Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Французский писатель и переводчик Проспер Мериме ещё в молодые годы всерьёз занялся за изучение русского языка. Друзья над ним подшучивали. «Да ты, Проспер, будто в Россию эмигрировал»,- говорили они. А писатель, действительно, не мог остановиться, штудируя грамматику и изучая творчество русских писателей. «Русский язык — это язык поэзии, он необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков. Одарённый чудесной сжатостью, соединённый с ясностью русский язык довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовалась бы для этого целые фразы». Мериме пишет статьи о русской истории и посвящает их русским литераторам Гоголю, Пушкину, Тургеневу. В 20 лет он переводит на французский язык гоголевского «Ревизора», тургеневских «Странную историю» и «Призраков». Благодаря ему французские читатели смогли познакомиться с поэмой Лермонтова «Мцыри». Правда в изложении Мериме поэма стала прозаическим произведением. Французский писатель очень любил Александра Сергеевича Пушкина и с вдохновением переводил его «Пиковую даму» и «Выстрел». «Я верный пушкинский вассал»,- говорил о себе Мериме.
Неутомимый Проспер активно пропагандировал чтение русской литературы среди своих друзей. «Я очарован тем, что вам понравились рассказы Тургенева. Читали ли вы «Пиковую даму» Пушкина, которую я перевёл? Я вам пошлю это бессмертное сочинение, как только буду иметь счастье возвратиться к берегам Сены»,- писал он из Вены 26 сентября 1854 года.
Углубитесь в историю и удевитесь ешё больше)! Президент Грант в 19 веке купил землю в Африке и создал государство Либерия спецяльно для бывших рабов и предложил неграм Америки бесплатные билеты на корабли до этой благословеной земли! Но почти никто бывших рабов не отозвался на этот призыв! Только 2 корабля наполнился пасажирами и что шокировало всех! По приезд американские негры обратили в рабство кореное население Либерии намного ужаснее чем было у них в Америке! Социологи до сих пор над этим думают!
Все понравилось. Особенно «Урсула». Вы мне открыли нового автора. Спасибо. Но Штирлиц вообще не зашёл.
у Иванова есть не только «Золото бунта» но и документальная отличная книга, там каких только примеров нет. например французский офицер с горсткой солдат и рабочими наносит поражение превосходящим силам Пугачева. там приводятся его слова, когда он пересчитал свои силы: «С такими войсками француз от дьявола отобьется» ))

ну калмыки, важная часть творчества Бажова. кроме Великого Полоза-в ряде сказов Бажова именно им приписываются секреты плавки металлов против «немцев» которые глупы, бестолковы и присваивают чужие заслуги.
исторически ерунда конечно)) на Урале работали именно немецкие и голландские специалисты. и были эти немцы не только усердны и знающие, но и миролюбивые. ведь Германия тогда сотни мелких княжеств не покоренные Пруссией-с ее милитаризмом.
но Бажов то творил в другой реальности, и ощущал будущего Гитлера не хуже чем Эйзенштейн

а местные народы у Бажова выведены как будущее коммунистическое общество ( «Дорогое имячко»)-хотя они были уже довольно развитыми в реальности, имели родовую знать и князей. т.е. уровень славян времен Игоря и Олега
Я обвинять люблю в хорошем.
Такое хобби у меня.
А если что найду поплоше —
Бегу скорей, как от огня!
Современные поэты, скорее, да. Это старички баловались)
«Поэзия — та же добыча радия.
В грамм добыча, в год труды.
Изводишь единого слова ради
Тысячи тонн словесной руды»
В.В. Маяковский, «Разговор с финиспектором о поэзии»
Так что: «Здравствуй племя молодое, незнакомое!
Не я увиду твой могучий поздний возраст»👍
" До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей."
🔥
Елена, благодарю за прекрасное прочтение! Пусть даже этот рассказ — религиозная агитка Сельмы, в Вашем исполнении слушать его — удовольствие.
В связи со скандинавской темой хочу спросить: знакомы ли Вы с романами Веры Хенриксен? Ее трилогия об Олафе Святом — замечательная вещь, в которой есть и прекрасное знание истории и традиций Норвегии, и потрясающая атмосферность, и драматизм. В эту трилогию входят романы «Серебряный молот», «Знамение» и «Святой Олаф». Аудиоверсий этих романов я не встречала в сети, хотя переведены и изданы в России они были ещё в 90-х годах, если не ошибаюсь. Чтиво достаточно интеллектуальное, причем для тех, кто знаком с историей Норвегии и скандинавской мифологией и культурой. Возможно, поэтому они не стали столь популярны, как мелодраматические романы Маргит Сандему «Люди Льда», изданные примерно тогда же, но написанные для домохозяек, обожающих Санта-Барбару.
Мне жаль, что в основном произведения писательницы озвучили женские голоса.
Почему жаль? Да потому что это автоматически отаправляет озвученное в «женскую прозу», само это сочетание вызывает у меня слюноотделение, сплюнуть в раковину (Венеры пенорождённой).
А Щербакова прекрасна! Горячая, острая, любящая, пронзительно-тоскливая…
Козию, Герасимову — неистовая моя благодарность, осилили, поняли, почувствовали, передали, на лодочке своих голосов — отправили в сердце моё…
Лёгкая, как снежинка, история! Бывает, снег валит хлопьями, качаясь кружевным занавесом, баюкая радостной мыслью о глинтвейне на шкурах возле камина, а бывает — кружится, порхает, летит вверх, в серо-прозрачную бездонную высоту.
Яблочко, схрумканное зимним вечером, под пение вьюги и треск поленьев — ммм, классно! Съеденное игриво и по-кошачьи изысканно, под шутки и смех достойнейших представителей мужского пола — ах, прелестно!
Плыть сквозь метель, пламя, безумие и время, быть этой метелью, пламенем, безумием и временем, исчезнуть, оставив на пороге семечки, которые станут деревьями, чьи плоды подарили миру столько мифов, легенд и преданий — это… по-сфинкски )))
Прочитано замечательно, благодарю!
Эх..., был бы Евгений на сайте он бы подсказал 100%,, но он решил покинуть этот ресурс. Могу только порекомендовать большие произведения Кинга, так как рассказы мне его не очень нравятся (((. Книга Труп — шедевр!!! в исполнении Волкова и Булдакова
9 ноября исполняется 205 лет со дня рождения великого классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева, первого русского писателя, при жизни удостоившийся мировой известности. Почетный доктор Оксфордского университета, успешный драматург на сценах парижского Театра Антуана, венского Бургтеатра, мюнхенского Камерного театра. Сам же Иван Сергеевич сказал о себе просто: «Вся моя биография в моих сочинениях». 
Будущий классик родился в семье отставного полковника, где он был вторым из троих детей. Раннее детство мальчик провел в семейном имении Спасское-Лутовиново, затем родители купили дом в Москве и переселились туда, чтобы дети могли получить хорошее образование.
В детстве Иван подвергался жестоким побоям и истязаниям матери, хотя и считался её любимым сыном. Варвара Петровна была очень противоречивой личностью – начитанность и образованность странным образом сочетались в ней с тиранством и деспотичностью к родным. Считается, что именно она явилась прототипом жестокой барыни в известном рассказе «Муму».
Ещё в отрочестве будущий писатель отличался незаурядными способностями. Известно, что в Московский университет он поступил в достаточно юном возрасте – в 14 лет. Буквально через четыре года, в 18 лет, он стал кандидатом, а в 23 – магистром философских наук. В 1843 г. Тургенев стал чиновником в министерской канцелярии, но его честолюбивые порывы быстро остыли, интерес к службе потерян. Опубликованная в том же году поэма «Параша» и одобрение ее В. Белинским привели Тургенева к решению посвятить все силы литературе.
На протяжении 1850-1852 гг. местом проживания Тургенева попеременно становятся Россия и зарубежье. Хотя, говорят, что большую часть жизни он провел за границей. Опубликованный в 1852 г. цикл небольших рассказов, объединенных под названием «Записки охотника», был написан, главным образом, в Германии и сделал Тургенева известным на весь мир литератором; кроме того, книга во многом повлияла на дальнейшее развитие национальной литературы. Там же – в Германии – Иван Сергеевич написал «Асю» – повесть, переведенную при жизни писателя на европейские языки. Прототипом Аси, рожденной вне брака дочери барина и крестьянки, критики считают дочь Тургенева Полину Брюэр. В следующее десятилетие выходят сочинения, являющиеся наиболее значимыми в творческом наследии Тургенева – «Рудин», «Дворянское гнездо», «Накануне», «Отцы и дети». Благодаря произведениям писателя появилось выражение «тургеневская девушка».
В предпоследний раз Тургенев приехал в Россию в 1880 году. В Москве он присутствовал на открытии памятника Александру Пушкину, которого считал великим учителем. Русский язык классик называл поддержкой и опорой «во дни тягостных раздумий» о судьбе родины.
Последние годы жизни писатель тяжело болел: «Недуг мой оказывается неизлечимым и состоит в невозможности ходить и стоять… Только мучит меня и очень, что я, пожалуй, не увижу более России», – писал он  в 1882 г. Тургенев очень хотел еще раз поехать на родину: «Меня не только тянет, меня рвет в Россию… Когда вы будете в Спасском, поклонитесь от меня дому, саду, моему молодому дубу – родине поклонитесь, которую я уже никогда не увижу», – писал он в письмах друзьям. 3 сентября 1883 года Иван Сергеевич Тургенев умер. Это печальное событие случилось во Франции, в городке под названием Буживаль. По завещанию, тело Тургенева перевезли и похоронили в России, в Петербурге.
К аудиокниге: Тургенев Иван – Ася
Авторы… Рубятся, как за цитадель, встряну.
Эссе о стальном шарике:

Он покоился на поверхности стола. Он знал, что это покой, потому что ему было очень много лет, целая вечность, и он знавал иные состояния. Он видел ярость огня и безоговорочную отливку, вращение деталей и тоску ржавения. Он знал радость торжествования его, шарика, нужности, необходимости и — тоску невостребованности. Он умирал среди гемоглобинно-острого вкуса забвения, в тени огромной, поедаемой временем, хреновины. Пока его не подобрал, сунув в карман с крошками шоколада и окурками, тот щегол с подбитым глазом.
И теперь, лёжа на поверхности стола, которая, по уровню, была категорически наклонна, шарик прилагал все усилия, чтобы не скатиться в ту дурацкую щель между досок пола (какой косорук так ложил), потому что знал, чувствовал своим отчаянным, лютым, злым серебристым нутром, что ждёт его — полёт…
Немыслимо прекрасный, долгожданный! Ради которого он готов войти в бесчестное соитие вон с той, почти оструганной, рогаткой.
Ради этого… Пусть…

Так, теперь о рассказе — он очень не очень.
В рассказе «Прыг-скок» Эдгара По карлик-шут решает отомстить злому королю и его свите. Он подговаривает своих обидчиков нарядиться орангутангами, обмазаться дёгтем и обваляться в пеньке, а потом поджигает их. Сюжет кажется фантастическим, однако у него есть реальная историческая основа, так называемый «бал объятых пламенем». 
В конце XIV века во Франции правил Карл VI по прозвищу Безумный король. У монарха, действительно, случались приступы сумасшествия. Так, однажды, он принял за врагов собственных рыцарей, напал на них с мечом и порубил несколько человек. Жена Безумного короля Изабелла Баварская, однажды, захотела отметить свадьбу одной из своих фрейлин. Поскольку брак был повторным, по обычаю при дворе устраивали шаривари — шутовской бал-маскарад с игрой на кастрюлях и сковородках, фривольными танцами и комическими сценками. Карл VI и несколько его приближённых явились на праздник в костюмах дикарей: в льняных мешках с приклеенной на смолу пенькой, изображающей шерсть. Кроме того всех участников процессии кроме монарха сковали, гремящими при каждом шаге, цепями. Наряды поразили придворных. Брат короля Людовик Орлеанский так хотел рассмотреть детали, что поднёс факел слишком близко к одному из ряженных дикарей и их тут же охватило пламя. Началась паника и давка. Загорелся и сам Карл VI. К счастью одна девушка не растерялась, повалила его на пол о своими юбками сбила огонь и тем самым спасла правителю жизнь. Остальным ряженным повезло меньше, практически никто из них не смог освободиться от цепей. Придворные погибли от смертельных ожогов. «Бал объятых пламенем» ещё больше пошатнул психику короля. Он перестал узнавать собственную жену и требовал «убрать эту женщину, которая за ним следит». До сих пор у исследователей нет единого мнения о том, что же это была за болезнь. Однако она не помешала безумному королю править Францией четыре десятка лет, и вдохновила Эдгара По на создание рассказа «Прыг-скок».
Тургеневская «Муму» пожалуй самое трогательное произведение русской литературы. Кто в юности не проливал слёз над судьбой Герасима и его собачки. А история эта произошла на самом деле в московском доме матери Ивана Сергеевича. Варвара Петровна, матушка писателя, была женщиной властной и своенравной. Служил у неё дворником крепостной Андрей по прозвищу Немой. По воспоминаниям сводной сестры писателя Варвары Житовой, Андрея хозяйка привезла из одного своего имения за то, что «был он трезвым и исправным работником, носил красные кумачовые рубашки, был улыбчив и силу имел необыкновенную». И была у него любимая собачка, которую действительно звали Муму. И Андрей на самом деле утопил её по приказу хозяйки. А вот дальнейшую судьбу своего героя Тургенев изменил. Герасим ушёл от барыни, вернулся в родную деревню, а реальный Андрей после всего случившегося продолжил верно служить.
Были прототипы и у других персонажей «Муму». Крепостной Варвары Петровны Тургеневой Порфирий Кудряшов  в заграничных поездках молодого писателя состоял дядькой, позднее получил медицинское образование и собирался стать земским врачом, но барыня не захотела отпускать от себя личного лекаря. Именно Порфирий Кудряшов стал прототипом Харитона, домашнего врача барыни. Дом, в котором жила Варвара Петровна Тургенева сохранился по сей день. Его адрес: Москва, Остоженка, 37. А свою любимицу Герасим, а вернее Андрей, утопил недалеко от Лужнецкого моста.
К аудиокниге: Тургенев Иван – Муму
«Жизнь идет где-то за стеною,
А ты в плену пустоты
О, как жаль, но всему виною
Мечты, мечты, мечт… ы» (Александр Елин)
Марк Туллий Цицерон: «Раб не мечтает о свободе, раб мечтает о своих рабах».
16 июля исполняется 95 лет со дня рождения известного русского поэта Андрея Дмитриевича Дементьева. Его книги издавались 100-тысячными тиражами, стихами зачитывались миллионы. Многие песни, которые написал Дементьев, знает и любит не одно поколение людей.
Он рос в очень музыкальной семье, где пели все и всё: и русские народные песни, и романсы, и классику. В школе его звали «наш Серёжа Лемешев» за чистый голос. После школы хотел поступать в Военно-медицинскую академию — не взяли. Прошёл в Институт международных отношений. Но отчислился сам — услышал, что у одного из студентов возникли проблемы из-за бабушки-дворянки. У него-то ситуация была ещё хуже — сын и внук врагов народа. Из-за этого, признавался сам поэт, он в юности чуть не свёл счёты с жизнью.
Дементьев не стал ни врачом, ни дипломатом. Он стал поэтом — тонким, остро переживающим и любовь, и разлуку, и ревность, и несправедливость. Слыша фамилию Дементьев, мы, прежде всего, вспоминаем его любовную лирику:

Покуда жив, я им молиться буду.
Любовь иным восторгам предпочту.
Господь явил нам женщину, как чудо,
Доверив миру эту красоту.

​​Его стихи прекрасно ложились на музыку. Перу Дементьева принадлежат, как сейчас бы сказали, мегахиты 70-х («Алёнушка», «Лебединая верность») и 80-х («Улыбнитесь, каскадеры», «Яблоки на снегу»). Мигуля, Мартынов, Ротару, Мулерман, Зыкина, Толкунова, «Земляне», Муромов — все они отчасти обязаны своей популярностью Андрею Дементьеву, многие певцы буквально боролись за право исполнять его песни. Так «Балладу о матери» пели и Ротару, и Мартынов, и Серебрянников.
Его отличала какая-то искренняя честность во всем, за что он брался. Невероятно популярным журналом «Юность» Дементьев руководил 12 лет, доведя и без того огромный тираж, до трех миллионов трехсот тысяч, когда сменил на посту главного редактора – знаменитого Бориса Полевого.
Дементьев очень хотел дожить до 90-летия, ему не хватило ровно 20 дней. Еще в начале июня он выступал на фестивале «Красная площадь», бурно общался с почитателями его таланта, подписывал книги. Но родные говорили, что уже тогда Дементьев жаловался на усталость. Годы и болячки навалились на него.

Быть стариками — не простая штука.
Не все умеют стариками быть.
Дожить до старости — еще не вся наука,
Куда трудней достоинство хранить.

Отматывая кадры прошлых лет, кажется, что поэт Андрей Дементьев умел все на свете. Только не сумел победить болезнь. У него было очень большое, доброе, чуткое сердце, которое, в конце концов, не справилось и остановилось.

«Я хочу сказать вам! Запомните это! Что бы с вами не случилось — болезни, встряски — помните, что жизнь — она прекрасна! Жизнь — она сказочна и красива!» 
Ваш Поэт Андрей Дементьев.
Осенью 1832 года Александр Сергеевич Пушкин начал работать над романом «Островский». Не открывайте полное собрание сочинений и не пеняйте на память, такого романа нет. Он был написан и издан, но под другим названием — «Дубровский». Почему Пушкин изменил первоначальное название? Да потому, что за основу своего романа он взял реальную историю, которая разворачивалась практически в то же время и благородного разбойника по фамилии Островский активно искала полиция. 
Родиной дворянина Павла Островского было крошечное село Рованичи Игуменского уезда Минской губернии. Всего 20 душ крестьян. Родовое гнездо разорили французы во время наступления на Москву в 1812 году. Все документы о правах сгорели во время пожара, чем и воспользовался после войны жадный до чужого имущества сосед Островского. Долгими судами и тяжбами он довёл Павла до окончательного разорения и тот вместе со своими крестьянами ушёл в лес и стал разбойником.
Вот что писали о нём современники: «Островский проказничал лет 5-6. Или его преследовали не так усердно, или он умел вести свои дела так, что его нельзя было поймать. Он грабил с разбором, у кого лишнее он отнимал это лишнее. Встретясь в лесу с нищим, он делился с ним тем, что сам имел». Известно, что Островский был одно время учителем у детей помещика Помарнацкого, где и был арестован по доносу. Его отконвоировали в Витебск, потом в Псков, там он исхитрился бежать. Отыскать его так и не смогли. В рапорте белорусскому генерал-губернатору Хованскому значилось: «Мятежник неизвестно куда отлучился».
P.S. Подробности этой истории можно найти в книге известного белорусского литературоведа Семёна Букчина «Народ, издревле нам родной. Русские писатели и Белоруссия».
В мировой литературе есть мастера художественного слова, творчество которых неподвластно времени. К ним относится великий Омар Хайям, 975-летие которого отмечают сегодня 18 мая.
Омар Хайям — персидский философ, математик, астроном и поэт, поэт в последнюю очередь. В конце XI века он был известен благодаря «Трактату о доказательствах задач алгебры и алмукабалы». Омар Хайям первым дал определение алгебры, как науки об определении неизвестных величин с помощью известных величин и уравнений. В работе «Комментарии к трудностям во введениях книги Эвклида», он оттолкнулся от эвклидовой геометрии и доказал первые теоремы геометрии Лобачевского и Римана. Хайям с группой астрономов Исфахана разработал солнечный календарь Джалали, который был принят в 1079 году и на территории Ирана действует до сих пор. Он был знаменитым теологом, но нам он известен по сборнику четырёхстишей рубаи, лирических, весёлых или остросоциальных.

Надо жить, — нам внушают, — в постах и труде.
Как живёте вы – так и воскреснете-де!
Я с подругой и чашей вина неразлучен,
Чтобы так и проснуться на Страшном суде.

Гияс-ад-дин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (настоящее имя поэта) родился в семье палаточника.  Слово «Хайям» буквально означает «палаточный мастер». Ибн Ибрахим — значит сын Ибрахима. Таким образом, отца Хайяма звали Ибрахим и происходил он из рода ремесленников. Можно предположить, что этот человек имел достаточные средства и не жалел их, чтобы дать сыну образование, соответствующее его блестящим способностям.
С раннего детства мальчик демонстрировал уникальные аналитические способности и специфические таланты, а также такие черты характера как усидчивость, любознательность, ум и рассудительность. Он очень рано научился читать, к восьми годам полностью прочитал и изучил священную книгу мусульман – Коран. Он с молодых лет стал знаменитым в Иране знатоком Корана, поэтому к нему обращались за помощью в трактовке некоторых особо затруднительных положений и строк. 
Когда ему исполнилось 16 лет, от эпидемии умерли его родители. Омар продал отцовский дом и мастерскую и самостоятельно отправился на дальнейшее обучение математике и философским наукам. Он призвался ко двору правителя, получил работу во дворце и долгие годы проводил исследования и творчески развивался под присмотром главного человека в Исфахане.
Омар Хайям прожил долгую продуктивную жизнь, но последние годы его жизни были не самыми радужными. Дело в том, что долгие десятилетия он работал и творил, находясь под протекцией короля страны. Однако с его смертью Омар подвергся гонениям за свои своевольные мысли, которые многие приравнивали к богохульству. Он прожил последние дни в нужде, без поддержки любимых людей и средств к достойному существованию, став практически отшельником.
Тем не менее, до последнего вздоха философ продвигал свои идеи и занимался наукой, писал рубаи и просто наслаждался жизнью. Согласно легенде, Хайям ушел из жизни в возрасте 83 лет своеобразно – спокойно, рассудительно, будто бы по расписанию, абсолютно принимая происходящее. Однажды он весь день провел в молитве, затем совершил омовение, после чего прочитал священные слова и умер.
Долгое время Хайям был забыт. Случайно его стихи попали в руки поэта Эдварда Фицджеральда, были  переведены, опубликованы и стали популярны, а потом Хайям вновь был открыт и как учёный. Строки Хайяма до сих пор актуальны, будто написаны нашим современником, очень смелым и остроумным современником.

«Если все государства, вблизи и вдали,
Покоренные, будут валяться в пыли –
Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.
Твой удел не велик: три аршина земли».

Омар Хайям.
К аудиокниге: Хайям Омар – Рубаи
Прямой эфир скрыть
Сержана Светлая 14 минут назад
🤝❤️ Точно, юмор наше всё 👌
Михаил Прокопов 17 минут назад
А вам от души рекомендую почитать «Логические ошибки. Как они мешают правильно мыслить» (Уемов А.И.).
Boris 19 минут назад
Давно не слышал Вас) Очень рад, что продолжаете продвигать достойнейших, но забытых авторов!
Серж Корр 26 минут назад
Уж боюсь представить, что она чувствует, когда мы бурим скважины, взрываем бомбы…
Aleksandr Shakhov 28 минут назад
Тот, к сожалению, не частый случай, когда уровень мастерства актера озвучания практически соответствует качеству...
Юрий Заборовский-это великолепно и потому слушать его-это удовольствие.
Лайкал чужих баб 57 минут назад
[спойлер]Мой низкий поклон Сергею Кирсанову, за ни с кем не сравнимую, интересную озвучку, доходчивую декламацию.
Спасибо большое за сборник авторам и исполнителям! Живой, реальный, трогающий, меняющий.
Увы, увы не всё написанное может быть прочитано и тем более понравится.
Да уж, при таком накале идиотизма сочувствовать и правда не получается. Но, справедливости ради, именно к...
Меня даже на 20% не хватило… Не моё это, хотя чтец шикарный и чтение его великолепно.
Шипение Ягнят 2 часа назад
Всё ничего но… наструция?! Это не наструбация, а настурция, Карл, цветочек такой красивенький. ПС чтица читает...
Всё было бы слишком весело, если бы не было так грустно.За прочтение большое СПАСИБО.Это было великолепно.Книга из...
Поменяйте «доброго времени суток» на нормальное приветствие А так, мне понравилось. Коротко и атмосферно.
Мойша, брат Изи 2 часа назад
рассказ — то ли сюр, то ли вирд, а прочтение — кринж. Как, впрочем, и само произведение. 30% — итс енаф фор ми!...
Иван 2 часа назад
Дополняю написанные ранее комментарии касательно рассказа: писатель допустил ошибку в рассказе. На самом деле...
Шипение Ягнят 2 часа назад
Что- то не понимаю я это произведение. Чтец читает хорошо.
Шипение Ягнят 2 часа назад
Ну, скажем так, Хам появился на свет за 100 лет до Всемирного потопа и был не русским. Это я к тому, что как- бэ...
Он лучший для быстрого засыпания!
Liliana Ainger 3 часа назад
За время всего прослушивания меня не покидала тревога за всех потенциальных владельцев сараев. А, уже позже, за...
Эфир