Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
Легко могу себе представить, как однажды великолепный роман Олега Хафизова будет открыт и восторженно встречен широкой читательской аудиторией.
Emoji 6
Перевод с одного языка на другой иногда придает произведению совершенно новое значение. «Взрослые» Гулливер, Дон-Кихот и Мюнхгаузен в русском пересказе превратились в классику детской литературы, «русский» Винни-Пух, «русский» «Волшебник Изумрудного города» живут в нашей литературе своей собственной и, пожалуй, не менее интересной жизнью, чем в оригинале. А если при этом переложить классический сюжет с языка прозы на звонкий и ясный язык поэзии? Этот уникальный творческий эксперимент оказался по силам поэтессе Елене Хафизовой, вдохнувшей новую стихотворную жизнь в сюжеты старых любимых сказок и словно открывшей их заново.
Emoji 55
Декламация художественного произведения может вдохнуть в него новую жизнь, если значение текста не заглушается нарочитыми театральными приемами. Хороший чтец не заглушает текста своим артистизмом, а выделяет авторские акценты самих слов. В этом главный секрет исполнения Елены Хафизовой, которое естественно, как дыхание, и выразительно настолько, насколько выразителен и сам текст романа «Дуэлист» с его бесчисленными стилистическими оттенками и переходами.
Emoji 6
Граф Федор Иванович Толстой за годы создания Олегом Хафизовым двух романов о нем и затем нашей общей пьесы в стихах «Дикий Американец» стал для нас наиболее родным и любимым историческим персонажем. Надеюсь, он станет таким и для многих-многих читателей и слушателей.
Emoji 9
Самая глубокая, драматичная и серьезная, на сегодняшний день, книга автора. Если граф Федор Толстой навлекает на себя свои испытания преимущественно сам, то над Артемием Волынским в полной мере тяготеет рука жестокой судьбы. Судьбы царедворца.
Emoji 13
Отзыв тульской писательницы Владиславы Васильевой: «Стихотворное переложение известных немецких, арабских и прочих сказок, изысканное в своей немецкой чопорности, восхитительное в своей истинно древней дикости. Шипы и розы.
Знаете, в самых подлинных сказках есть жестокая красота, когда рассказчик говорит об ужасных порой вещах, далеких от современной мягкости нравов, и совершенно не обращает внимание на культурологический обморок чересчур нежных читателей, его смертельно прекрасное повествование катится себе дальше.
И каждая прекрасная сказка жестока по-своему: немецкая по-немецки, арабская по-арабски, саамская по-саамски.
Я не для красного словца говорю, я на детях проверяла. Детям понравилось».
Emoji 55
«Сказки ХафизЫ» – выражение моего благоговения перед классикой. Я так люблю эти сюжеты, что мне хочется сделать их более совершенными, придав им стихотворную форму. Когда я перечитываю для дочки знакомые с детства сказки, рифмы возникают сами собой. Они не дают мне покоя, как спелые яблоки или пирожки из сказок просятся, чтобы их достали из печи или собрали с дерева. Я их так отчётливо вижу, что оставить без внимания не могу.
Иногда я меняю в сказочных поэмах нюансы, устраняю некую нелогичность. Например, объясняю, как мать Якоба из сказки «Карлик Нос» могла отпустить сына со старухой, явной ведьмой. В моей версии это действие гипнотических чар колдуньи. Или меняю поведение знатного юноши Саида из другой сказки Гауфа – ведь он не мог покинуть Багдад, не побывав у спасенного им Гаруна аль-Рашида. Такие алогизмы, при сочинении поэмы, вначале ставят в тупик, а по их преодолении снова открывают путь свободному течению сказки.
Негуманным показался мне и финал «Маленького Мука». Здесь я устроила так, что наказанным остается только обидевший Мука султан, а его жене и дочерям возвращается прекрасный облик.
Emoji 56
Друзья, я уверена: каждый, кто начнет слушать КРАБАТА, не сможет остановиться.
Emoji 19
Замечательная книга! Интересная и красивая во всех смыслах. Рекомендую к вдумчивому прослушиванию несколько раз.
Emoji 3
Очень интересная книга, в отличие от многих подобных, написана живым интересным языком.
Emoji 5
Чудесная сказка в столь же чудесном, волшебном исполнении.
Милая, милая Маша, спасибо огромное за редкую чистую радость от прослушивания. Солнышка и добра тебе!
Ты и сама — маленькое солнышко!
Emoji 90
proza.ru/2021/03/06/1390 Первый год в Козельбрухе обозначен в моем переводе именем ТОНДЫ, второй — именем МИХАЛА и третий — именем ЮРО. Имя Канторки, как полагается, не названо.
Emoji 13
Какой приятный голос у чтеца! И манера исполнения на должном уровне.Уютное чтение этого произведения способствует внимательному восприятию в такое время, как долгий зимний вечер.И хотя я отношусь к церкви и священникам с недоверием, книгу слушаю с удовольствием, не смотря на почти 20 часов длительности, за что благодарю талантливого Вискова Евгения.
Emoji 15
Дорогие друзья, аудиокнига полностью обновлена. Теперь вашему вниманию предлагается только текст нового русского перевода сказки Отфрида Пройслера и его переложение в стихи.
Emoji 19
Удивительная святочная история, сказка — притча! Озвучено красиво!
Emoji 30
Маше огромный, блестящий, неразменный Лайк!)
Emoji 34
Боже мой, какое наслаждение, какая радость!!! Прекрасный роман, превосходный чтец!!! Огромное, огромное спасибо, это такое счастье, такой подарок!!!
Троллопа начитали, Троллопа начитали!!!
Я очень счастлива, спасибо Вам!!! Чудесный автор — и при этом так незаслуженно обойдённый вниманием!!!

Если что: перепады звука не мешают воспринимать книгу, я их попросту не замечаю, ничего не мешает наслаждаться, а с недостаточной громкостью борюсь скачиванием специальной программы.
Emoji 7
Прямой эфир Скрыть
anime afro 6 минут назад
Читал он, а устал я.
Пеппи Натта 10 минут назад
вот это настоящий кошмар
pu
pups0
12 минут назад
Просто, но так душевно. И спасибо за озвучку.
Олеся Старицына 12 минут назад
Выпьем красного вина и лизнем друг друга в ушко. Это цитата, прям, от сюда и до туда. Очень странная вселенная с...
Daniel Che 25 минут назад
Благодарю за внимание к теме 🙏
Daniel Che 26 минут назад
Благодарю за внимание к теме 🙏
Кутанин Сергей 28 минут назад
Должен заметить, что выражение «как грится» пишется по правилам русского языка без мягкого знака. Без обид, Юрий!...
Нехама Бирнбаум словно продолжает книгу Эдди Яку...
ivlex1968@ 32 минуты назад
Ужасная озвучка. Тяжело слушать
Евгений Бекеш 43 минуты назад
и без вампиров?))
Эфир