Какой замечательный живой голос! Мне кажется, он идеально подходит к этим рассказам о женских судьбах. Чтица чутко реагирует на радость и горе, любовь и страдание, счастье и равнодушие. И рассказы оживают.
«Симметрия, в моем представлении, является синонимом порядка» — подходящая мне цитата. Детектив ещё не дослушала, но мне нравится, поэтому не тороплюсь.
Да уж. Когда услышала «клаздбище» вместо «кладбища», пожала плечами — ну, бывает. Но «бздит» вместо «бдит» — это уже чересчур.
Хотя если судить по вашему комментарию, то чтец так и хотел прочитать: кладбище — это место, где бздят, а значит — нужно читать «клабздище», но чуть ошибся. 😁😁
Про Майло я не согласна. Очень интересный мужчина: сдержанный, ироничный, уверенный в себе, загадочный. С женой ведёт себя как партнёр. При чем здесь подкаблучник?
3,5 названия медицинских препаратов, 3,5 названия мед. инструментов, 3,5 названия мед. оборудования, 3,5 названия мед. манипуляций, 3,5 названия других мед. действий… а так ничего, никакого обилия терминов.
Замечательный спектакль! Прослушала второй раз и подтвердила свой вывод, который сделала ещё тогда, в первый раз. Это одна из лучших звуковых работ, услышанных мной когда-либо. А также прекрасное произведение для любого возраста.
Хотя если судить по вашему комментарию, то чтец так и хотел прочитать: кладбище — это место, где бздят, а значит — нужно читать «клабздище», но чуть ошибся. 😁😁