Описание
В трактире, на черной половине, сидели два мужика и пили чай. Один из них был пожилых лет, приземист, коряв из лица, в рваном полушубке, другой — молодой, румяный, в новой дубленке, новых валенках и с серьгой в ухе — ухарь-парень: не то разносчик, продающий с лотка, не то фабричный.
Добавлено 19 декабря 2021
Когда чтец играет героев, а не передает грамотно текст, это тоже плохо.
Мне нравится как читает Сергей Кирсанов.
Я уже писал, что у Александра отличный голос, но у него какое-то патологическое влечение к типажам 19-го века и их обыгрышем с интонациями тех далёких времен. Да, не спорю, в театре это не возбраняется, а, наоборот, приветствуется конкретный занимательный образ. Но перед чтецом стоят совершенно другие задачи, а именно: передача фабулы рассказа, доводка до слушателя своего отношения к событиям, действию и к конкретным персонажам. Да, в диалогах возможен какой-то чисто чтецовской обыгрыш для раскрытия его характера, но далеко не внутри жёстких театральных рамок. Вот слушаешь иного чтеца: начитка — театр — начитка — театр… Прыг-скок, прыг-скок — ну куда это годится. Исполнение должно быть цельным, Без Переключений.
И в качестве примера начитки диалогов (не для маститого А. Воробьёва, а для начинающих) хотел бы привести нашего А. Синицу. Да, в повествовании он не так силён, но в диалогах, особенно женских неподражаем. И сколько я ни слушал чтецов, и не только здесь, ни у кого нет такого понимания женщин, как у Синицы. Я всё это к тому, чтоб в диалогах, вы не ставили себя на место персонажа, а пытались раскусить, что это за фрукт и постараться своим голосом выказать к нему ваше отношение.
Если я всё это пишу, то только потому, что чувствую потенциал Александра и пытаюсь направить его в нужное русло.