Вот-вот. Просто пролог, зарисовка на тему:
«Там чудеса: там леший бродит,
И куртка на ветвях висит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей...»
Пещерка там, травой поросши,
Воняет изо всех щелей… ))
Сколько ж раз ее хоронили, а до сих пор живее всех живых.)))
А поляки все ноют и пяткой в грудь себя стучат.)
Хватит уже так переживать за Россию — плачьте за Польшу, теперь ваша Родина там.)
Говоря о Гулливере, я говорил только о первой части — остальное детишкам лучше не читать вообще.))
Ну а история мальчика и ручного лиса откровенно скучная для детей. Подобные сюжеты лучше у Бианки почитать, там намного увлекательнее зверушки.)
К счастью, голливудских экранизаций я не видел. Но верю, что они и из Колобка раздуют блокбастер, додумав 99% к сюжету.)
Причем медведь будет финно-угорским варваром, заяц азиатом, волк — негром, а лиса — инвалидом-трансвеститом. Дед с Бабкой наверняка будут однополыми извращенцами (иначе почему своих детей нет, а лепят не пойми что, из не пойми чего), да и история с сусеками неоднозначная… Кем будет Колобок я и думать боюсь.😂
Сыроватенько… Если бы это было написано лет 200 назад, я бы смирился, но сейчас…
Я не впечатлён…
А чтецу я бы порекомендовал не слишком увлекаться звуковыми эффектами и разноголосицей. Лучше сосредоточится на одной ровной манере, и совершенствовать только ее.
Ну, положа руку на сердце, Свифт, конечно язва была еще та, и все это жесткая выстраданная сатира, но… Какое нам в сущности дело до их ирландских разборок, да еще и 300 летней давности? Все эти аллегории, гиперболы и пр. Если откинуть весь этот мусор, малость адаптировать, то мы получим здоровую интересную детскую сказку путешествий, в духе Синбада (как я и писал выше). Так что у МинОбра СССР был трезвый и практичный взгляд на Гулливера.)))
Нафига нам престарелая мутная сатира, если можно получить замечательную сказку — детишки будут в восторге. А что там подразумевал и задумывал полусумасшедший декан Свифт, это целиком его проблемы.)))
К сожалению, с Маленьким Принцем так не получится. Если мы выкинем из него все взрослое, то в нем уже ничего не останется, и сказку лепить будет не из чего.(((
В нем нет той многослойности как в Гулливере, у Экзюпери весь посыл снаружи и не завернут ни в какую обертку. Потому детям он и неинтересен — нет там ни захватывающего сюжета, ни ярких событий. Одно сплошное морализаторство и абстрактные гиперболы. Ходит этот Принц и постоянно ноет. Детям скучно. В Колобке и то больше динамики.))))
Более менее… хотя что-то подобное я уже читал. Не вспомню… В общем — зачет. Хотя Зайчик посильнее будет.
— А нефиг лезть куда не надо. Задрали эти селфидрочеры.))
Все думаю, как это может улыбаться пустой безголовый капюшон… и сверкать глазами.))
Нельзя, это его фирменная фишка. Он так делает всегда и во всех книгах. А учитывая его исключительную плодовитость, в которой он переплюнул даже Стельмащука (только на этом сайте около 300 книг!), нет никаких надежд что он хоть через 100 лет научится читать…
Ха ха, если бы мужчины ходили на четырех лапах, мордой в землю, то их усы наверняка помогали бы им ориентироваться в пространстве. )))
Но обычно они ходят таким образом только в сильно пьяном состоянии, а тут уж ни усы, ни рога не помогут. Не ощутят он тонкие вибрации. 😂😂
Разве только щеточкой для женских туфель, ежели пушистые как у Квиллера.)))
Может потому Квиллер и бросил пить — усы перестали работать, а чистить ботинки своей Полли усами надоело.)))
PS Я, кстати, и усатых женщин встречал. А у них как усы работают?))))
Ну, Гулливер был в адаптированном варианте, а в таком варианте — он чем не сказочка в духе Синбада (к слову тоже не детские сказочки)))? Робинзон Крузо тоже не детская литература, как бе…
А Маленькой Принц, как ни крути, никак не детский, детям он невыносимо скучен и бессмысленен. Между прочим, и на этом сайте Маленький Принц в разделе детской литературы. Так что СССР тут не при чем.)))
С языка сорвали.))
Лавкрафта нельзя переигрывать, теряется вся гнетущая атмосфера, весь саспенс происходящего. Это не та литература, где можно упражняться в голосовых эффектах. Скоморошество тут не приветствуется. Тут нужно монотонное постепенное нагнетание. Именно поэтому лучше всего Лавкрафт получился у Зайцева и Булдакова, ИМХО.
У Джахангира красивый сильный голос, но он им злоупотребляет. Нельзя читать Лавкрафта на манер горьковского «Буревестника». Крик и надрыв тут лишние. Это не митинг.))
Я не смог дослушать, хотя этот рассказ не читал только ленивый, и все его знают наизусть.
Иногда чтецы путают аудиокнигу и моноспектакль…
В спектакле актер навязывает слушателю свое виденье произведения, а чтец должен просто доносить до слушателя содержимое книги. Слушатель сам расставляет акценты. В идеале чтец должен быть таким, что бы слушатель его вообще не замечал, думая что сам читает книгу. Чтец должен раствориться в книге, а не играть себя на фоне книги. Чтец это приспособление для чтения, вроде очков, он не должен конкурировать с автором за внимание слушателя.))
Такое… один раз можно послушать. На любителя. Прослеживается сильное влияние Сорокина, куда менее талантливо, но к счастью мало политики.))
Рекомендовать не буду — на любителя чтиво… кому интересно, тот сам прослушает и без моей рекомендации.)
Прочитано просто замечательно.
Я больше скажу, были случаи отравления обычной питьевой водой. Одна дамочка решила, что надо пить очень много воды для пользы организма. И пила она эту воду в таких безумных количествах, что почки не справились с выведением жидкости. В результате тетя склеила ласты…
Это к вопросу о передозе…
«Там чудеса: там леший бродит,
И куртка на ветвях висит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей...»
Пещерка там, травой поросши,
Воняет изо всех щелей… ))
А поляки все ноют и пяткой в грудь себя стучат.)
Хватит уже так переживать за Россию — плачьте за Польшу, теперь ваша Родина там.)
Ну а история мальчика и ручного лиса откровенно скучная для детей. Подобные сюжеты лучше у Бианки почитать, там намного увлекательнее зверушки.)
К счастью, голливудских экранизаций я не видел. Но верю, что они и из Колобка раздуют блокбастер, додумав 99% к сюжету.)
Причем медведь будет финно-угорским варваром, заяц азиатом, волк — негром, а лиса — инвалидом-трансвеститом. Дед с Бабкой наверняка будут однополыми извращенцами (иначе почему своих детей нет, а лепят не пойми что, из не пойми чего), да и история с сусеками неоднозначная… Кем будет Колобок я и думать боюсь.😂
Я не впечатлён…
А чтецу я бы порекомендовал не слишком увлекаться звуковыми эффектами и разноголосицей. Лучше сосредоточится на одной ровной манере, и совершенствовать только ее.
Нафига нам престарелая мутная сатира, если можно получить замечательную сказку — детишки будут в восторге. А что там подразумевал и задумывал полусумасшедший декан Свифт, это целиком его проблемы.)))
К сожалению, с Маленьким Принцем так не получится. Если мы выкинем из него все взрослое, то в нем уже ничего не останется, и сказку лепить будет не из чего.(((
В нем нет той многослойности как в Гулливере, у Экзюпери весь посыл снаружи и не завернут ни в какую обертку. Потому детям он и неинтересен — нет там ни захватывающего сюжета, ни ярких событий. Одно сплошное морализаторство и абстрактные гиперболы. Ходит этот Принц и постоянно ноет. Детям скучно. В Колобке и то больше динамики.))))
— А нефиг лезть куда не надо. Задрали эти селфидрочеры.))
Все думаю, как это может улыбаться пустой безголовый капюшон… и сверкать глазами.))
А я обычно не запоминаю малоизвестных авторов. Да и сильно известных тоже… зато каждый раз можно знакомиться заново.)
В любом случае прочитано достойно.
Но обычно они ходят таким образом только в сильно пьяном состоянии, а тут уж ни усы, ни рога не помогут. Не ощутят он тонкие вибрации. 😂😂
Разве только щеточкой для женских туфель, ежели пушистые как у Квиллера.)))
Может потому Квиллер и бросил пить — усы перестали работать, а чистить ботинки своей Полли усами надоело.)))
PS Я, кстати, и усатых женщин встречал. А у них как усы работают?))))
А Маленькой Принц, как ни крути, никак не детский, детям он невыносимо скучен и бессмысленен. Между прочим, и на этом сайте Маленький Принц в разделе детской литературы. Так что СССР тут не при чем.)))
Лавкрафта нельзя переигрывать, теряется вся гнетущая атмосфера, весь саспенс происходящего. Это не та литература, где можно упражняться в голосовых эффектах. Скоморошество тут не приветствуется. Тут нужно монотонное постепенное нагнетание. Именно поэтому лучше всего Лавкрафт получился у Зайцева и Булдакова, ИМХО.
У Джахангира красивый сильный голос, но он им злоупотребляет. Нельзя читать Лавкрафта на манер горьковского «Буревестника». Крик и надрыв тут лишние. Это не митинг.))
Я не смог дослушать, хотя этот рассказ не читал только ленивый, и все его знают наизусть.
Иногда чтецы путают аудиокнигу и моноспектакль…
В спектакле актер навязывает слушателю свое виденье произведения, а чтец должен просто доносить до слушателя содержимое книги. Слушатель сам расставляет акценты. В идеале чтец должен быть таким, что бы слушатель его вообще не замечал, думая что сам читает книгу. Чтец должен раствориться в книге, а не играть себя на фоне книги. Чтец это приспособление для чтения, вроде очков, он не должен конкурировать с автором за внимание слушателя.))
Рекомендовать не буду — на любителя чтиво… кому интересно, тот сам прослушает и без моей рекомендации.)
Прочитано просто замечательно.
Это к вопросу о передозе…