Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
2 часа 18 минут
Поделиться
Как редко теперь пишу по-русски...

Набоков Владимир, Алданов Марк – Как редко теперь пишу по-русски...

Как редко теперь пишу по-русски...
100%
Скорость
00:00 / 14:28
01_Kak_redko_teper_pishu_po-russki
21:48
02_Kak_redko_teper_pishu_po-russki
28:28
03_Kak_redko_teper_pishu_po-russki
22:41
04_Kak_redko_teper_pishu_po-russki
23:27
05_Kak_redko_teper_pishu_po-russki
27:19
06_Kak_redko_teper_pishu_po-russki
Авторы
Исполнитель
Дунаев Григорий
Длительность
2 часа 18 минут
Год озвучки
2017
Описание
Вниманию слушателей предлагается переписка Владимира Набокова и Марка Алданова 1940 — 1956 гг. Говорить о популярности этих двух писателей в сегодняшней России — это значит, кажется, повторять общие места. Отмечу только, что именно журнал «Октябрь» первым в 1986 году познакомил отечественную читающую публику с лирикой Набокова, что на его страницах в судьбоносном 1991 г. появился роман Алданова о ленинской эпохе «Самоубийство», а другой его роман, «Начало конца», вообще был впервые напечатан полностью по-русски в «Октябре» в 1993 г.: npu жизни автора он увидел свет в английском переводе и был удостоен в США престижной литературной награды, но на русском языке печатался только в эмигрантских журналах в сокращенном виде.
Переписка Алданова и Набокова никогда не печаталась и за пределами нашей страны. Общепринятый взгляд, что в художественном творчестве писатель скрывается за созданными им персонажами, а в переписке выступает от первого лица, сбросив маски, справедлив не во всех случаях. Набоков в письмах тот же, что и в своей прозе. Очень близка, например, ироническая тональность изображения нравов эмигрантских литературных собраний в его «Даре» и в его письме Алданову от 18 апреля 1955 г. Алданов же в художественных произведениях язвительный остроумец, эрудит, а в переписке иной, гасит свои обычные резкие сатирические краски. Тому была веская причина: он, издатель журнала, стремился объединить людей разных воззрений, заставишь их забыть разногласия, делать общее дело — ирония здесь была бы не к месту.
Добавлено 16 сентября 2017

1 комментарий

Популярные Новые По порядку
Благодарю за эту работу, Набоков оживает, и его эпистолярный язык не такой уж и ядовитый, а искренний- слушаю с удовольствием! Спасибо.
Emoji 5
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Алексей Полетаев 7 минут назад
С третьей попытки осилил книгу.И как то оптимизма не внушила.Довольно унылый текст.Может потому, что автор не...
Au
Aura
11 минут назад
Ну невозможно слушать. 🙈
Anna Dis 21 минуту назад
Не смогла слушать в исполнении этого чтеца. Как то безэмоционально и на одной ноте.
ashatrov 22 минуты назад
Короче, ничего не понятно. Программироваться не охота. Не годицца.
Евгений Бекеш 26 минут назад
ну начинать учится никогда не поздно))
Илона Варга 32 минуты назад
А.П. Чехов — ГЕНИЙ. И это не обсуждается.
Дмитрий Жаров 37 минут назад
Всё может быть))
Роман Дорин 47 минут назад
Это просто Любительская озвучка в рамках — Совершенно Бесплатно. Профессиональные Дикторы — Актёры даром не работают...
Широкая Ксения 50 минут назад
Как исполнитель могу сказать, что по своей воле не стала бы размещать эту историю без обозначения «психологический...
Широкая Ксения 52 минуты назад
Не соглашусь. Если не узнать и не понять каждого из героев, то сама история потеряет яркость и мотивацию. На мой...
Эфир