Совершенно с Вами согласен относительно заключительной части романа — авторша написала совсем неплохой мистический детектив, но вдруг обнаружила, что не знает, как его закончить и прилепила к нему совершенно нелепое окончание.
Ух!.. Ну наконец-то одолел! Слушал почти две недели. Нет, первую часть, которую помню ещё с публикации в «Роман-газете», прослушал с удовольствием, а вот «Мягкие зеркала» — это что-то для меня почти неподъёмное. В таких подробностях описывать этот Япет и происходящее на нём… Главное, что я всё это так и не смог представить себе визуально, а без этого всё описания для меня — пустой звук.
Я тоже раньше очень любил ТЕАТР У МИКРОФОНА, эта любовь передалась мне от мамы, которая (по семейной легенде) слушала эту передачу, будучи беременна мной. Но с появлением аудиокниг, к театральным постановкам я стал относиться несколько скептично — всё-таки текст «первоисточника» в спектаклях обычно сокращён, на и несколько актёров, хоть и прекрасных, вместо одного чтеца…
По-моему, в своём сознании лучше всего разделять театральные радиопостановки и аудиокниги — это разные формы творчества.
Ну что за стремление у людей ну хоть на 5% но увеличить скорость воспроизведения?! Куда мы все так торопимся? А почему бы не уменьшить для лучшего усвоения материала?
Ну, закончил я, наконец, слушание этой трилогии, которое продолжалось у меня больше двух недель. Я уже писал и ещё повторюсь, что книга совершенно не подходит для современных детей. Если уж даже детские книги Крапивина считаются, и весьма основательно, устаревшими, то что уж говорить об описаниях жизни мальчика, жившего в конце девятнадцатого века. Да и всё семейство и окружение Шмелёвых, хотя и не выдуманны, но мне кажутся не совсем типичными для времени зарождения революционного движения.
А я глубоко сомневаюсь, что современные дети воспримут эту книгу. Да и для того времени мальчик, от лица которого идёт повествование, уж очень восторженный.
Всего чуть больше ста лет прошло со времени, описанном в этой трилогии, а как изменилась жизнь! Не будем уточнять, в лучшую сторону или в худшую.
Кстати, я очень сомневаюсь, что семейство Шмелёвых считалось обычным, средним русским семейством. И в материальном плане, и в духовном.
Раздражает, и очень сильно, отсутствие пауз между разделами. Если в тексте при начитке у Рослякова с паузами всё в порядке, то между разделами режиссёр их практически выбросил.
А я бы сказал, что описание русского быта того времени всё же несколько односторонне, даже с учётом того, что оно дано от лица ребёнка. Я прослушал половину и почувствовал, что напрягает.
Здравствуйте, Светлана!
Так вот получилось, что этой сказки о человеческом мальчике в волчьей стае я до сих пор не читал, да и мультик этот смотрел не полностью. Так что только сейчас начал знакомиться с этим произведением, да и с книгами Киплинга вообще. Очень хочу надеяться, что понравится. А то вот предыдущая моя аудиокнига была Эдварда Радзинского, которого я обожал слушать по ТВ. Но его сочинения про Наполеона и французскую революцию мне совершенно не понравились.
Вот, всё же удивительно — смотреть выступления Радзинского по ТВ всегда было интересно, а это бесконечная книга — да, я сам раньше чуть не кончился, пока её прослушал…
По-моему, в своём сознании лучше всего разделять театральные радиопостановки и аудиокниги — это разные формы творчества.
Кстати, я очень сомневаюсь, что семейство Шмелёвых считалось обычным, средним русским семейством. И в материальном плане, и в духовном.
Радзинского послушаю какую-нибудь другую вещь, покороче.
Так вот получилось, что этой сказки о человеческом мальчике в волчьей стае я до сих пор не читал, да и мультик этот смотрел не полностью. Так что только сейчас начал знакомиться с этим произведением, да и с книгами Киплинга вообще. Очень хочу надеяться, что понравится. А то вот предыдущая моя аудиокнига была Эдварда Радзинского, которого я обожал слушать по ТВ. Но его сочинения про Наполеона и французскую революцию мне совершенно не понравились.