Спасибо что прослушали...)
Тадам! — теперь я могу принять вашу точку зрения. Не нравится проза — дело ваше. Я тоже люблю бестселлеры в любом жанре: и в книгах и в кино.
Но поверьте: рано или поздно наступает момент когда именно такие тихие, спокойные повествования проникают в душу.
Это примерно как любить фильмы-вселенные «Гарри Поттера» или «Властелина колец», а потом — бац! и «Сталкер» Тарковского попался на глаза, плюхнулся к вам в душу и что то там поменял.
… больше всего меня возмущает (несмотря на ваш чудесный слог) что вы делаете вывод не читая произведение....) Натуралисты бы вас заживо сожгли за такой подход к науке и процессу познания.....)
Прежде всего это говорит о том, что у всего бывает НАЧАЛО.
Что касается бородатых тезисов, думаю мне есть чем заполнить подтекающий кувшин вашего восприятия — я ловко сменю тезис на еще более бородатый, но очень живенький:
«Жизнь — это прыжок из п***ы в могилу» так говаривала Фаина Раневская. Я с ней абсолютно согласна и не вижу ни малейших причин не употреблять бородатые истины на каждом шагу.😉 В конце-концов, только классика бывает бородатой.
От одного названия уже холодок между лопаток… прочла описание, комментарии и не решилась слушать...( Оставлю в избранном… но пока с мокрыми глазами просто иду мимо. Для меня это очень тяжелая тема. Оставлю и не буду слушать еще и потому, что во мне просыпается убийца догхантеров.
Такой страшный и беспощадный убийца, для которого напихать в глотку догхантера отраву — это просто забава...(((.
PS: Когда мои питомцы уходили на радугу, с ними всегда отрывалась и уходила часть моей души… оставалась страшная пустота и большая печаль. Животные — часть нашей жизни, а мы для них — вся жизнь. Я ценю каждый день проведенный с моими собаками. И знаю как быстро уходит время отпущенное нам.
Ух ты! Какой вы доверчивый! Завидное качество если вы еще женишок ...)))
Кстати, если бы можно было еще и приплясывать и частушки хулиганские петь во время чтения — то книга была бы просто бомбическим средством от скуки… не только вашей, но чужой))))
Вот так и проходит наша жизнь зачастую… быстро и в бесплотных мечтах.
Любителям экшена не понравится.
Чтение (в целом очень приятное) за Гришу — раздражало дооооооолгими тяяяяяяяянуууууущимися гласными.
Господин чтец! «гОмункулы» — это авторское прочтение или так Каттнер задумал по вашему?...)))
Гадать не буду, отнесу ошибочные ударения к манере речи персонажей… ставлю плюс вам...)
Эту серию о Хогбенах впервые прочла в юности на бумажной книге… ничего подобного в литературе я раньше не встречала, поэтому рассказы мне понравились чрезвычайно....) и сейчас прослушала с удовольствием, потому что перед этим проскользнуло упоминание об этой семейке в комментариях...)))
Во все времена, книжные предпочтения не просто характеризовали человека, но и являлись маркером, определяющим круг этого человека.
Недаром, в доинтернетовские времена, когда люди еще общались между собой вживую, первый вопрос при знакомстве: а что ты читаешь? какие у тебя любимые книги?
И если ( о счастье) ваши пристрастия совпадали, это означало что вы в одном культурологическом поле с собеседником.
Естественно! Недаром встречают по одежке, а провожают по уму.
Дура набитая на время в свой смартфон глядит… ведь ей и в голову не придет купить швейцарские часы… а если и придет, то только потому что ей повезло с дядей, который может купить ей такие часы....) Поэтому — да, марка часов может многое рассказать о владельце....)
История по духу напомнила веселые рассказы Каттнера — рассказы о семейке Хогбинов...) Прочтение приличное, но хотелось бы более ровного звука....) Ор можно передать интонаций, а не ором… я слушаю через колонки и чуть не оглохла когда издатель орал на героя...)))
Рассказ хороший, но справедливость не восторжествовала....( Жаль что это кошачий корм, а не наполнитель для лотка!
А я уже иду слушать другие рассказы автора...)))
«Сказка о жабе и розе», «Сигнал», «Медведи» — я читала в юности и они остались в памяти.
Сейчас немного расширилось знакомство с автором.
Очень жду альтернативную озвучку, ибо растянутые гласные и преходящие в скороговорку слоги Герасимова позволяют изрядную долю раздражения при прослушивании и отвлекают от самого произведения.
Например, речь жука 00:15 в главе 7.02 («То чего не было») чуть не заставила выключить все к чертовой матери....) Но я взяла себя в руки и дослушала....)))
" по мооооооему" ...." он знааааает свое дело"
а в 1:09 «не думаю ЧТОБЫ» скороговорка....)))
Это манера чтеца (довольно популярного и любимого многими) меня заставляет обходить стороной множество книг.
Легко слушаются истории, но чтец допускает ошибки в ударениях. Ухо нещадно резануло раз восемь.
Автору лайк, а чтецу добрый совет: учить русский язык и как можно больше общаться не только с носителями языка, но и с образованными носителями языка!
Поймала себя на мысли, что мне тяжело слушать сказку, потому что я приплясываю под «Песню о сидре» и слушаю только ее! Ах простите меня братья Гримм...))))
Чудесная задорная мелодия, на которую обратили внимание комментаторы — это гимн сидру в честь уборки урожая. «Son Ar Chistr» (в переводе с брет. — «Песня о сидре», изначально — «Ev chistr 'ta Laou!») — бретонская песня, написанная бретонскими крестьянами (Морбиан, Франция), братьями Жаном-Бернаром Прима и Жаном-Мари Прима в период сбора урожая в 1929.
«Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош.
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош,
Монетка, монетка за стакан, ла-ла,
Монетка, монетка за стакан.
Сидр сделан для того, чтоб его пили, ла-ла,
А девушки — для того, чтоб их любили.
Будем же любить каждый своего человека, ла-ла,
Чтобы не было среди людей ревности.
Я ещё не женат и 3 месяца, ла-ла,
А каждый день уже скандалы.
Пинки и пощечины, ла-ла,
И удары о дверной косяк.
Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,
А то, что обо мне говорят.
Называют меня разгильдяем, ла-ла,
Сидровым пьяницей и бабником.
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош».
А позднейшие варианты на нидерландском («Zeven dagen lang», 1976 год) и немецком («Sieben Tage lang», 1980 год) языках прозвучали в исполнении группы «Bots».
Ужасное чтение ужасного произведения...(… до женского голоса я не дошла, а мужской — простите, я сначала думала что это нейросеть...)))… уникальный дар — суметь читать как ИИ....)))
Музыка для ушей как по звучанию, так и по содержанию.
Тадам! — теперь я могу принять вашу точку зрения. Не нравится проза — дело ваше. Я тоже люблю бестселлеры в любом жанре: и в книгах и в кино.
Но поверьте: рано или поздно наступает момент когда именно такие тихие, спокойные повествования проникают в душу.
Это примерно как любить фильмы-вселенные «Гарри Поттера» или «Властелина колец», а потом — бац! и «Сталкер» Тарковского попался на глаза, плюхнулся к вам в душу и что то там поменял.
Что касается бородатых тезисов, думаю мне есть чем заполнить подтекающий кувшин вашего восприятия — я ловко сменю тезис на еще более бородатый, но очень живенький:
«Жизнь — это прыжок из п***ы в могилу» так говаривала Фаина Раневская. Я с ней абсолютно согласна и не вижу ни малейших причин не употреблять бородатые истины на каждом шагу.😉 В конце-концов, только классика бывает бородатой.
Такой страшный и беспощадный убийца, для которого напихать в глотку догхантера отраву — это просто забава...(((.
PS: Когда мои питомцы уходили на радугу, с ними всегда отрывалась и уходила часть моей души… оставалась страшная пустота и большая печаль. Животные — часть нашей жизни, а мы для них — вся жизнь. Я ценю каждый день проведенный с моими собаками. И знаю как быстро уходит время отпущенное нам.
Кстати, если бы можно было еще и приплясывать и частушки хулиганские петь во время чтения — то книга была бы просто бомбическим средством от скуки… не только вашей, но чужой))))
Любителям экшена не понравится.
Чтение (в целом очень приятное) за Гришу — раздражало дооооооолгими тяяяяяяяянуууууущимися гласными.
Гадать не буду, отнесу ошибочные ударения к манере речи персонажей… ставлю плюс вам...)
Эту серию о Хогбенах впервые прочла в юности на бумажной книге… ничего подобного в литературе я раньше не встречала, поэтому рассказы мне понравились чрезвычайно....) и сейчас прослушала с удовольствием, потому что перед этим проскользнуло упоминание об этой семейке в комментариях...)))
Недаром, в доинтернетовские времена, когда люди еще общались между собой вживую, первый вопрос при знакомстве: а что ты читаешь? какие у тебя любимые книги?
И если ( о счастье) ваши пристрастия совпадали, это означало что вы в одном культурологическом поле с собеседником.
Дура набитая на время в свой смартфон глядит… ведь ей и в голову не придет купить швейцарские часы… а если и придет, то только потому что ей повезло с дядей, который может купить ей такие часы....) Поэтому — да, марка часов может многое рассказать о владельце....)
А я уже иду слушать другие рассказы автора...)))
Отличный рассказ! И прочитан хорошо!
Сейчас немного расширилось знакомство с автором.
Очень жду альтернативную озвучку, ибо растянутые гласные и преходящие в скороговорку слоги Герасимова позволяют изрядную долю раздражения при прослушивании и отвлекают от самого произведения.
Например, речь жука 00:15 в главе 7.02 («То чего не было») чуть не заставила выключить все к чертовой матери....) Но я взяла себя в руки и дослушала....)))
" по мооооооему" ...." он знааааает свое дело"
а в 1:09 «не думаю ЧТОБЫ» скороговорка....)))
Это манера чтеца (довольно популярного и любимого многими) меня заставляет обходить стороной множество книг.
Автору лайк, а чтецу добрый совет: учить русский язык и как можно больше общаться не только с носителями языка, но и с образованными носителями языка!
«Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош.
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош,
Монетка, монетка за стакан, ла-ла,
Монетка, монетка за стакан.
Сидр сделан для того, чтоб его пили, ла-ла,
А девушки — для того, чтоб их любили.
Будем же любить каждый своего человека, ла-ла,
Чтобы не было среди людей ревности.
Я ещё не женат и 3 месяца, ла-ла,
А каждый день уже скандалы.
Пинки и пощечины, ла-ла,
И удары о дверной косяк.
Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,
А то, что обо мне говорят.
Называют меня разгильдяем, ла-ла,
Сидровым пьяницей и бабником.
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош».
А позднейшие варианты на нидерландском («Zeven dagen lang», 1976 год) и немецком («Sieben Tage lang», 1980 год) языках прозвучали в исполнении группы «Bots».