Описание
13 июля 1897 года. Экспедиция во главе с профессором Вяземским, отправляется на Алтай, для изучения флоры и фауны неизведанных мест.По прибытии в село Усть-Кокса, участник экспедиции, а так же, по совместительству, главный герой, понимает, что профессор что-то недоговаривает.
На вопрос «А был ли здесь кто-то до нас?» Получет туманный ответ «Были, но не возвращались». Местные говорят, что лучше не соваться в те места, куда собираются ученые.
Но профессор стоит на своем. Первые аномалии начинаются сразу по прибытии на место. Часы отстают, барометр врет. А время… А есть ли оно вообще?
Добавлено 1 августа 2025
Откровенно дослушивал фоном.
И прочитано хорошо. Спасибо.
Чтецу спасибо, прочитано хорошо.
С ХАКИ тоже не все просто...)) Хаки — хинди khāki цвета грязи, земли. Его точно знали в России и Европе в 19 в
В «Толковом словаре живого великорусского языка» (1863 по 1866) В. И. Даля есть слова «хак» (м.) и «хаки» (мн.) со значением «соляные грязи» (астраханские, персидские)
Эй, солдат, ты встречал ли его,
Моего дружка дорогого?» —
«Был он в хаки одет, уходил в секрет.
Поищи же парня другого».
«Эй, солдат…» Р. Киплинг. Перевод В. Васильева (опубл.12 апреля 1890 года)
Куропаткин ввел для лета рубашки и кители цвета хаки, — наместник преследовал их и требовал, чтоб в Харбине офицеры ходили в белых кителях.
Вересаев В. В., На японской войне, 1907
Рассказ удался. Атмосфера была создана замечательная. Нагнеталась как в хороших романах.
Чуть бы меньше жути, дало бы больший эффект — стало бы страшнее. Но тут не полноформатное произведение, поэтому может и оправдано это.
И хоть я уверена что по этому рассказу вряд ли будут изучать историю, но исторические факты лучше блюсти и историю не переписывать...))