Фантастика Кира Булычева — это все мое детство! Я ждала выход нового романа, рассказа или повести как праздника. Сейчас в основном слушаю. К чтецу привыкаешь быстро, хотя манера чтения своеобразная, но такая манера очень понравилась детям. Получается почти по-ролям. кажется, что чтец читает с улыбкой и полон оптимизма :-))). Расстроила только небольшая грязь в озвучке в конце, но это можно пережить. В целом спасибо чтецу!
извините, но я ни черта не понял(((
и так и не понял: «Рассказ — хоррор-сюрреалистическая «точка бифуркации (ответвления)»
дело в том что «точка бифуркации» — выражение относящееся к СОБЫТИЮ. Т.е. можно ляпнуть «прочтение этого рассказа стало для меня/моего мировоззрения/жизни/философии/отношения к автору/(и даже можно сказать „для моей психики“ хоть это и не очень грамотно) точкой бифуркации». Понимаете, в чём фикус-пикус?
НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ, что:
"«Рассказ — хоррор-сюрреалистическая «точка бифуркации (ответвления)», в которой реальное и воображаемое, передаваемое и непередаваемое уже не воспринимаются как противоречия", и не уточнить параметры — для КОГО…
Для ГГ, для читателя, для общественной лиитературы… для кого???
Не может существовать событие/явление БЕЗ наблюдателя и/или вовлеченного объекта
ну и самое главное — В ТОЧКЕ происходит изменение. и потом уже последствиая можно видеть. сама точка не содержит ничего. это — момент времени
Интересный сюжет, захватывающий в начале. Классический стиль для французской литературы: как-то так я ее всегда и вижу, собственно, мне это а ней нравится.
С середины и почти до конца было скучновато. Перебор с описаниями, повторением и не имеющих значения для сюжета деталей. Возможно, кому-то это важно, но я начинал дико скучать.
Концовка понравилась, хотя ярких эмоций не вызвала. Уже потерял запал.
Книгу могу оценить на 6.5 из 10. (можно прослушать, но ничего не несёт).
Слушаю польский детектив, так что с мазуркой я разберусь. Автор, правда, татарин, но как говорится, поскреби поляка… Зря Вы презрительно относитесь к паровозу, если кто и действует в романе, так только он и Анна, остальные персонажи инертны, статичны и тупы.
до дыр зачитанная книга из детства. Мы с братом даже подрались как-то из-за нее… в смысле кто первый будет ее перечитывать в стопятьсотый раз)) Чтец прекрасный! спасибо и с Новым годом!
Прочитано безупречно!
Никогда не соглашусь с определением творчества Александры Марининой — « литературный фастфуд».…
Отличная проза: психологические портреты героев точны и продуманы, глубокое погружение в тему, описываемую в каждом романе (в данном- ювелирное дело), прекрасный литературный язык, и, что самое главное — очень увлекательное повествование.
Спасибо!
Сильная книга. Здесь пишут, как все у автора. Я бы так не сказал. Карре любит занудствовать (например в Шпион, выйди вон), но здесь в последней трети всё необычайно обостряется, и конец… Да, совсем не бондиана…
Великолепные детективы! Погружаешься в атмосферу Венеции и ее жителей.Другой мир, старинные палаццо, каналы, отсутствие машин-все необычно и на этом фоне события современного мира и современный полицейский.Великолепный коктейль! Спасибо Сергею Кирсанову за то, что озвучивает эти книги! Очень надеюсь на продолжение!
Оооо! Это самая сильная книга из четырёх!!! Адреналин — любимый чтец! Озвучка императора пробрала до мурашек!
p.s. эх, мечтаю об его озвучке серии «Тёмного эльфа»:)))
и так и не понял: «Рассказ — хоррор-сюрреалистическая «точка бифуркации (ответвления)»
дело в том что «точка бифуркации» — выражение относящееся к СОБЫТИЮ. Т.е. можно ляпнуть «прочтение этого рассказа стало для меня/моего мировоззрения/жизни/философии/отношения к автору/(и даже можно сказать „для моей психики“ хоть это и не очень грамотно) точкой бифуркации». Понимаете, в чём фикус-пикус?
НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ, что:
"«Рассказ — хоррор-сюрреалистическая «точка бифуркации (ответвления)», в которой реальное и воображаемое, передаваемое и непередаваемое уже не воспринимаются как противоречия", и не уточнить параметры — для КОГО…
Для ГГ, для читателя, для общественной лиитературы… для кого???
Не может существовать событие/явление БЕЗ наблюдателя и/или вовлеченного объекта
ну и самое главное — В ТОЧКЕ происходит изменение. и потом уже последствиая можно видеть. сама точка не содержит ничего. это — момент времени
С середины и почти до конца было скучновато. Перебор с описаниями, повторением и не имеющих значения для сюжета деталей. Возможно, кому-то это важно, но я начинал дико скучать.
Концовка понравилась, хотя ярких эмоций не вызвала. Уже потерял запал.
Книгу могу оценить на 6.5 из 10. (можно прослушать, но ничего не несёт).
Спасибо всем, кто работал над этой серией книг.
Надеюсь на продолжение.
Если вампиры всех превратят в себе подобных, то тогда чем им питаться?
К чтецам претензий нет.
Никогда не соглашусь с определением творчества Александры Марининой — « литературный фастфуд».…
Отличная проза: психологические портреты героев точны и продуманы, глубокое погружение в тему, описываемую в каждом романе (в данном- ювелирное дело), прекрасный литературный язык, и, что самое главное — очень увлекательное повествование.
Спасибо!
p.s. эх, мечтаю об его озвучке серии «Тёмного эльфа»:)))