Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Британская выдержка, Капитан! Так и следует поступать.
Спасибо за сильную поддержку, Женя!
Вы самый эрудированный и уравновешенный слушатель сайта —
прежде я всегда говорила Клуба, но какой же это — клуб?..
Негодные страсти
В сообществе книжном,
Как будто не в горнем мы мире,
А в нижнем.
Как будто крикливые
Злобные цверги
Надзвездные выси
В пещеры повергли.

9 ноября 2022 года
стесняюсь спросить а Пройслер Отфрид-он не тем же занимался?
«В основе сказки лежат фольклорные сюжеты лужичан, обработанные Пройслером и изложенные в собственной интерпретации.»

вы так это почитайте про Геракла, Одиссея или даже Илью Муромца-в исходных зафиксированных текстах, и предложите это детям))
вообще то есть особый набор «вечных» сюжетов-которое человечество обречено пересказывать
и кто там кому в соавторы набивается-неизвестно, ибо под пластом писменной культуры-лежит устная
но вообще рекомендую начать с Шекспира)) у него вообще ничего своего!
считающийся вершиной Гамлет-лишь плагиат Саксонца Грамматика
«Manchmal werde ich gefragt:
Warum schreiben Sie eigentlich
Bücher für Kinder?
Dann antworte ich ganz einfach:
Weil es mir Spaß macht.
Und genausoviel Spaß, wie ich beim
Schreiben habe, wünsche ich
allen Lesern!»
«Иногда меня спрашивают:
почему, собственно, Вы пишите книги для детей?
Тогда я отвечаю совсем просто:
потому что это доставляет мне удовольствие.
И столько же удовольствия, сколько получаю я при сочинительстве,
я желаю всем своим читателям!»
(Отфрид Пройслер)
Моэма нельзя не любить. Думаю, его любит и Бог.
«Люди загадочны. Одно несомненно: ты ни о ком ничего не знаешь».
И шпага, и перо Котзиллы
Свободны и неотразимы!
От души благодарю, люблю и уважаю, огненный Котзилла!
Это я рождаю свой очередной стихотворный шедевр:)))))
1d36d1601170c8fa5ae4d6f4b592db1e
В аннотации указано-...«Поэтесса Елена Хафизова предлагает вниманию подростков и взрослых слушателей новый, полный литературный перевод, а затем версификацию каждого эпизода повести, то есть переложение прозы в стихи». Работа Елены Хафизовой это не отсебятина, это переложение прозы в стихи.А отсебятина это всякого рода так называемые фанфики, в вашем случае, это пределать руки Венере Милосской, вот это и будет фанфик, это будет уже новая Венера, а здесь стихотворная интерпретация прозы, причём с полным ( я лично так считаю) сохранением оригинальной идеи, а это довольно сложная работа.
Пара поэтических строк в конце текста, и ты уже воспринимаешь текст с новыми ощущениями!..
Вы просто не любите стихи, а стихи, это когда возникает особое состояние души, стихи просто так не рождаются, да, их не пишут, они именно рождаются, от возникающих чувств и эмоций.
И действительно, давайте себя уважать ( любить себя необязательно).
Давно вы хотели, уважаемый Влад, и вот вы выбрали час… Более неподходящего часа трудно себе представить.
С книгой этой вы познакомились в полном объеме благодаря выполненному мною переводу с немецкого языка на русский. Альтернативные озвучки предлагают вам сокращённый пересказ повести для детей.
Версификация, то есть переложение прозы в стихи, следует непосредственно за каждым эпизодом, поскольку без предварительного знания текста не будет понятной. Это свойство всех моих сказочных поэм: они не подробно излагают сюжет, а составляют лишь его поэтическую импрессию.
Жанр версификации очень традиционен для романтического искусства и искусства классицизма. Откройте оригинальный текст сказок Шарля Перро, где стихи всегда резюмируют прозу, и вы в этом убедитесь.
Vyacheslav-Gerasimov-768x1024

Вячеслава Павловича Герасимова не стало 12 мая 2020 года. Как странно читать здесь нелепую критику в его адрес непосредственно вокруг этой даты.

Превосходная исполнительская манера, яркая индивидуальность (настолько яркая, что, признаюсь, самые первые, давно услышанные мною его работы тоже показались мне неожиданными; зато теперь эта собственная первая реакция меня удивляет; этот голос стал родным).

Всегда верные логические ударения во фразах.
Знание французского, столь необходимое при озвучивании русской классической литературы.
Единственный пробел в подготовке — церковнославянский язык, но эти ударения запоминаются только при постоянном чтении обрядовой поэзии, а поколение Вячеслава Павловича было насильственно лишено этого пласта родной культуры.

Это прекрасный, добрый, умный голос для меня и многих тысяч слушателей стал поистине родным.
точно! а мне самое просто объяснение и в голову не пришло, весь день пытался понять правильно))
Да, меня это тоже удивило. Они спутали с «Крабатом» )
в стихах сказка пожалуй лучше. спасибо.
«Повесть «Мельница Балтарагиса» (1945), основанная на фольклорном мотиве договора с чёртом, с элементами символики и сказочной фантастики, интерпретируется как аллегория ситуации тоталитарного режима»©
сейчас буквально мозг раскалил-но так и не понял где там это))
может конечно от неожиданности мысли-но вот ни разу я там не вижу тотального контроля. напротив-ощущение полной вольности и полный игнор общества))
Я тоже заказала себе в интернете вильнюсское издание 1988 года. И личность Боруты впечатляет.
спасибо. я уже решил что буду копать историю и географию книги. нельзя же вот так сразу расставаться с тем что понравилось))
У меня в поэме не будет чрезмерной детализации, за основу Казис Борута взял все-таки распространенные литовские легенды о Балтарагисе (Белом Роге): «Когда грянула война, когда дрогнул от взрыва бомб старый Вильнюс, зашатались его столетние башни и показалось, что камня на камне не останется в нашем краю, я снова вспомнил Балтарагиса на берегу озера Удруве, и сжалось мое сердце, неужели и он исчезнет вместе со всеми преданиями и этим удивительным краем...» Первый вариант книги (1945) был короче второго, прослушанного нами (1962). Кстати, я уже узнала, что имя Юрги произносится с ударением на 1-ом слоге.
Прямой эфир скрыть
Светлана Мозговая 29 минут назад
Если всех порешить, кто ж тогда будет восторгаться безукоризненной изобретательностью? Может те, кто «не по нраву» и...
Ilya Georgian 1 час назад
Осинь и осинь кассная
DoktorTarrash 1 час назад
Ну насчёт «лучшего американского детектива всех времён» — это сильно преувеличено… типичный боевичок жанра нуар, коих...
Mike Chief 2 часа назад
А пчм запрещали книжки и фильмы. Ибо Монополия! На всё, от идей до тумана в головах
Uaroslava 2 часа назад
Так до сих пор многие не знают. Думают, что там немцы были…
Дети Цветов 2 часа назад
Супер охотник на мутантов промер от потери крови, не смог оказать себе самопомощь. Сто лет прошло а Мальборо курят...
Julieghhj 2 часа назад
Рассказ очень понравился, люблю такие истории того времени и с мистикой, прочтение тоже понравилось, спасибо!
Stanislav Kulakov 2 часа назад
Совершенно неуместная политагитация! Вот именно, что книга не потеряла своей актуальности: войны всегда ломают...
Елена Фальк 2 часа назад
Нет, интересное не наступило. Поэтому заканчиваю на четверти. Смакование мерзких подробностей мне не интересно.
Bad Robot 2 часа назад
Подскажите это про команду Белова? Или отдельное произведение?
Леонид Жмурко 3 часа назад
есть швейцары по должности, но есть по рождению швейцары… а здесь ЦЕЛАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ — швейцар по рождению
svetahappist 3 часа назад
Интересный рассказ с закрученной концовкой. Спасибо автору. Озвучка выше всяких похвал.
Отберите у дедушки микрофон. Или хотя бы выдайте вставную челюсть чтоб не шепелявил.
Julieghhj 3 часа назад
Книга понравилась, НО!!! я не поняла концовку! от слова совсем, а я все ждала, что вот эти и эти события приведут к...
Руся 4 часа назад
Раиса Максимовна ходила в черных колготках и открытых босоножках. Икону элегантности нашли
Руся 4 часа назад
Хороший роман
Виктория 4 часа назад
Отличный рассказ. Прочтение на высоте. Большое спасибо!
steepman 4 часа назад
Лёгкое и доброе фэнтэзи. Прочитано приемлемо.
Маша И 5 часов назад
Подломанные люди.Интересно, как всегда у Виктории Токаревой. 👍
top4ik 5 часов назад
Я что единственный пацан, пацаны кто тоже слушает лайк
Эфир