Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.68 из 10
Длительность
12 часов 52 минуты
Год
2019
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Подростковая литература
Описание
Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей.

Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись.

Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.
Другое название
Cuckoo Song [ориг.]

53 комментария

Популярные Новые По порядку
Соклубники с НОВЫМ ГОДОМ, океан здоровья, и дай Бог чт о вам хочет ся
Ответить
алексей
Спасибо, на добром слове!
И Вам всего доброго и прекрасного!!!)
Ответить
Книга очень интересная для любителей жанров «мистика» и «хоррор». То есть, лично для меня. Никакого отношения к детективному жанру книга не имеет.
Любителям мистики, фентази и хоррора — рекомендую!
Ответить
Приключение-триллер в духе жутковатых скандинавских сказок про троллей. Скорее для подросткового возраста, наверное, но я все же с удовольствием прослушала.
Ответить
супер-книжка! мне очень понравилось.
а вот начитано бесцветно, без души, интонации невпопад. сюда бы Абалкину.
Ответить
TinaChka
нет :) в такой текст -еще и душу в интонации? будет передоз
Ответить
Евгений Бекеш
ахах)) мухи с котлетами)) да не так же: душу — в работу, а интонации — куда надо, а не куда попало))) передоз нам, действительно, не нужен)
Ответить
Действительно есть в этом нечто геймановское, создающее атмосферу морока и некоторой помраченности), но в целом впечатление двойственное: с одной стороны, имхо, история несколько затянутая, а с другой — довольно занятное расширение и переосмысление темы подменышей и т.н. «запредельников», т.е. фейри (в ирландской культуре). Говоря упрощенно, книга о том, что жить хочется всем — не только людям, но и «народцу из-под холмов», — и о том, как непросто добиться желаемого и найти компромисс. Кроме того, в книге есть еще и намек, что реальность не так однобока, как мы порой себя убеждаем, и что другие ее грани для обитающих там существ не менее реальны, чем наша — для нас))) И я бы не сказала, что книга эта рассчитана на подростков: тут все зависит оттого, как слушать и насколько глубоко копнуть в поисках скрытого смысла))
Чтение странное, мягко говоря. Непонятные паузы, не совпадающие со смысловыми, оговорки, «зависания» чтицы посреди фразы, интонационные ударения совсем не там, где должны быть по смыслу… Создается впечатление, что озвучивалась книга сходу, без какой-либо предварительной начитки. Отсюда все эти неприятные ляпы.
Однако в целом вполне приемлемо для тех, у кого нет времени читать, а есть возможность только слушать.
Ответить
Sigrid
про затянутость-там резко не совпадает ритм и темп-по этому на что сознание настроится-я умом то вижу затянутость-но для меня события «летели» из за метронома 7ми дней-психика автоматом -время уходит-еще медленнее темп еще! :) тем более если реально сопереживаешь (а тут это легко)
книга-для всех-подросткам просто обязательно :)
наработка идеальной и правильной толерантности-которая у нас отрицается традиционными ценностями-а на западе выродилась в какую то клоунаду -терпимости ко всему.
тут книга учит различать-где чудовище где нет… впрочем кроме подменыша-еще и обратная задача вскрывать хорошую оболочку-исходно семья представлена как хорошая и заботливая-но червоточинка всегда есть… в итоге довольно таки ханжи, мерзко воспитывающие детей, отвратно относящиеся к слугам-да еще и кража интеллектуальной собственности
вообщем книга учит снимать оболочку :)
Ответить
Книга очень понравилась, легко читается и сюжет захватывает. Но я читала её, а не слушала, ничего не могу сказать о чтеце.
Ответить
интересно… считал что хорошо знаю сказания что кельтов что германцев-сюжет похищения детей иным миром там силен это так(да тот же Лесной Царь), у кельтов кстати он сосредоточен на девочках, у германцах на мальчиках (видимо кто кого больше ценил :) ) встречается мотив подмены-но вот такого варианта с големом я не встречал.но не суть
книга конечно шедевр. детектив? неа… элементы есть-но где в какой книги нет разгадывания загадок? назвать книгу хорорром или фентези-имхо незаслуженно принизить.
мистика-да! но настоящая-истинная не вампир на оборотне-а Нечто.
даже описание семейной драмы в рецензии-лишнее уточнение
имхо истинная мистика-без Семьи со сложными отношениями, скелетами в шкафу, и родовыми проклятьями-вообще не бывает. обязательный элемент
Ответить
Евгений Бекеш
книга безусловно детская в том смысле что -читать детям обязательно, ну как детям-подросткам! как и «историю с кладбищем» впрочем параллели с Гейманом видны сразу, но именно параллели -никакой вторичности, наоборот крайне уникальная писательница.
почему детям-? ну все самое доброе светлое и прекрасное в характере-привьет надежно :) Уровень сопереживания запредельный (дослушал до половины и поймал себя на мысли что боюсь плохого финала… впервые лет за 20- наверное :)
история запредельно трогательная, конечно на Западе богатая традиция начатая еще со Шрека-доброго великана-людоеда, но это все была первая и топорная работа. какой там людоед-вот подменная кукла, состоящая из веток, издающая крик летучий мыши-выпускающая когти и острые зубы-как носитель любви и заботы, и одновременно ее объект…
это да Хардинг Фрэнсис-браво!
Ответить
Евгений Бекеш
уфф-выдохнул :) как же меня пугало название последней главы-«ОТПУСТИТЬ» :)))
Ответить
Мне очень понравилась книга!
Ответить
Первый раз столкнулась с Фрэнсис Хардинг, скажу что сразу прониклась к этому автору. Какой красочный язык, какими точными метафорами описываются переживания! Тут, наверное, и переводчик -мастер. Помимо интересных приключений и мистических загадок — клубок чувств и взаимоотношений, близких и узнаваемых. Нет черных и белых, есть лучшие побуждения и совершаемые из этих побуждений поступки. Я считаю, что книга далеко не детская. Не каждый взрослый освоил те уроки, что можно извлечь из нее. Чтение на троечку
Ответить
Ммм…
Книжка то, как?
Ответить
Удивительный рассказ! Не сплю, нервничаю, что же дальше)))
Автор очень эмпатична, все описания и прилагательные дают невероятный объём, совершенно не раздражают.
Такое чувство, что смотришь историю глазами другого человека)))
Спасибо!
Ответить
Я всё понимаю и Воробьёву Ирину как чтицу люблю — но «кукла-половинка — фарфоровая статуэтка, представлявшая собой верхнюю часть женского туловища, которое соединялось с подушечкой для иголок, штукатуркой (!) и прочим....») Шкатулкой же. Забавно «выскочила» эта штукатурка в прочтении)
Ну да ничего.
Отличный триллер, легко слушается!
Ответить
Мирослав Богомол
ну вы отважный человек если в этот момент замечали детали ))
Ответить
Спасибо, супер книга и за прочтение спасибо.
Ответить
Чудесная сказка! Столько удовольствия получила. Так элегантно соединить фейрис с относительно современными технологиями, чтобы в результате все равно получилась сказка, а не фентези — браво автору!
Ответить
elena7509
спасибо. не очевидно-в силу размера произведения, но и вправду -сказка
Ответить
Евгений Бекеш
в том смысле что балланс добра и зла сведен в точку. в классической евросказке (а наша русская очень даже -европейская)- раздавать награду и наказание куда проще. но тут автор в куда как более сложной обстановке -разобралась-кого и чем наградить и кого покарать. даже фейри-получили по заслугам. Сорокопут-настоящий мастер, мудрец и думающий о своем народе -запредельников -заслуженно оттесняет блестящего но самовлюбленного -Архитектора. (благо он еще и человечнее оного)
Хардинг -ну тут же просто просится продолжение! неужели ты не подберешь для союза фейри и людей -хорошего врага? :) к тому времени когда Пейн подрастет до 12 ти?
Ответить
Это первая книга, мною прослушанная, из творчества Фрэнсис Хардинг. И, хотя это произведение можно отнести к фэнтезийной литературе для подростков, мне понравилось.
Ощущение, что посмотрела хороший мистический фильм.
Ответить
Дивная книга, чудесный перевод, сказочная озвучка.ГГ человечная, хоть и не человек, отважная девочка… Получила удовольствие от прослушивания.
И, согласна, аудитория-подростки.
Ответить
Никак не пойму зачем это кладут в раздел детектива. Если только со страху что по-другому никто эту чушь не будет слушать. Frances Hardinge — детская писательница, и ничего другого она не пишет, кроме вот такой помеси популярной психиатрии с детским фэнтези. И еще никак непойму почему в рецензии Трис — это Патриция, а в книге — Тереза. Кто знает…
Ответить
Тройя
со всем согласна, кроме того, что эту чушь слушать никто не будет) я очень люблю такие вещи и с удовольствием слушаю. конечно, это не детектив, это сказка для всех возрастов а-ля геймановский «Океан в конце дороги»)
Ответить
TinaChka
а ля геймановский-истории с кладбищем :)
более точная аналогия… там посыл что и вампир-неплох, и оборотень-заботлива, и призраки на кладбище-семья… и даже Смерть -«Госпожа что всех добрей, возглавляет, макабрей» :)
вообщем такое нужное детям-не смотри на оболочку-смотри в душу!
Hardinge на уровень выше имхо бьет по эмоциям… при сцене в баре когда портной выкидывает ножницы на стол-а Не-Трисс отскакивает с воплем… вызвало у меня ТАКУЮ ярость :)))
просто захотел (надеюсь детей тут нет )взять эти ножницы и засунуть ему в одно место-а потом еще повернуть пару раз. девчушка же блин его еще потом оправдывает
Ответить
Евгений Бекеш
неверное, да, более точная)
Ответить
в довершении восхищения -еще хочу указать что автор гениальный стилист-даже в переводе!
просто россыпи бриллиантов в каждой фразе-и эти «холмы нахохлившиеся старыми домами» и «отец обнимал мать нежно, но сильно как треснувшую дорогу вещь-которую надо было подержать пока схватиться клей»
Ответить
Евгений Бекеш
а тут хочется заметить, что эти россыпи — заслуга не в меньшей степени и переводчика)
Ответить
TinaChka
ну как бы не был талантлив переводчик вряд ли он переведет чего нет :)
Ответить
Евгений Бекеш
ну, отчего же нет?! это вопрос богатства лексикона и фантазии) ведь не зря переводчиков считают соавторами. у автора может быть «трава в тёмном лесу была зелёная, был ветер», а у переводчика «изумрудные волны травы в тенистом перелеске ласково терзал озорной летний ветерок». нет предела совершенству))
ради чистоты эксперимента было бы интересно найти текст в подлиннике и посмотреть, как там хохлатые дома бай инглиш выглядят)
Ответить
TinaChka
не ну это уже какая то диверсия и порча-несмотря на достоинства…
кто то делает ставку на минимализм-тот же Хименгуэй
как написал бы он Красную Шапочку:

«Мать вошла; она поставила на стол кошёлку. В кошёлке было молоко, белый хлеб и яйца.
– Вот, – сказала мать.
– Что? – спросила её Красная Шапочка.
– Вот это, – сказала мать, – отнесёшь своей бабушке.
– Ладно, – сказала Красная Шапочка.
– И смотри в оба, – сказала мать, – Волк.
– Да.
Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла, и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать её одну в лес; и, кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться.»©
Ответить
Евгений Бекеш
ахах)) вот! если бы не наши славные переводчики и переписчики-почтиплагиатчики, разве могли бы мы вырасти на таких сухих и лаконичных сказках?!)
Ответить
TinaChka
злые языки говорят что Дмитрий Быков говорят так свои интервью переводит-у него там то что опрашиваемый и близко не говорил-и ладно это с целью политического обмана :) нет в искренней заботе о тез кто читает интервью-там возникают отсылки к классике литературы :)
Ответить
Евгений Бекеш
в политику не лезу, про Быкова ничегошеньки не знаю, потому не показатель. но, судя по Вашим словам, сказочник тот ещё))
Ответить
Евгений Бекеш
задублировался
Ответить
и еще кучек восхищения(думается не последний) дико интересная структура
произведение стартует как мистика хоррор и да детектив которым тут пугали-страх и ужас прет всех щелей -но на фоне этого какие то элементы пазлы и интриги загадки… имитация детектива темп сверх быстрый ритм сверхмедленный что то все происходит происходит и ничего не происходит-еще и счетчик включен семь дней (этот спойлер в описании так что можно)-но за это время как то убирается эффект зловещей долины и растет сопереживание. внезапно ты ощущаещь что ни кусочка монстра у той кто поедает фарфоры статуэтки. я прелом ощутил-когда меня пугнули а мне не страшно :) мать панически описывает кому то по телефону какая страшная у нее стала дочка-бесшумно передвигаеться по дому-и она боится сейчас открыть дверь вдруг там она-и наблюдает-а она то там и правда наблюдает :) страшно? неа ощутил что тревожусь за девочку-заметит! кому там стучат :)
с этого момента жанр опять опрокидывается=события несутся вскачь-перед нами уже скорее приключение квест- элементами жути, и главное мощными моральными вопросами любви и дружбы (то что это исходит от монстра… уже не удивляешься-все монстр выключен)-проявляется четкий антагонист (в первой части врагов то инет!)-антагонист надсаженный добротный мифологический с богатой системой образов… это эльфы… не толкиеновские :) и не Андерсона и даже не альвы мифологии. нет кельтские -английские забыл я ка кони называются фрейири что ли?-Вообщем «смотрящие из за ветвей»
прячутся эльфы среди ветвей
матери берегите детей
вот здесь музыкальное описание антагониста :)
youtu.be/gPsy4iwMfl4?t=1208
Ответить
Получился бы шикарный сериал в стиле Карнивал Роу. Восхитительно!
Ответить
Прослушала половину. Пока очень нравится. Сказка-ужастик очень хорошего качества.
Ответить
сюжет захватывающий, прочтение… ну, с запинками, как в начальной школе, но все равно очень увлекательно.То, что нужно для тех, кто в карантине сидит из-за короновируса, как мы.
Ответить
меня уже описание в ужас привело :) хороший знак
Ответить
Супер! Очень сюжетно
Ответить
ага-все же что то сидело в памяти похожее! вспомнил. читал еще в школе небольшую сказку Лагерлёф, Сельма «Подменыш». конечно Песнь кукушки не только на порядок объемнее-но и сюжетно куда как сложнее. Но идея у двух произведений-почти одна и та же. ну понятно у скандинавов троли-и как положено германцам подмена мальчика
и автор у «Подменыш» хоть жила сто лет назад-но явно похожа на Хардинг
Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф— шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909)
Ответить
Не люблю я ужастики и фантастику. Прочитала комментарии, все чуть ли не восхищаются. Половину книги осилила. Больше не могу. Бред какой то! И почему это в детективы попало?
Ответить
Интересно, читал ли автор аннотации книгу? Главную героиню Трис все-таки зовут Тереза, а не Патриция…
Ответить
Можно слушать, но очень сильно ощущается, что целевая аудитория — дети.
Ответить
Замечательная захватывающая сказка! Думаю, даже тем, кто не любит такой жанр, должно понравиться. Очень хорошо придумано и написано. Я слушала, сильно прибавив скорость, и мне всё понравилось. Спасибо за книгу
Ответить
Чего всех так беспокоит полное имя героини-тем более что переводчик мог быть зажат в не переводимую игру слов по созвучию… у меня мать когда смотрит «Поющие в терновнике»-все время дико возмущается-«Почему он Раен-когда в книге Леон-она же его ребенком называла Ливень» мне жалких школьных знаний хватает-чтобы понять что по аннлицки-дождь все же Рейн-а значит он Раен, Леоном/Ливнем его сделали для русских :)
Сверх важным-и сюжетообразующим (и где то спойлером-для читателей высшего уровня-я например до финала не понял в чем суть) является смена имен по принципу: Трис/Не-Трисс (подозреваю где то тут таится Патриция)/Фальшивая Трисс/Триста (грустная)
На правах человека считающего данную книгу-шедевром-могу рассказать не самую благозвучную историю-что французский корень Тристы (грусть)-мы знаем по рыцарю Тристану(кто с Изольдой)-его имя Мэлори переводит как горестно-рожденный-так как его мать умерла родами-хотя реальное имя кельтского героя (не имевшего такого созвучия в валлийском)… так вот его в русской традиции принято писать -Друст. почему принято?-ну реальное его имя -Дристан… у нас сочли-не приемлемым :)
Ответить
Евгений Бекеш
Ответить
Ваня
кстати, в самой книге этого нетуу
Ответить
pamplonanavarra
Импровизация…
Ответить
Прямой эфир скрыть
pamplonanavarra 5 минут назад
первое и предпоследнее, что хочется повторить: мы в ответственности за тех кого приручили© Хороший выбор у...
A.L.E.F. 12 минут назад
Так мало ) но спасибо за озвучку))
LesiaV 15 минут назад
Не для теток. После 13 точно читать не следует. Пока Лика ехала спасать любимого было такое чувство я вторую часть...
Ирина Кальненкова 16 минут назад
Блестящее чтение. Давно хотела прочитать, а довелось прослушать. Получилв огромное удовольствие. И от книги и от...
Александр Янтранов 24 минуты назад
Рассказ окончился на позитивной ноте. Ожидал либо киллера, либо смерть от злоупотребления пива
Leda 39 минут назад
Замечательно, Лесков есть Лесков, он всегда не повторим.
Я наверное по-другому воспринимаю вождей племен. Их речь медленная, осмысленная, гордая, величественная — у вождя как...
Ladgena 48 минут назад
Огромное удовольствие получила! Рекомендую всем))
pamplonanavarra 48 минут назад
жаль что Вы не мужчина, а то получается, что мои географические поиски месторасположения души я уже мог бы завершить...
Magnus Björn 50 минут назад
Как я могу не верить в чувства ваши)? Ведь лести, лжи, обмана в Вас и нет! Не слышал слов прекрасных о себе я...
Денис Шеронов 1 час назад
Это вы про кОндукторы)
Михаил (M - 16.) 1 час назад
[img]https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/8/0/0/14594008.jpg[/img]
Женя Хакимов 1 час назад
Стою на работе. Слушаю концовку в больнице и рвдаю
Произведения Николая Семеновича Лескова могут читать только актеры с поставленным голосом, именно так и читает...
Stormfist 2 часа назад
Adeptus Mechanicus были бы в дичайшем восторге от такой технологии…
Olimpia7755 2 часа назад
Чудо! Снова в детстве побывала!
Какая идея? Что заимствовано?
TashaTasha 2 часа назад
Рассказ хорош. Задумка очень интересная. Непонятно только зачем было идти в опасное путешествие и выслеживать Циту,...
Мальвина Ким 2 часа назад
О ведьме можно говорить долго ))) Я лично к ней привыкла, очень много время на это истратив. Она хорошие книги...
Reader125 2 часа назад
Хорошая книга
Эфир