Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Спасибо за «Полет» и особенно за озвучку. В части сказочной небывальщины, проработанной до мелочей напомнило постмодернисткую стилистику Сорокина. Только с обратным знаком исторического осмысления. Он ставит России постоянный жирный насмешливый «минус», тут скорее сочувственный "+". Посему приношу сорри за сравнение))
Да, в честь него была названа премия за лучшую повесть года на русском языке.
Спасибо!
Это из-за менталитета 60х, что в СССР, что в Скандинавии, меткая и яркая сатира, предки все прекрасно видели и чувствовали.
Это тот самый Белкин, чьи повести мы читаем благодаря Пушкину?))
Повесть вошла в пятерку ЛУЧШИХ ПОВЕСТЕЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ в 2004 году (Конкурс имени И. П. Белкина).
Туляк-оружейник ТУЛЕНИН — еще один ЛЕВША, русский ЛЕОНАРДО. Этот герой за два часа чтения успел стать одним из самых любимых моих персонажей.
Оригинальный текст сказки Гауфа также прочитан мною здесь akniga.org/holodnoe-serdce
Драматургия Олега, стихи Елены
Литературное произведение имеет столько смыслов, сколько у него читателей. Прочтение сказки Вильгельма Гауфа Еленой и Олегом подарило нам новое оригинальное произведение! Поэтический и артистический талант Елены восхищает!
Родная история впервые попадает в наше сознание не через учебники, а через стихи. Вещий Олег, Полтава, Бородинская битва… Исторические факты и их школьное толкование накладываются на эти образы, которые уже заложены в нас стихами. Поэтому очень жаль, что история в стихах стала так редко появляться на страницах детских книг. И очень хорошо, что Елена Хафизова восполняет этот пробел своими произведениями — торжественными по форме и исторически точными по содержанию.
Стихотворный сборник Елены Хафизовой «Диадема» представляет собой студийную запись концертной программы ее поэтического вечера, проведенного в отделе музыкальной литературы областной библиотеки. Музыка была наложена на стихи в качестве фона, но неожиданно сплелась с музыкой слов и стала их частью — иногда задумчивой, иногда торжественной и всегда чеканно-ясной, как все творчество Елены.
Поэтические произведения Елены Хафизовой, как «чистая река воды жизни, светлая, как кристалл» (Откр 22: 1)
vk.com/club195407325 Mike, на этой странице ВК я разместила одно из лучших антифашистских произведений — песню немецкой группы Janus о польских детях в 39 году. Вокалист группы Дирк Ригерт поет прекрасно. А в книге Пройслера самые проникновенные фразы принадлежат моему любимому литературному персонажу. Это старший подмастерье злого мельника Тонда, погибающий за свою доброту.
Эта волнующая повесть любви начинается вскоре после того, как Алексей и Александра поженились и молодого выпускника техникума отправили служить в танковую часть на западной границе СССР, в городок недавно присоединенной Западной Белоруссии.
Ни молодой танкист Алексей, ни его жена не могли предположить, что скоро тихий Белосток будет раздавлен вражескими армадами. Переписка прерывается буквально за несколько дней до вторжения, а возобновляется… шесть лет спустя, когда чудом выживший в немецких лагерях Алексей снова получает возможность писать – уже из советской режимной части, где бывшие узники проводили демонтаж трофейного немецкого оборудования.
За кадром этого лирического документа остается военная катастрофа первых дней войны и гибель сотен тысяч красноармейцев, адовы круги фашистских лагерей, в которых живые завидовали мертвым, освобождение, бесконечные проверки НКВД и трудное возращение в мирную жизнь.
На этом страшном и величественном фоне еще ярче сияет любовь двух верных сердец.
vk.com/club195407325 На этой странице ВК я разместила одно из лучших антифашистских произведений — песню немецкой группы Janus о польских детях в 39 году. Вокалист группы Дирк Ригерт поет прекрасно. А в книге Пройслера самые проникновенные фразы принадлежат моему любимому литературному персонажу. Это старший подмастерье злого мельника Тонда, погибающий за свою доброту.
Спасибо большое, Танечка!
Спасибо большое, Олег!
В «бумажном» формате выходили книги на двух языках, где можно было непосредственно сличить текст оригинала с переводом или переводами. Одним из лучших таких изданий, на мой взгляд, был сборник Мериме и Пушкина, в котором были представлены взаимные переводы двух этих великих мастеров. Однако в своем творческом эксперименте Елена Хафизова пошла дальше. Она помешает рядом звуковой образ немецкого оригинала, его прозаического перевода и… их стихотворное переложение. Получается некое трехмерное литературное произведение, извиняюсь за шутку, литературное 3D. По-моему, такого еще не было.
Прямой эфир скрыть
От души! :)
Oleg Uzlov 3 минуты назад
Читає не погано, але багато діючих осіб і особисто для мене практично з однаковими іменами і прізвщами, окрім Нори)...
Alla Basovska 5 минут назад
Вы сами с ума сошли, или вам на российском телевидение мозги вывернули? Где это в цивилизованном мире собакам...
Андрей Иванов 8 минут назад
Уважаемые читатели! Если вам понравилось данное литературное произведение, то рискну предложить ещё одно, с похожей...
Lena Umorina 18 минут назад
Прелесть какая! Первый раз слушаю этого автора. Прекрасный тандем чтеца и писателя! Владимир, спасибо!
Bracha 28 минут назад
Рассказ так себе, возможно это пробы пера?
Vyacheslav Mansurov 33 минуты назад
Хороший рассказ!
Okeana 34 минуты назад
По сути… ни о чём…
Uaroslava 58 минут назад
Великолепно прочитано, спасибо огромное!
L-Shah 59 минут назад
Чувствуется, что автор в теме!
Okeana 1 час назад
Затянуло сразу. Довольно-таки интересный сюжет. Спасибо чтице: разборчиво, с интонациями. Пошла слушать след.часть.
ST 1 час назад
Классическая готика начала века. Очень много общего с «Комнатой в башне».
Цветок Лунный 1 час назад
Это лучший комментарий 😄 Действительно, этих «альтернативных ударений» так много, что это уже не оговорки, а...
Aleksandrs Red 1 час назад
Повысил скорость на 1.25 и о чудо! Это меняет все, теперь можно слушать.
Валор Маргулис 1 час назад
не очень то понял, зачем нужно было внешность менять. рассказ так себе, очень уж предсказуемо и непонятно, опять же...
Светлана 1 час назад
Вот так же, наверное, и наши паразиты не вкурсе нашего существования)
Мария Волкова 1 час назад
На! На Питкерне…
Natalia Silina 1 час назад
Постыдились бы
Не проникся. І читає достатньо непогано, але якось нудно слухати. Може час не той, щоби слухати? До речи, десь вже...
Неприятный, дребезжащий голос у чтеца. Выключил.
Эфир