездочек своих
Бережно храните в тайных кладовых.
Наполняйте сердце сбывшейся мечтой,
Словно бы колодец чистою водой.
И тогда с годами радость не пройдет,
Но рекою жизни в вечность потечет.
Золотое время не вернется вспять,
Но вода живая будет вас питать!
Из какой ни пил бы чаши человек,
Памяти источник не иссохнет в век.
Солнечным нектаром душу напоит,
Эликсиром света раны исцелит.
Дмитрий Чурсин 21.04.2020
Может быть через NN лет, на закате карьеры, Влад сделает нам всем неслыханный подарок, и выложит нам свои девственно чистые, музыкально неизнасилованные записи рассказов — наверняка ведь есть они в его закромах. Сразу все, скопом. И это будет маленькое счастье…
Между тем, это совершенно РАЗНЫЕ вещи. После октябрьской революции минимум десятилетие страна с дикой скоростью разрушалась и самоуничтожалась. Как в материальном, так и в культурном и духовном плане. Я не сталинист, но должен признать, что, пожалуй, только с приходом к власти Иосифа Виссарионовича наша Родина стала постепенно возвращаться на путь исторического развития, хоть и на новых базисных идеях. При всей неодназначности и противоречивости личности вождя народов, он все же несомненно трудился во благо нашей великой страны и много для нее сделал. В отличие от Ульянова, который открыл ящик Пандоры и, возглавляя и поощряя террор, топил в крови собственную страну ради удержания власти. И в этом нет никакой клеветы и напраслины — вопрос давно и неоднократно исследован, и при желании через Яндекс можно найти множество цитат и ссылок на документы, указывающих на поощрение Лениным самого жестокого и беспощадного террора. Но, наверное, больше всего он ненавидел именно Церковь, Православие. Можно строить разные предположения, почему он так ненавидел священство — я, к примеру, склонен видеть духовную первопричину этой ненависти — но это факт.
Ленин — лично Ленин — не сделал дня нашей страны НИЧЕГО ХОРОШЕГО!
Честно говоря, я не увидел в рассказе издевательства над " старым, больным человеком". Просто показано, как злоба заживо поедает человека изнутри. И здесь все тот же православный принцип — люби грешника и ненавидь грех. В рассказе очень концентрированно и ядовито показано зло, носителем и вдохновителем которого является главный герой. И это зло, разумеется, не может вызывать одобрения. Но самому носителю этого зла автор сочувствует. Именно как больному — духовно больному — человеку. И в рассказе Бог через образ Николая II предлагает ему исцеление от этой духовной болезни — через духовное же средство, покаяние. Однако Ленин в конечном счете отвергает эту возможность. А Бог никого и никогда не спасает насильно. Думаю, вы увидели в рассказе издевательство над человеком, потому что с негодованием отвергли самый образ литературного героя рассказа, как противный вашему мировосприятию. Возможно, если бы рассказ касался другой исторической личности, то аналогичное по духу и смыслу повествование не вызвало бы у вас таких негативных чувств. Например, если бы подобный рассказ был написан о царе Ироде, убившем тысячи младенцев в Вифлееме в год рождения Христа. По преданию, у него также помутился рассудок и он умер в страшных мучениях, заживо поедаемый изнутри червями.
Ленин — гений. Но гений злой, как и указано в аннотации.
Ну вот и камушки полетели… :0) Я, собственно, и не рассчитывал, что этот рассказ будет принят «на ура». Тема для нашего общества спорная. Отношение автора к главному и, по сути, единственному герою более чем негативно. Форма произведения, конечно, не уникальна, но довольно необычна и — скажем честно — не очень легка для восприятия. Этакий своеобразный исторический сюрреализм.
И если по содержанию и смыслу рассказа соглашусь с возможностью и практически неизбежностью вала критики и, возможно, споров, то касаемо личности автора и литературной ценности рассказа позволю себе определенно высказаться в их защиту. Автор — Николай Владимирович Блохин — автор множества художественных произведений, от рассказов до романов, член союза писателей, лауреат Патриаршьей премии по литературе. Я понимаю — мне могут возразить, что звание члена союза писателей сегодня не так высоко ценится, как прежде, и отнюдь не является гарантом качества литературного продукта. А отношение к Патриршьей премии будет проецироваться от отношения к Церкви в целом — а оно далеко не у всех позитивное. Однако все же кому попало такая премия не присуждается, и при выборе лауреатов оценивается не только содержательная составляющая творчества писателя, но и художественная ценность его произведений.
На нашем сайте немало озвученных книг гораздо более низкого художественного качества, но имеющих при этом очень даже неплохой рейтинг. Не буду судить озвучки других исполнителей, но возьмем недавно озвученный мной же рассказ «Я дам тебе развод, если...» неизвестного автора — многие из вас его слушали, он был в лидерах месяца и доходил до второго места этого топа. Думаю, большинство со мной согласится, что это литературно не очень сильное произведение, однако благодаря нехитрому, но эмоциональному сюжету, благодаря заложенному смыслу, рассказ понравился очень многим.
Поэтому дизлайки «Деноминации» я воспринимаю как низкую оценку прежде всего его содержания, его смысла, может быть — формы подачи, и лишь в последнюю очередь — как оценку именно художественной составляющей.
Что касаемо меня. Это уже четвертое озвученное мной произведение Блохина. Озвучено к юбилею главного героя — В.И. нашего Ленина. Ирония судьбы в том, что я вырос в советское еще время, когда все было пропитано воспеванием вождя революции. И когда я был совсем маленький — лет 5-6 — то всюду слышал слово «Ленин» в самом позитивном ключе. Мне хотелось быть таким же, и принести столько же пользы людям. Я не воспринимал даже это слово как имя собственное, и когда меня спрашивали, кем я хочу быть, то я отвечал «Лениным». Взрослые смеялись… С тех пор прошло около 40 лет. Желание принести пользу осталось, а вот отношение к Ленину изменилось… И вот я озвучиваю этот рассказ, и, дабы озвучить возможно лучше, вольно-невольно перевоплощаюсь в этого человека, влезаю в его шкуру (по крайней мере, в его художественный образ, созданный в рассказе), исполняя таким образом свою детскую мечту… :0)
Озвучивая рассказ, я стал лучше понимать, почему Церковь не очень хорошо относится к актерству, лицедейству. После озвучки некоторое время «отходил», хотелось смыть с себя этот образ, эту злую личину…
Также это был новый, непростой для меня опыт озвучки. Весь рассказ — это, по сути, ряд монологов главного героя, изредка прерываемый словами от автора. И я озвучивал его фактически как моноспектакль, вживаясь в этот литературный образ. Обратите внимание — именно литературный образ, а не реального Ленина. Насколько они идентичны — это уже второй вопрос… До этого рассказа подобного опыта у меня не было — разве что отдаленно рассказ «Сволочь» Павла Чумакова. Может быть, кому-то озвучка покажется слишком зловещей, но я вижу текст именно так. Особенно сложна далась последняя треть, где рассудок уже повреждается и мысли Ульянова примитивизируются и переходят в бред. Если вы посмотрите текстовую версию, то поймете, как непросто озвучить серии кратких восклицаний больного воображения. Внешнюю бессмыслицу, имеющую, тем не менее, свою внутреннюю «бредовую» логику… Кстати, чтобы это точно и правдоподобно литературно описать, тоже нужен определенный талант. А Блохину это, на мой взгляд, удалось… Это все-таки достаточно талантливый автор.
При чтении (прослушивании) легко заметить, что новелла четко делится практически пополам, и половинки эти имеют крайне различную, практически противоположную эмоциональную окраску.
Оставляет сложное грустное послевкусие и дает пищу для размышлений…
Вы верно сказали про мысли и чувства. Подбирая рассказы и повести для озвучки, я стремлюсь именно к этому — не развлечь, а именно обратиться к душе человека, поговорить с ней языком художественного произведения о каких-то вечных вещах, может быть, иногда, разбудить ее… Для этого я и тружусь…
Хотя, конечно, и у меня рассказы бывают разные. Но даже если рассказ юмористический, стараюсь подобрать, чтобы он был добрым.
Хорошего вам дня!
Ан нет, все проще оказалось… :0)
Да, только из за музыки его и не слушаю, а сам по себе чтец отличный…
К сожалению, не удалось установить автора. Вполне возможно, что это западный писатель, а рассказ просто переведен на русский язык (судя по единственному имени, упомянутому в рассказе и некоторым иным деталям). Но не факт. В любом случае, в сути своей такая история могла произойти в любой стране.
А если пример главной героини будет взят кем-то на вооружение и приведет к добрым плодам (не считая известного трагического нюанса сюжета), то я буду просто счастлив… :0)
Спасибо за хорошую оценку и моего труда! Если прочтение понравилось — буду благодарен за лайк в профиле исполнителя.