Рассказ — не моё, не дослушала.
Чтец. Чтец мне очень понравился. Не в сравнении с кем-то, а сам по себе. Огромное спасибо за прекрасную начитку. От души желаю Вам творческих успехов.
эээ… Это? Беременным? Вы считаете что у них мало страхов (реальных и не очень)? Не, ну а чё, гормоны че хотят, то творят, психика? ну да, помню такое слово и кажется она еще бывает стабильной. Так что да, почему бы не подбросить дровишек.
Добрая Вы девушка…
А чОй-то пришельцев на фарш? Их тоже «разобрать по гайкам в холодке»!
«Благодарю», сэкономили мне время. Я только задумалась — почитать или нет, такие отзывы противоречивые… А тут Вы))) И я уже знаю чем закончилось. *это сарказм*
Свинство это с Вашей стороны!
Ну Вы сравнили))) татары))).
Я долго жила в Татарстане. У меня сложилось впечатление, что у них на «все о мясе» генетическая память.
Стоят 5 торговок с чебуреками, моя подружка татарка (городская до корней волос, лошадей, коров как и я, только в зоопарке видела) — «Ты чё? (по рукам мне хрясь), вон у той бери!». И истошно шепчет мне на ухо, мол, вынь из носа то, что туда положила, по запаху же понятно какой лучше. Я думаю — капец… а ниче, что они все вместе пахнут… А уж про сырое мясо на базаре и говорить нечего. А это уже 70% перемяча))))
Нда… Перечитать нет возможности, решила прослушать.
Начитка «впечатлила». Прибавила скорость (спасибо совету форумчан), паузы сократились, но чтица начала «гундосить».
Я довольно-таки «всеядна», даже «любимого» большинством Стельмащука могу слушать без ущерба для нервной системы, но тут… Придется искать текст онлайн.
Давно так не смеялась))). На протяжении почти всего рассказа лапки сжимались на шее Арнольда)))… И тут я слышу, если бы Арнольд сейчас был рядом, он задушил бы его))).
А здесь Jonathan Livingston Seagull By Richard Bach, озвучено автором (чтец — носитель языка), если пожелаете ознакомится. www.youtube.com/watch?v=ozcsD_3D8Ag
Всё. Дошло.
Вы восприняли мое: «на тебе лопата по башка» к качеству Вашей работы. Это не так. Я действительно не слушала ни одной из Ваших работ.
Это краткое описание Вашей реакции на негативные отзывы. Админы зачистили, но вот хранит ведь память. Кто-то как-то не лестно отозвался о Вашей озвучке, а в ответ получил историю про избиение сослуживцев лопатой. Я очень впечатлилась. С тех пор я обхожу Ваши работы стороной, а вдруг чё-нить вякну не подумав.
Но увы мне, увы. Обсуждая совершенно другие работы, не соглашаясь с мнением совершенно другого участника форума о монотонности чтения чтецов — носителей языка, так таки навлекла на себя Ваш гнев.
Пожалуй… я стану обходить и ветки форума под Вашими работами, так оно спокойнее будет).
Никогда не относила С.Т.А.Л.К.Е.Р. к ЛитРПГ. Истоком всего сталкер-творчества всегда считала «Пикник на обочине» Стругацких. Игра появилась много позже.
Но, должна признать, понятия не имею как оно на самом деле.
С удовольствием прослушала. Жаль что серия так и не была закончена в связи со смертью автора. Но, каждый том логически завершен.
Одна из ранних работ чтицы, немного тяжеловато слушать.
В любом случае рекомендую к прочтению, если чтица не по душе.
Квадратные они обычно от удивления, не? Для усиления факта удивления)).
Думаю, если следовать автору, то будет — глаза ее испуганно оквадратились (а есть такое слово?). Именно это имел в виду Изя.
К Вашей работе я претензий не имею, просто обхожу «по дуге».
Я не сравнивала и не критиковала Вашу работу. Я не слушала Вашу начитку, о чем отчетливо написала. Свой комментарий оставила на коментарий Амаль Фарук ибн Легион: «вы послушайте, как читают носители языка», без-от-но-си-тель-но! к Вашей работе. Подчеркиваю! Я говорила только! о начитке носителей языка и о том, что мне она нравится (сама по себе), отправила ссылки на источники Амаль Фарук ибн Легион, в личку (как просили). Ничто, из обсуждения озвучки, не имело к Вам и Вашим работам никакого отношения.
Всех Благ.
П.С. Да, я полуграмотная. Могу себе позволить. Я не писатель и не чтец и не учитель. Но имею стремление. Жизнь же абсолютного совершенства представляется мне скучной. С детства не переношу синдром «Мэри Поппинс», в любом его проявлении.
Вы мне напомнили некий детектив. Там маньяк убивал девушек. Парень последней жертвы решил выследить гада и выследил. Маньяк почуял и пошел в милицию. Те его отфутболили. В итоге парнишка прибил маньяка. Вот автора и даже названия я не вспомню, хоть убейся.
Озвучу банальность. Если у Вас паранойя это еще не значит, что за Вами никто не следит.
Чтец. Чтец мне очень понравился. Не в сравнении с кем-то, а сам по себе. Огромное спасибо за прекрасную начитку. От души желаю Вам творческих успехов.
Не понимаю откуда негатив в адрес чтеца(((
Добрая Вы девушка…
«Благодарю», сэкономили мне время. Я только задумалась — почитать или нет, такие отзывы противоречивые… А тут Вы))) И я уже знаю чем закончилось. *это сарказм*
Свинство это с Вашей стороны!
Я долго жила в Татарстане. У меня сложилось впечатление, что у них на «все о мясе» генетическая память.
Стоят 5 торговок с чебуреками, моя подружка татарка (городская до корней волос, лошадей, коров как и я, только в зоопарке видела) — «Ты чё? (по рукам мне хрясь), вон у той бери!». И истошно шепчет мне на ухо, мол, вынь из носа то, что туда положила, по запаху же понятно какой лучше. Я думаю — капец… а ниче, что они все вместе пахнут… А уж про сырое мясо на базаре и говорить нечего. А это уже 70% перемяча))))
Начитка «впечатлила». Прибавила скорость (спасибо совету форумчан), паузы сократились, но чтица начала «гундосить».
Я довольно-таки «всеядна», даже «любимого» большинством Стельмащука могу слушать без ущерба для нервной системы, но тут… Придется искать текст онлайн.
а здесь другие произведения www.gutenberg.org/ebooks/author/120?sort_order=title&start_index=76
Ну там сами разберетесь, там много всего.
Вы восприняли мое: «на тебе лопата по башка» к качеству Вашей работы. Это не так. Я действительно не слушала ни одной из Ваших работ.
Это краткое описание Вашей реакции на негативные отзывы. Админы зачистили, но вот хранит ведь память. Кто-то как-то не лестно отозвался о Вашей озвучке, а в ответ получил историю про избиение сослуживцев лопатой. Я очень впечатлилась. С тех пор я обхожу Ваши работы стороной, а вдруг чё-нить вякну не подумав.
Но увы мне, увы. Обсуждая совершенно другие работы, не соглашаясь с мнением совершенно другого участника форума о монотонности чтения чтецов — носителей языка, так таки навлекла на себя Ваш гнев.
Пожалуй… я стану обходить и ветки форума под Вашими работами, так оно спокойнее будет).
Но, должна признать, понятия не имею как оно на самом деле.
Одна из ранних работ чтицы, немного тяжеловато слушать.
В любом случае рекомендую к прочтению, если чтица не по душе.
А Изя меня поражает, я бы прошла и не заметила.
П.С. критика принимается.
Думаю, если следовать автору, то будет — глаза ее испуганно оквадратились (а есть такое слово?). Именно это имел в виду Изя.
Я не сравнивала и не критиковала Вашу работу. Я не слушала Вашу начитку, о чем отчетливо написала. Свой комментарий оставила на коментарий Амаль Фарук ибн Легион: «вы послушайте, как читают носители языка», без-от-но-си-тель-но! к Вашей работе. Подчеркиваю! Я говорила только! о начитке носителей языка и о том, что мне она нравится (сама по себе), отправила ссылки на источники Амаль Фарук ибн Легион, в личку (как просили). Ничто, из обсуждения озвучки, не имело к Вам и Вашим работам никакого отношения.
Всех Благ.
П.С. Да, я полуграмотная. Могу себе позволить. Я не писатель и не чтец и не учитель. Но имею стремление. Жизнь же абсолютного совершенства представляется мне скучной. С детства не переношу синдром «Мэри Поппинс», в любом его проявлении.
Озвучу банальность. Если у Вас паранойя это еще не значит, что за Вами никто не следит.