Характеристики
Приключенческое
| Военное
| С множеством интриг
Место действия
Другой мир, не связанный с нашим
Время действия
Средние века
Возраст читателя
Только для взрослых
Сюжетные ходы
Путешествие к особой цели
| Тёмный властелин
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
Это первая книга цикла «Хроники Черного отряда». Отряд наемников после странных и трагических событий, произошедших в городе, который нанял их, поступают на службу к таинственному незнакомцу, которого в старинных легендах называют Душеловом. Повествование ведется от лица Костоправа, лекаря и летописца Черного отряда.
Добавлено 2 июня 2012
В хорошем переводе книжка называется «Десять поверженных».
Работы переводчиков издательства АСТ гораздо ближе к оригиналу, как в передаче смысла фраз, так и в переводе имен собственных, но немного проигрывают в выразительности. Впрочем, «ляпов» в них тоже хватает, например, первый роман в переводе Андрея Новикова начинается фразой «Я люблю вас всех», которая на самом деле является последней фразой эпиграфа.
Переводы романов, следующих за Белой Розой разнородны, не очень хорошо отредактированы и имеют значительное количество несоответствий между собой. Перевод романа Воды спят ни в первом (серия «Век дракона»), ни во втором («Золотая серия фэнтези») изданиях вообще не включал в себя необходимых поправок, внесенных ответственными редакторами и переводчиками при «сквозной» вычитке всего цикла. В результате, к примеру, колдуна Копченого на протяжении всей книги упорно называют Дымок.
Кстати, самое большое разочарование у меня вызвали переводы Дюны. Читабелен по-моему только перевод издательства Фея в выпуске 92г.
Допускаю, что он тоже далёк от оригинала, но после него перевод АСТ-а читать просто тошно)))
1.Черный отряд.
2.Замок теней.
3. Белая роза.
В перечне аудиокниг есть несколько игр теней, нет замка теней, что-то добавилось, чего нет в печатных.
Большая просьба, напишите последовательность названий и прослушивания, как в аудиокнигах здесь.
Заранее благодарю!!!