Полюбопытствовав, увидела, что почти все ваши комментарии посвящены именно «не таким» чтецам.
Рискну предположить снижение остроты слуха, простите великодушно!
Напрашивается вопрос: чьё чтение представляется вам: живым, абсолютно ярким/многоцветным, выразительным… лень искать полный антоним к «заупокойному»… ну-у, скажем, именинным? )))
И это Татьяна Фёдоровна вас ввела в заблуждение? Да быть того не может ))) всякое «прото» это предшествующее, иначе говоря, в наше время прототипов Лаевского и Надежды быть никак не может.
Вы словарём иностранных слов воспользуйтесь, их когда-то массовыми тиражами издавали
Стратилатова вовсе )) и читала так же скушшшно. Но бедные филологи-античники со своими латынью и греческим чем только хлеб не добывали.
Зато на факультет классической филологии был в те поры (как сейчас, не знаю) самый маленький конкурс!
Кстати, Татьяна Толстая именно классическую филологию заканчивала, и Денис Драгунский тоже.
И вот послушайте совсем коротенький трёхминутный ролик. Алиса Коонен читает из «Федры» Расина.
Имена при желании можно нагуглить )) theatrologia.su/audio/1085
Про «вломить» пишут совсем другие авторы, простите великодушно.
Рискну предположить снижение остроты слуха, простите великодушно!
Да, и не стоит писать «знак» с большой буквы, пафоса и без этого хватает.
Вы словарём иностранных слов воспользуйтесь, их когда-то массовыми тиражами издавали
Вот только у слова «прототип» другой смысл. Вы погуглите!
Зато на факультет классической филологии был в те поры (как сейчас, не знаю) самый маленький конкурс!
Кстати, Татьяна Толстая именно классическую филологию заканчивала, и Денис Драгунский тоже.
Чего только в жару невыносимую не прочтёшь…
Имена при желании можно нагуглить ))
theatrologia.su/audio/1085