Исполнитель
Власова Ирина
Рейтинг
7.70 из 10
Длительность
2 часа 51 минута
Год озвучки
2017
Год издания
1982
Жанры
Реализм
Характеристики
Философское
| Психологическое
| Лирическое
| Семейно-бытовое
| Антивоенное
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
20 век
Возраст читателя
Для взрослых
| Только для взрослых
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Семья Скворцовых давно собиралась посетить Богояр — красивый неброскими северными пейзажами остров. Ни мужу, ни жене не думалось, что в мирной глуши Богояра их настигнет и оглушит эхо несбывшегося…
Добавлено 24 января 2017
Кораблик жизни, плывущий по течению и всё вроде есть — рыбка, чистая вода, солнышко в бесконечном небе. Но не сойти на берег, чтобы бежать назад против течения, махнув перед этим платочком вслед удаляющейся корме. Колея — не выпрыгнуть, потому что все силы ушли на поддержание маски, которую носила, не снимая, она приросла — не содрать.
Если только стать русалкой…
Благодарю Ирину за исполнение, всегда щемяще-трогательное, быстро прокладывающее дорожку между словами и сердцем. Писатель, будто оправдывая фамилию, сгибает как иву каждого из нас, заставляя смотреть — куда ставишь ногу, шагая по жизни бездумно, на кого можешь наступить и не заметить.
Фильм прекрасный, режиссёр и актёры — как мелодия, не единой фальшивой нотки в общем их звучании. В юности смотрела, думала — за Баталовым пошла бы босиком, не оглядываясь, побежала бы под дождём, сбиваемая злым ветром.
За бескрылым моим журавлём…
p.s.Когда то на канале«Культура»был показан фильм на основе этого рассказа.Прекрасный фильм, но литературное произведение более впечатляющее.
Спасибо вам за прочтение. Проникновенно и бережно, как всегда. Спасибо.
Фарида, читаю сейчас всего Нагибина, в частности, интервью с ним. И вот что нащла в теме о сценарной работе:
"… Другое дело, когда выходит такая загадочная и малоприятная история, как с экранизацией «Терпения». Я уже встречался с режиссером И. Таланкиным в деле, поэтому отнесся с полным доверием к его желанию экранизировать мой рассказ. Сценарий, который он мне показал, не вызывал возражений. Отступления от литературной основы были мотивированы и вполне корректны. Сохранились в неприкосновенности идея и образы главных героев. Что произошло во время постановки — не знаю, но от сценария (не говоря уже о рассказе) остались рожки да ножки. Идея рассказа оказалась вывернутой наизнанку, а это недопустимо. Фильм получился не о несчастной и великой любви, не о чувстве, что пронесли через всю жизнь два одиноких человека в своих измученных душах, а о том, как не надо давать химерам прошлого омрачать сегодняшнюю жизнь."
Вот бы нашёлся сейчас какой-нибудь режиссёр и продюсер, сняли бы фильм по этому рассказу, сохранив характеры, стиль, глубину. Могло бы получиться очень сильное кино. А это «Время отдыха с субботы до понедельника» сейчас никто и не вспомнит.
«Безусловно, писатель Нагибин не имеет права предъявлять к режиссеру Таланкину — или любой другой писатель к любому другому режиссеру — претензий, что тот не «перенес» на экран его произведение полностью, со всей его образной системой и стилистикой. Речь может идти о том, верно или ошибочно понял режиссер идею автора. Стилистически можно решать фильм как угодно. Нельзя лишь лгать в идее — ибо идея это то, за что умирают.»
Книга замечательная, а какой слог у Нагибина! Правильно сказала о его стиле письма Виктория Токарева: «Златоуст», очень точно.
Прочитано отлично.
Для меня зрелая Анна разговаривает голосом Ирины Власовой и только ее :)