вы не поняли: я имел в виду, что в английском языке нету слова ты, там ко всем обращаются на вы(you)
, а гарри поттер на писан на английском.
конечно в английском есть слово ты, но оно считается архаичным и употребляется только в обращении к богу.
вот и попросил кого-то кто знает английский чтобы объяснили как это возможно.
за ответ спасибо!
я что-то не въехал: в первой книге хагрид предлагает гарри перейти на ты, а в четвертой книге рон и гарри удивляются, почему это каркаров и снегг обращаются друг к другу на ты:
объясните, как это возможно? в английском же нету различий.
кто знает английский объясните пожалуйста, это какие-то нюансы которых я не знаю, или же просто ляп переводчика?
мне все так рекомендовали, мол, лучшее юмористическое фэнтези, а как по мне просто тягомотина!
не дослушал и до середины, застрял на месте, где он объяснял яге, что красть большими суммами не выгодно.
жаль, что мое знакомство с автором началось именно с этой книги.
они приравниваются автором чуть ли не до богов, а в многих религиозных культах встречаются упоминания об сексуальных между родственниками.
взять к примеру хотя бы грецкую мифологию, где зевс женат на своей сестре.
надежда умирает последней.
а вот еще минус:
в книгах было сказано что через карту может путешествовать только член их семьи и никого не может прихватить с собой, а дальше в книгах они почему-то начали протаскивать целые армии.
и еще не надо регулировать скорость чтения, чтец сам с этим превосходно справляется: в напряженных моментах читает быстро и эмоционально, а в все остальные по медленнее, размерено, смакуя каждое слово.
думал, что в мире нет ничего вечного, думал пока не наткнулся на эту книгу, если что я про срок ее озвучки.
пока не читал, так как читаю только в полном варианте, но судя по длительности роботы и по комментариям, мне уже страшно!!!
произведение совершенно не понравилось, и дело не в том что оно довольно наивное и написано для детей: дело в том, что эта книга сплошная религиозная пропаганда.
волшебники «причем все показаны как совершенно негативные и очень корысные существа», даже дядя одного из героев изображен негативным персонажем, не смотря на то, что он великий изобретатель и ученый.
тут же описывается и сотворение преславутой нарнии, Аслан изображается неким божеством и стоит к нему прийти и все будет в шоколаде.
сама же джатис очень смахивает на дьявола, когда пытается искусить дигори в саду, и опять же проскакивают библейские мотивы: кто запрещает есть такие вкусные яблоки аргументируя (нельзя?) сразу пишите: «аккуратно, содержит ГМО», ручаюсь, никто и пальцем не притронется!
а я то повелся на классику фэнтези.
не имею ничего против верующих и религиозной литературы, но надо как-то помечать «религиозная детская литература».
короче произведение не рекомендую, почитаю дальше, может что-то прояснится.
не знаю, как по мне ничего особенного.
детективная составляющая была интересная, но ничего более. сначала прослушал в исполнении Виторгана, потом чтобы в полной мере оценить сей шедевр начал слушать радиоспектакль и забросил на середине. голоса подобраны совсем не так, как я их себе представлял.
эх жалка, ведь именно с этого произведения началось мое знакомство с знаменитыми Стругацкими.
полностью согласен, рассказ получился сжатый, как-будто его часть вырезали.
а будь он чуть дольше могло получится глубокое, проникновенное произведение.
в том то и дело, что рассказ вполне нормальный, ничего особенного:
охотник за космическими артефактами находит инопланетную хреновину, которой начинает поклонятся человечество из-за ее необычайных свойств, и в конце она уничтожает человечество так как испытывает ненависть к всему живому.
концовка должна оставляет нам просторы для размышлений: лично я думаю, что в итоге эрикс поглощает душу последнего выжившего, по тому что он такой же циник и эгоист как сам артефакт и близок ему по духу.
короче рассказ нормальный и ничего более.
здравствуйте уважаемые админы, добавьте пожалуйста это произведение в озвучке Андрея Филиппака, заранее огромное спасибо.
роман заметчательный, настоящий образец совецкой фантастики!
прекрасная научная идея, хорошо прописанные персонажи!
биляева вообще стоило бы включить в школьную программу!
интересно, у него все произведения гениальны?
короче: всем читать в обязательном порядке!!!
, а гарри поттер на писан на английском.
конечно в английском есть слово ты, но оно считается архаичным и употребляется только в обращении к богу.
вот и попросил кого-то кто знает английский чтобы объяснили как это возможно.
за ответ спасибо!
объясните, как это возможно? в английском же нету различий.
кто знает английский объясните пожалуйста, это какие-то нюансы которых я не знаю, или же просто ляп переводчика?
не дослушал и до середины, застрял на месте, где он объяснял яге, что красть большими суммами не выгодно.
жаль, что мое знакомство с автором началось именно с этой книги.
взять к примеру хотя бы грецкую мифологию, где зевс женат на своей сестре.
а вот еще минус:
в книгах было сказано что через карту может путешествовать только член их семьи и никого не может прихватить с собой, а дальше в книгах они почему-то начали протаскивать целые армии.
удачи вам и вдохновения!
пока не читал, так как читаю только в полном варианте, но судя по длительности роботы и по комментариям, мне уже страшно!!!
волшебники «причем все показаны как совершенно негативные и очень корысные существа», даже дядя одного из героев изображен негативным персонажем, не смотря на то, что он великий изобретатель и ученый.
тут же описывается и сотворение преславутой нарнии, Аслан изображается неким божеством и стоит к нему прийти и все будет в шоколаде.
сама же джатис очень смахивает на дьявола, когда пытается искусить дигори в саду, и опять же проскакивают библейские мотивы: кто запрещает есть такие вкусные яблоки аргументируя (нельзя?) сразу пишите: «аккуратно, содержит ГМО», ручаюсь, никто и пальцем не притронется!
а я то повелся на классику фэнтези.
не имею ничего против верующих и религиозной литературы, но надо как-то помечать «религиозная детская литература».
короче произведение не рекомендую, почитаю дальше, может что-то прояснится.
детективная составляющая была интересная, но ничего более. сначала прослушал в исполнении Виторгана, потом чтобы в полной мере оценить сей шедевр начал слушать радиоспектакль и забросил на середине. голоса подобраны совсем не так, как я их себе представлял.
эх жалка, ведь именно с этого произведения началось мое знакомство с знаменитыми Стругацкими.
а будь он чуть дольше могло получится глубокое, проникновенное произведение.
охотник за космическими артефактами находит инопланетную хреновину, которой начинает поклонятся человечество из-за ее необычайных свойств, и в конце она уничтожает человечество так как испытывает ненависть к всему живому.
концовка должна оставляет нам просторы для размышлений: лично я думаю, что в итоге эрикс поглощает душу последнего выжившего, по тому что он такой же циник и эгоист как сам артефакт и близок ему по духу.
короче рассказ нормальный и ничего более.
роман заметчательный, настоящий образец совецкой фантастики!
прекрасная научная идея, хорошо прописанные персонажи!
биляева вообще стоило бы включить в школьную программу!
интересно, у него все произведения гениальны?
короче: всем читать в обязательном порядке!!!